您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话旧唐书
穆宗本纪
作者:后晋 · 刘昫等
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       穆宗,谥号睿圣文惠孝皇帝,名叫李恒,是宪宗第三子,母亲为懿安皇后郭氏。穆宗于贞元十一年(795)七月生于大明宫的偏殿。最初名李宥,封为建安郡王。元和元年(806)八月,晋封为遂王。元和五年(810)三月,担任彰义军节度大使。元和七年(812)十月被册立为皇太子,改为现在的名字。
       元和十五年(820)正月二十七日,宪宗去世。闰正月初三,皇太子在太极殿的东厢即皇帝位。这一天,皇帝召见翰林学士段文昌、杜元颖、沈传师、李肇,侍读学士薛放、丁公著,在思政殿谈话,均赐以金紫光禄大夫。闰正月初四,召集群臣列班于月华门外。将门下侍郎、同平章事皇甫钅甫寸贬为崖州司户。闰正月初五,皇上在紫宸门外召见宰臣。闰正月初八,任命朝议郎、代理御史中丞、飞骑尉、袭任徐国公、赐绯鱼袋萧亻免担任朝散大夫、代理中书侍郎;任命中书舍人、翰林学士、武骑尉、赐紫金鱼袋段文昌为中书侍郎、同平章事。皇上开始驾临延英殿与宰臣谈话。诏令说:“山人柳泌,轻浮地怀着邪道,从前迷惑了先朝皇帝。一心只想谋求官职,富贵之后还想迷惑众人,连自己也知道荒诞无稽,因而变更姓名逃跑。僧人大通的医道不精,药方都是假的。他们既然带来了祸患,都是奸邪之徒。国家向来都有一定的刑律,这两人是人神应当共弃的,把他们交给京兆府以杖刑处死。”金吾将军李道古被贬为循州司马。宪宗末年时,执意于服药之事,皇甫钅甫寸与李道古举荐方术之士柳泌、和尚大通为翰林院待诏。柳泌在台州为皇上炼神丹,宪宗皇帝服下之后,一天比一天烦躁、干渴,突然离弃了万乘之国而逝世。闰正月十一日,二王的后代介国公宇文仲达去世,官府按照旧典安葬祭奠他。命监察御史李德裕、右拾遗李绅、礼部员外郎庾敬休均暂署本职,充任翰林学士。闰正月十四日,任命剑南、东川节度使李逢吉为襄州刺史,充任山南东道节度使;任命吏部侍郎王涯为检校礼部尚书、梓州刺史,充任剑南、东川节度使。闰正月十六日,把恒岳改为镇岳,恒州改为镇州,定州的恒阳县改为曲阳县。把恒王一房的子孙改为氵氐王一房。闰正月二十三日,任命右神策大将军张维清为单于大都护,充任振武、麟胜节度使。闰正月二十四日,皇帝和大臣们都除下丧服改穿吉服。闰正月二十五日,大臣们开始在宣政衙朝见皇帝。当夜发生地震。闰正月二十七日,册封已故先皇帝的贵妃郭氏为皇太后。把谏议大夫李景俭贬职为建州刺史。
       二月初一为癸酉日。二月初五,皇帝驾临丹凤楼,下诏大赦天下。宣读敕命完毕之后,在丹凤门内演出优伶表演的杂技,皇上尽情地观看了演出。二月十五日,皇帝临幸左神策军观看角抵戏和杂剧。太阳西斜才停止。二月二十一日,撤销邕管经略使,其所管辖的州县隶属于邕府。二月二十二日,任命桂管观察使裴行立为安南都护,充任本管区域的经略使。二月二十三日,任命太仆寺卿杜式方为桂州刺史,充任桂管观察使。二月二十四日,丹王李逾去世。二月二十五日,敕令进入回纥的使臣应当与私交的十三名正员官一起前往,进入吐蕃的使臣与八名官员一起前往。二月二十八日,太子宾客吕元膺去世。二月二十九日,任命户部侍郎杨於陵为户部尚书。二月三十日,敕令荐举贤良方正、直言极谏等科目的人才,应当令中书省、门下省、尚书省秩禄为四品以上的官员在尚书省共同考试。
       三月初一,追赠皇太后的父亲郭暧为太傅,皇太后的母亲虢国大长公主追赠为齐国大长公主。三月初十,征召侍讲学士韦处厚、路随在太液亭讲解《毛诗·关雎》、《尚书·洪范》等篇章。讲完之后,均授予他们绯鱼袋。左右军中尉马进潭、梁守谦、魏弘简等请求在宫门设立木戟,皇帝允从。任命太子詹事,分掌东都的韦贯之为河南尹。三月十五日,御史中丞崔植上奏说“:元和十二年的敕令说,御史台三院的御史根据拜官上任的时间作为先后,还没有上任的日子不得计入月数。又按照当年九月十七日的敕令,超过了拜官日一个月上任的不在此限。上朝排列站立的班次,就应当以拜官敕文的先后作为定准。臣看这后一道敕令不便于行事。希望从今以后,三院御史职官的排列班次就以拜官敕文时间的先后为定,拜官敕文的日期就计入月数。”皇上允从。三月十六日,吏部尚书赵宗儒上奏说:“先前接奉敕令,先朝放榜录取的制科举人,令他们与中书省、门下省四品以上的官员一起在尚书省参加考试。臣以为制科考试的设置,本意在于皇上亲临参加,尚书省的策试也不是旧制。如今陛下既已广布恩泽,一切的政务都是新的,更何况先帝下葬的日子一天天临近。公务繁忙紧迫,准备问津而参加应试的并不多。臣等商量,恐怕必须停止、取消这次考试。”皇帝允从。取消申州每年进贡茶叶。三月二十三日,任命皇太后的哥哥司农卿郭钊为刑部尚书兼司农卿,右金吾卫大将军郭钅从为检校工部尚书。三月二十五日,将太子宾客留司东都的孟简贬为吉州员外司马。三月二十六日夜间,刮大风,降下冰雹。
       夏季,四月初一为壬申日。四月初六,澧王李宽去世。四月十四日,三恪餋国公杨造去世。四月十六日,敕令:“内侍省现在掌管的没有功名的高品官吏,总共四千六百一十八人,除了一千六百九十六名官员之外,其余的都很孤苦贫困,没有房屋居住,应当每人增加衣粮半分。”
       五月初一为壬寅日。五月初二,诏令说“:因为国家的经费不足,所有全国春秋两税、盐税、酒税、茶税以及户部缺额官员的俸钱、除陌钱等,加上诸道各种专利杂税等,都应当送往京师,并留下部分作为本州、本使、诸道支取使用及各司使的职司人员津贴钱等,并且每贯钱除了原来抽取的除陌钱之外,再酌量抽取五十文。仍旧委派本道、本司、本使按数目逐季收取结算。各道的钱款即派纲部送交度支司收管,待国家的经费逐渐充裕以后,即按照旧制实行。京师百官的职俸津贴钱,文官的已经抽出来用作修国子学,不可再重复抽取;武官的津贴钱,所给的本来就比较微薄,也不在抽取的范围之内。”五月十一日,诏令:“葬入景陵的先帝灵柩应当供奉各种美味的饮食,但鱼肉之类的肥鲜之物,恐怕会引致秽臭之气,应当令尚药局用香药来代替食物。”五月十九日,把宪宗安葬在景陵。
       六月初一为辛未日。六月初七,任命司徒、兼署中书令韩弘为河中尹,充任河中、晋州、绛州、慈州、隰州等州节度使。安南都护桂仲武奏称诛杀贼首杨清,收复安南府。六月初八,任命金吾将军李佑为检校左散骑常侍,兼任夏州刺史,充任夏州、绥州、银州、宥州节度使,以代替李听;任命李听为灵州大都督府长史,充任朔方灵武节度使。任命中书舍人王仲舒为洪州刺史、御史中丞,充任江西观察使。六月初九,发放京兆府今年夏季的青苗钱八万三千五百六十贯,事情委派令狐楚办理;因为令狐楚任山陵使,有用不尽的绫绢,可以按照实际估算的价值付给京兆府,代替所发放的青苗钱。六月初十,加授..州宁州庆州节度使李光颜特进的职衔,这是因为他修筑盐州城垣的功劳。任命考功员外郎、史馆修撰李翱为朗州刺史,这是因为他与李景俭相友善的缘故。六月十三日,把兖州的莱芜县并入乾封县。六月十九日,工部尚书归登去世。六月二十二日,诏令“:帝王所重视的是国家的体统,关切的是人情。如果得了体统,必然会达到太平;如果失去了人情,必定是因为贪图小利而引起。何况设置官员是为了求得治理,颁发俸禄是要求取得功效,政教既有一定的纲常,就应当减少征敛。近时因为每年经费收入的数额太少,外地官员的职俸津贴钱,均根据钱数从每贯中抽取一部分。我再三考虑此事,心里终觉不安。今年收成虽属于丰登之年,但战乱刚刚平息,当然应当克制自己而满足于现有用费,怎能想方设法地盘剥下面的人呢!上朝时面对着大臣们,充满在我心中的,是增加了许多惭愧。今年五月的敕令中说,所有用于职俸津贴的钱从每贯税钱中抽取五十文,总计抽取一百五十万贯,应当全部停止抽取。”仍旧拿出内库钱三十七万五千贯交付给度支司支取使用。当初,宪宗起兵作战,提拔皇甫钅甫寸为宰相,苛刻聚敛,盘剥下级,人人都怪罪他,以至落得被遣被逐。从此宰相开创了从每贯钱中抽取小利的做法,制命一下达,人心都不舒畅,故而停止这项措施。六月二十三日,皇太后移居到兴庆宫,皇帝与六宫的宫人侍从皇后,在南内举行盛大宴会,返回皇宫时临幸神策护卫右军,颁赐奖赏宦官们,数额各不相等。从此,皇帝三日临幸一次神策左、右军并来到宸晖门、九仙门等处,观看角抵戏、杂戏。
       秋季,七月初一为辛丑日。七月初二,任命河中晋绛观察使李绛为兵部尚书。七月初四,任命大理寺卿孔戢为潭州刺史、湖南观察使。七月初五,诏令:“皇太后安居在长乐宫,我朝夕奉承她的慈颜,她给予我慈爱的教导,令我庆幸、感动达到了极点。本月六日是我诞辰圣寿日,准备把皇太后奉迎到宫中,向她敬酒。我既深感欢欣、慰藉,想要和臣下们共同庆贺。这一天,百官、命妇应当在光顺门投递名帖表示祝贺,我在光顺门的内殿与百官们相见,成为永久的规矩。”这是不合典章的。郓州、曹州、濮州等州的节度使辖区赐号为“天平军”,这是依从了马总的奏章。七月初六,敕令:七月初五的诏书所说诞辰接受朝贺的仪礼应当停止。在这之前,中书左丞韦绶上奏,准备实行;宰臣认为古代没有皇帝诞辰接受朝贺的礼仪,上奏之后予以取消。七月初七御苑内假山倒塌,压死工匠七人。从五月开始就未下雨,到本月十二日才下雨。七月十四日,皇帝驾临新修成的永安殿观看杂技,欢乐到极点才停止。七月十五日,敕令从今以后新授予的节度使、观察使到任的日子,把现有的钱帛、粮米、攻守器械的数目,分门别类地列具奏闻朝廷。安南都护裴行立去世。这一天,皇上临幸安国寺观看盂兰盆会。邕管经略使杨..去世。平卢军新加监督新罗、渤海的两蕃使,赐予印信一方,允许设置巡官一人。新建成宝庆殿。七月二十日夜间,荧惑星进入羽林星域。七月二十二日,对于安国寺、慈恩寺、千福寺、开业寺、章敬寺等寺庙进行华美的装饰,让吐蕃使者进行参观。七月二十六日,因为新建成永安殿,皇帝和皇后、公主举行私宴以行乐,妃嫔们都参加了。七月二十七日,任命门下侍郎、平章政事令狐楚为宣州刺史,兼任御史大夫,充任宣州歙州池州观察使。令孤楚为山陵使,纵容吏员于羽军刻薄地对待下属,不付给亻夫役工钱,积留下的钱达到十五万贯,作为羡余钱献给朝廷,因而落得被贬职。
       八月初一为庚午日。八月初二,兵部尚书杨於陵总结了百官有关钱货轻重的议论后建议,收取天下的春秋两税、酒税、盐税时,全部以布帛等土地所出产的物品充作赋税,并不征收现钱,这样实物逐渐贵重,钱款则逐渐轻贱,农民则免于贱卖布帛等物。请中书省、门下省、御史台各司署的官员慎重讨论施行。皇帝允从。八月初四,离任退休的太子少傅李庸阝去世。八月初五,安南都护桂仲武斩下叛将杨清的首级献上,收复了安南府。八月初六,赐给教坊五千贯钱,以充作收取利息的本钱。皇帝临幸勤政楼,询问人们的疾苦。前江西观察使裴次元去世。八月初十,月亮遮蔽牵牛星。同州降雨雪损害秋季的庄稼。京兆府的户曹参军韦正牧专门掌管景陵的工程,克扣剥削伙房的用料充作私用,赃款总数为八千七百贯钱;专管石料制作的官员奉仙县令于..克扣剥削,总计得赃款一万三千贯钱,均判处以重杖刑罚处死。八月二十三日,皇上临幸鱼藻池,调遣二千名神策军侍卫疏浚鱼藻地。八月二十九日,任命朝议郎、暂署御史中丞、武骑尉、赐紫金鱼袋崔植为朝散大夫、代理中书侍郎、中书门下省同平章事。八月三十日,宣歙观察使令狐楚再贬为衡州刺史。
       九月初一,把河北税盐使改为榷盐使。九月初二,皇帝在鱼藻宫观赏大型音乐会并观看舟船竞渡。又征召李朔心、李光颜入朝,想在重阳节那天宴会群臣。拾遗李珏等人上疏劝谏说“:年号还没有改,先皇的陵园还是新的。即使月份的时间改换了,想要服从个人的欲望;而按照三年守孝的规矩,还要保持心中的悼念。皇帝归天后停止举乐,延迟开禁的时间,都是为了整治人心,在内廷演奏音乐,事情恐怕是不可行的。”皇帝不听取劝谏。九月初六,任命驾部郎中、知制诰李宗闵为中书舍人。宋州发生大水灾,冲毁农田六千顷。九月初九,因为是重阳节,在宣和殿举行小宴招待郭钊兄弟、贵戚、驸马等。九月初十,先连下了三日大雨,到这天下起雪来,没有刮风而树木的十之五六都倒在地上。任命吏部侍郎崔群为御史大夫。沧州、景州发生水灾,淹没农田。九月十九日,加授河东节度使、金紫光禄大夫、检校尚书右仆射、兼门下侍郎、同平章事、太原尹、北都留守、上柱国、晋国公、食邑三千户裴度为署理司空、门下侍郎、同平章事。任命..宁节度使、检校司空、..州刺史、上柱国、武威郡开国公、食邑二千户李光颜并任中书省门下省同平章事。又任命武宁军节度使、徐州、泗州、濠州观察使、检校尚书左仆射、徐州刺史、上柱国、凉国公、食邑三千户李朔心为中书省门下省同平章事、潞州大都督府长史,充任昭义军节度使、泽州、潞州、磁州、邢州、氵名州观察使等。夏州奏请把宥州的治所迁移到长泽县。九月二十二日,皇上在麟德殿宴请李光颜、李朔心,赏赐很优厚。任命袁州刺史韩愈为朝散大夫、署理国子祭酒,又赐给金章紫绶。九月二十七日,任命御史大夫崔群为检校兵部尚书、徐州刺史,充任武宁军节度使、徐州、泗州、宿州、濠州观察使;任命将作监崔能为广州刺史,充任岭南节度使。九月二十八日,任命兵部尚书李绛为御史大夫。九月二十九日,任命前岭南节度使孔癸戈为吏部侍郎。
       冬季,十月初一,..婆国派遣使臣前来朝贡。十月十一日,宰相与吐蕃的使臣在中书省议事。总共赐钱一万贯给在京的各司署,依靠御史台根据各司署人员的多少、公务的闲忙,公平地予以分配。成德军节度使王承宗去世。他的弟弟王承元上表章请求朝廷任命元帅。皇帝派起居舍人柏耆对他表示慰问。十月十二日,金公亮造成指南车、记里鼓车。十月十三日,吐蕃进犯泾州,命令中尉梁守谦率领四千名神策军士兵,以及八处节镇的镇兵前去应援。十月十六日,任命魏博等州节度使、观察使、光禄大夫、检校司徒,兼任侍中、魏博大都督府长史、上柱国、沂国公、食邑三千户、实封三百户田弘正为检校司徒,兼中书令、镇州大都督府长史、成德军节度使、镇州、冀州、深州、赵州等州观察处置使。任命镇州、冀州、深州、赵州等州观察度支使、朝议郎、试任金吾左卫胄曹参军、兼监察御史王承元为银青光禄大夫、检校工部尚书,使其持节掌滑州诸军事、署理滑州刺史、御史大夫,充任义成军节度使、郑州、滑州等州观察使。任命昭义军节度使、检校尚书左仆射、中书门下省同平章事李朔心以本官任魏州大都督府长史,充任魏博等州节度使、观察使等。任命义成军节度使刘悟仍旧担任检校右仆射,兼任潞州大都督府长史,充任昭义军节度使、泽州、潞州、邢州、氵名州、磁州等州观察使等。任命左金吾将军田布为检校左散骑常侍,兼任怀州刺史、御史大夫,充任河阳三城、怀孟节度使。泾州上奏说吐蕃已经退兵。当时夏州节度使田缙贪婪鄙贱,侵害党项羌族,羌人引导西蕃人入侵,幸亏郝繣、李光颜拚命抵抗,西蕃人才退去。十月十八日,西川上奏说吐蕃侵犯雅州,朝廷命派兵前去镇守。东川节度使王涯陈奏击败吐蕃的策略,说用厚赂给予北蕃,令其进入西蕃,根据占有土地获得人口的多少来奖赏他。
       十一月初一为己亥日。十一月初五,诏书说:“我听说帝王把四海看成一所巨大的宅院,像儿子一样地养育着百姓们,就像天无处不能覆盖,又像太阳无处不能照耀一样。却看到那冀州地方,刚刚失去了元帅,想到了三军的事务,推及于四个州的百姓。有的心怀忠心,积累着诚信,而才能不得施展;有的处于灾荒兵役之中,盼望抚恤,路径又在何方?如今昌明的运数一开,诚信节操都得到了表现。王承元首先陈奏了表章,希望前来朝廷。他长久地怀念着父兄的忠诚,能固守君臣的大义,已经对他加以特殊的奖励,另行委任他重要的藩镇。又想到成德军的将士们,协力谋划,心向大义;赤心款曲得以充分表达,都想以他们的器识才能效力于朝廷,都应当列名于王爵。大将史重归、牛元翼已经破格授予宠幸荣耀的职位,如今更都给予厚赏。应当派谏议大夫郑覃前往镇州表示慰问之意,赐钱一百万贯。帝王的恩泽普遍流布,天网宽大无边,原谅罪过,消除冤情,帮助人们得到快乐和太平。管区之内监禁着的囚徒,无论罪轻罪重,都应当一律释放。我认为王武俊的功勋劳绩,比彝器宝鼎还要光辉;王士真的谦虚谨慎,继承先人被授予节旄。王承宗感恩戴德,也能建立功劳。歌颂十代的宽赦,赐予一门的荣耀。王承宗兄弟已经授予官爵,王承宗下葬的事宜也差遣官员监督、看顾,务令事情安排得周到、优厚。”十一月初九,封王承宗的祖母李氏为晋国太夫人。十一月十三日,田弘正上奏说王承元于本月九日率领三千名士兵前往滑州镇守。成德军索取赏钱很急,便命令柏耆先去抚慰他们。任命华州刺史卫中行为陕州长史,充任陕州、虢州观察使;任命宗正卿李翱为华州刺史、潼关防御使、镇国军使。十一月十七日,皇上临幸金吾将军郭钅从在城南的庄园,郭钅从把庄园献给皇上。十一月二十日,下诏说:“我明日暂时前往华清宫,到天黑再回来。”御史大夫李绛、常侍崔元略以下的官员匍伏在延英门恳切地劝谏。皇上说“:我已经出发了,不麻烦你们再呈递奏疏了。”谏官们再三地陈述。这一天,田弘正上奏说,本月十六日他已经进入镇州。十一月二十一日,皇上从复道出城临幸华清宫,左、右卫中尉分掌仪仗,六军诸军使、诸侯王、驸马等一千多人随从,到晚上回到宫中。十一月二十五日,检校司徒、兼太子少师郑余庆去世。任命渭州刺史、泾原行营兵马使、保定郡王郝王比为庆州刺史。郝王比是一员勇将,深入吐蕃地区作战,朝廷深恐损失了勇将,因而把他调往内地。
       十二月初一是己巳日。十二月十日,征召已故女学士宋若华的妹妹宋若昭入宫掌管文案奏章。十二月十四日,皇上到神策右军击鞠,便在城西狩猎。十二月十八日,前昭义军节度使辛秘去世。十二月二十一日,任命库部郎中、知制诰牛僧孺为御史中丞。岭南上奏说崖州司户参军皇甫钅甫寸去世。十二月二十八日,任命司门员外郎白居易为主客郎中、知制诰。
       这一年,统计户籍的账目,总共二百三十七万五千四百户,人口总共一千五百七十六万。定州、盐州、夏州、剑南、东川、西川、岭南、黔中、邕管、容管、安南共九十七州没有申报户籍的账目。
       长庆元年(821)正月初一,皇上亲自向太清宫、太庙敬献贡品。这一天,皇上的法驾前往南郊。太阳的两边围拥着光晕,宰相到皇上面前来致贺。正月初三,皇上在圆丘祭祀昊天上帝,当天返回皇宫,驾临丹凤楼,大赦天下。改年号为长庆。朝内外的文武大臣以及离任退休的官员,三品以上的赐爵位一级,四品以下的加官品一级,没有功名职位的家臣赐予勋官两级,承担大礼的仪仗和侍卫御楼的兵卒将士,除了享有一般的恩泽之外,有区别地赐给勋官爵禄。依然遵循旧例,赐给钱物合二十万零四千九百六十匹。仪式结束之后,群臣在楼前向皇上道贺。仪仗退下之后,皇上在兴庆宫朝见皇太后。正月初四,夏州节度使上奏说“:浙东道、湖南道等地的边防军不熟悉戍边的军务,请留下他们的武器甲杖,而把人调回。灵武节度使李听上奏,请求在淮南道、忠武道、武宁道等地的边防军中抽取三千人,按月赐给衣服粮食,令各道自行招募一千五百名骁勇的人马以备边防。并令五十人组成一社,每个士兵的马死了,由同社的人共同补充,这样就永远不会缺少马匹了。皇上允从。正月初五,任命河阳怀州节度使田布为泾州刺史,充任四镇北庭行营使、泾原节度使;任命刑部尚书兼司农卿郭钊为检校户部尚书、怀州刺史,充任河阳三城怀州节度使;任命泾原节度使王潜为检校兵部尚书、江陵尹,充任荆南节度使。正月初七,..坊节度使韩璀改名为韩充。正月十一日,任命前检校大理寺少卿、驸马都尉刘士泾为太仆卿。给事中韦弘景、薛存庆加上封泥退回诏书,皇上对他们说“:刘士泾的父亲刘昌在边庭立下战功,刘士泾久任副职有十多年,又因为他娶了云安公主,我想对他施以恩泽,才下了这道任命的敕令。”制命才得以执行。翰林学士、司勋员外郎李德裕呈上奏疏说“:我看本朝的旧例,驸马乃是帝王亲近密切的人,不应当和朝廷的重要官员来往,开元年间对此禁止得尤其严格。近来驸马经常到宰相和朝廷要员的私宅中去,这类人没有什么别的才能让人延请接待,只是泄漏宫禁中的机密、结交朝内外的官员而已。希望皇上告诫驸马等人,今后有事情可以随意到中书省见宰相,除了中书省之外,不得到宰相和台省官员的私宅中去。”皇上允从。正月二十日夜间,彗星出现在翼宿天区。正月二十四日,决定朝议大夫、署理门下侍郎、中书门下省同平章事徐国公萧亻免为尚书右仆射,这是因为他多次上表请求免去政务的缘故。正月二十五日,任命左散骑常侍崔元略为黔州刺史,充任黔中观察使。正月二十九日,彗星出现在心宿天区,靠近太微西垣南面第一星。
       二月初一为戊辰日。二月初六,任命尚书右仆射萧亻免为吏部尚书。二月初七,任命检校右仆射兼吏部尚书韩皋代理右仆射。二月初八夜间,太白金星干犯昴宿天区。二月初九,皇上在麟德殿观看各种伎艺乐舞,极其高兴,回头对给事中丁公著说“:近来听说外面的公卿巨族和普通百姓时常举行欢宴,大体上时世太平,百姓安宁,我的心里感到十分宽慰。”丁公著回答说:“确实有这样的事。不过依臣的愚见,这样的风气,也不值得嘉许。各司署的各种事务,恐怕会逐渐让皇上的心中忧愁、烦恼。”皇上说:“哪里会到这个地步?”丁公著回答说“:宾客宴饮的礼节,务求达到诚恳恭敬的目的,而不能延续得过分。因此诗人赞美‘快乐而有礼仪’,讥诮那些不停地跳舞取乐的人。前代的名士们,在美好的日子宴饮欢聚,有的清谈赋诗,有的投壶为戏,引吭雅歌,只以杯酌献酒酬答,不会有悖乱的行为。国家自从天宝年以后,风气奢侈淫靡,在宴席上以大声喧哗,沉湎于以酒为乐。而身居要职,手握大权的人,傲慢地把优伶杂技人罗列在官员们中间,竟然没有惭愧羞耻之心。公开或私下里都互相仿效,逐渐成为一种风气,由此而把事务多荒废了。惟独皇上心中寻求事理,怎能不使圣虑忧劳呢!陛下应当颁布训令,禁止那些过头、错误的行为,则天下的百姓就万幸了。”当时皇上沉迷在饮酒作乐之中,丁公著借奏对的机会对他进行劝谏,皇上对他十分赞许。二月十二日,幽州节度使刘总上奏,请求离职剃发,出家为僧。又请求把幽州所管辖的郡县分割为三道,筹划一百万贯赏钱支付给三军。二月初五,任命中书侍郎、平章政事段文昌为检校刑部尚书、同平章事、成都尹,充任剑南西川节度使。任命朝散大夫、尚书户部侍郎、知制诰、翰林学士、上柱国、建安县开国男杜元颖暂署本职、中书门下同平章事。任命剑南西川节度使王播为刑部尚书,充任盐铁转运使。二月十八日,天平军节度使马总上奏说“:本道现在掌管的士兵为三万三千五百人,自从去年正月以后,情愿居家务农的放其回去,逃亡的人不进行追捕。”在此之前,平定了河南,待到王承元离开镇州,宰臣萧亻免等人不顾及长远的打算,竟呈奏销毁武器的建议,请求秘密下诏给天下各军镇,每年限定一百人之内允许八个人逃走,因此马总才有这道奏章。二月二十日,月亮干犯木星,在尾宿天区十三度。二月二十四日,当天为寒食节,皇上在麟德殿与群臣宴饮,赐予不同数量的奖赏。二月二十五日,刑部侍郎李建去世。二月二十六日,九姓回纥的毗伽保义可汗去世。
       三月初一,浙东奏请把明州的治所迁到贸阝县。刘总进献马一万五千匹。三月初八,郑滑节度使王承元的祖母晋国太夫人李氏来到朝廷,朝见皇上之后,被命在南内朝见皇太后。三月十一日,宗正寺上奏说:“按照贞元二十一年的敕令,嫡长子的家臣,放五百七十人出府为官。而按照今年的敕令只放出三百人。因为没有得到皇上恩泽的人数极多,请皇上颁降特别的恩惠,再放二百人出府为官。”皇上允从。平卢的薛平上奏说:海盗掳掠新罗的人口到沿海的郡县来贩卖,请严加禁绝,使得远方的人怀念皇上的恩泽。皇上允从。三月十二日,撤销京西、京兆的和籴使,因为他们骚扰百姓之故。罢黜河北的榷盐法,准许大略地计算税利以总数交付给榷盐院。三月十四日,任命左丞韦绶为礼部尚书。当天夜间,太白金星靠近五车星。三月十五日,命给事中韦弘庆充任幽州宣慰使,左拾遗狄兼谟任宣慰副使。盐铁使王播奏说,江淮的盐价每斗加五十文,加上原价每斗为三百文。三月十七日,任命幽州卢龙军节度副大使、掌节度使事、押奚契丹两藩经略使、检校司空、中书门下省同平章事、楚国公刘总担任检校司徒、兼侍中、天平军节度使、郓曹濮等州观察使等。任命宣武军节度使、检校右仆射、同平章事张弘靖为检校司空、同平章事,兼任幽州大都督府长史,充任幽州卢龙军节度使。这是依据刘总的所奏而任命的。任命凤翔节度使李愿为检校司空、汴州刺史,充任宣武军节度使;任命..宁节度使李光颜为凤翔尹,依旧担任检校司空、平章政事,充任凤翔陇右节度使;任命右卫大将军高霞寓为检校工部尚书、..州刺史,充任..宁节度使。谏官上疏说高霞寓曾因打败仗遭到贬谪,不应当拜授方镇节度使的职务,皇上没有依从。三月十九日,任命暂署京兆尹卢士玫为瀛州刺史,充任瀛莫等州都团练观察使,这是依刘总的奏折而安排的。三月二十一日,制命说:“刘总的官品已经达到上台的顶点,仍然移任重要的节镇,兄弟和子侄,均各授予官职,大将和幕僚,也都应该破格提拔。幽州的百姓免除徭役一年,赐给三军赏钱一百万贯。命宣慰使薛存庆和张弘靖一起算清支付给他。”三月二十二日,封皇弟李憬为..王,李悦为琼王,李恂为沔王,李怿为婺王,李忄音为茂王,李怡为光王,李协为淄王,李忄詹为衢王,李忄充为澶王;封皇子李湛为景王,李涵为江王,李凑为漳王,李溶为安王,李鏶为颍王。任命兵部侍郎柳公绰为京兆尹,兼御史大夫。三月二十三日,任命屯田员外郎李德裕为考功郎中,左补阙李绅为司勋员外郎,并照旧担任知制诰、翰林学士。敕令今年在钱徽主试下进士及第的郑朗等十四人,应当令中书舍人王起、主客郎中知制诰白居易等对他们重试后奏闻皇上。三月二十八日,刘总请求把私宅作为佛寺,皇上便派中使去赐给佛寺的匾额为“报恩”。幽州上奏说刘总坚决请求削发为僧,皇上又赐给他僧衣,赐法号为“大觉”。刘总当夜就离去了,幽州人不知道他的去向。三月二十九日,任命漳州刺史韩泰为郴州刺史,汀州刺史韩晔为永州刺史,循州刺史陈谏为道州刺史,这是把因罪贬到远处的官员,借大赦而调到较近的州郡。
       夏季,四月初一,授予刘总的弟弟刘约以及刘总的儿子等十一人官职,其中五人担任刺史,其余的为朝廷拱卫宫禁的官职。四月初五,易定上奏说刘总已经削发为僧,三月二十七日在本道境内逝世,追赠他为太尉。四月初九,秘书监蒋..去世。四月十一日,任命前天平军节度使马总重新担任天平军节度使。四月十二日,诏令说:“国家设置文学的制科,本意在于寻求具有真才实学的人,如果容许侥幸登科,则与至公精神不能相合。经查访而听说,近来有些轻浮浅薄的人,互相鼓动结为一党,称之为人情关节,干扰主管官员,每年录取的名字,没有不是事先确定的。长期这样就会败坏风气,深深地影响到人们的心怀。郑朗等人,昨日令他们重试,目的在于仔细地审查他们的造诣、才能,并不在考试超乎平常的内容,搜求高深冷僻的题目,而是贵在从他们考试的成绩中,观察他们学识、造诣的深浅。孤竹管是一种祭天的乐器,出自于《周礼》一书的正文中,阅读他们呈上来的应试文章,都不知道这件东西的出处,辞章鄙陋浅薄,芜杂累赘的话何其多呀!也应当把这情况告诉钱徽,令其深深地自怀惭愧之心。按理说确实应当对他们全部除名,以警戒将来。但因为现在四海没有忧患,人心方才安定,故而弘扬宽厚的精神,以示特殊的恩宠。孔温业、赵存约、窦洵直的重试大体上通过,授予进士及第;卢公亮等十一人则落下名籍。从今以后礼部荐举人才,应当按照开元二十五年的敕令,把进士及第的人所考的杂学和策论送交中书门下省详细审察。”把礼部侍郎钱徽贬职为江州刺史,中书舍人李宗闵贬为剑州刺史,右补阙杨汝士贬为开州府开江县令。四月十三日,宰臣崔植、杜元颖上奏请求,皇上坐朝的日子,所有的臣下劝谏君王的内容,事情关系到礼仪体制的,便应当按日期撰写记录下来,取名为《圣政纪》,年终的时候交付给史馆。皇上允从。但事情也并没有实行。四月二十一日,朝廷的正衙派遣使臣册封九姓回纥为“登罗羽录没密施句主录毗伽可汗”。四月二十六日,任命衡州刺史令狐楚为郢州刺史,任命吉州司马孟简为睦州刺史。四月二十七日,诏令百官公卿们都应当秉公办事,不得结为朋党。四月二十九日,因为张弘靖进入了幽州,皇上接受百官朝贺。中书门下省上奏说燕州、蓟州等八州被平定,按照礼制应当祭告先皇陵寝和太庙,皇上允从。
       五月初一为丙申日。五月初三,因为刑事案件的审理积压、阻滞,立下章程:凡属于大案,限定由大理寺三十五日以内详细审理完毕,申报刑部,刑部三十日之内奏闻皇帝;中案,则限定大理寺三十日内审完,刑部二十五日以内申奏;小案则限定大理寺二十五日审完,刑部二十日以内申奏。所断的罪案二十件以上为大事,十件以上为中事,十件以下为小事。刑部四名负责审查的官员、大理寺六名丞官每月必须有二十日进入大理寺察看。其饮食的津贴令户部供给。这是依照中丞牛僧孺的奏章而拟定的。五月初四,把考功员外郎李渤降职为虔州刺史,因为先前所写的对宰相进行考核的言辞太过分了,宰相杜元颖等上奏将他贬职。五月初八,幽州大将李参以下的十八人均任刺史及诸卫将军。五月十四日,告老退休的右散骑常侍柳登去世。五月十六日,在皇宫中建造百尺楼。五月十七日,增加茶的专利税,原来为一百文,再加五十文,这是按照王播所奏决定的。拾遗李珏上奏疏说明不可以加税。皇上对奏疏没有答复。五月二十一日,建王李审去世。五月二十二日,沧州原先把景州的治所设在弓高县,德州把归化县的治所设在福城的集市上,都应当废除。五月二十七日,幽州宣慰使给事中薛存庆在镇州去世。五月二十八日,敕令原先氵殷州在郾城设置的治所应当废除;郾城的上蔡、西平、遂平三县重新隶属于蔡州。皇妹太和公主下嫁给回纥的登罗骨没施合毗伽可汗。五月二十九日,命令金吾大将军胡证充任护送公主入回纥使,并对可汗进行册封;又任命太府卿李锐为入回纥婚礼使。
       六月初一为乙丑日。六月初七,吐蕃进犯青塞堡。六月二十日,赐给御史中丞牛僧孺金章紫绶。
       秋季,七月初一是乙未日。七月初八,月亮掩蔽房宿的次相星。七月十八日,群臣向皇帝敬献尊号“文武孝德皇帝”。当天,皇上在宣政殿接受册书,礼仪结束之后,皇上驾临丹凤楼,大赦天下。七月二十日,幽州监军使上奏说:“本月十日军人作乱,把节度使张弘靖囚禁在别馆,杀害判官韦雍、张宗元、崔仲卿、郑埙。军人们把朱滔的儿子朱洄立为幽州留后。”七月二十三日,把张弘靖贬为太子宾客分司。七月二十五日,再把张弘靖贬为吉州刺史。朱洄自己因为年老,令军人们立他的儿子朱克融为幽州留后。当初刘总回朝的时候,把军中一向难以控制的人登记在名册上送回朝廷,朱克融就在名册中。宰相崔植、杜元颖向来不懂得军事,心中没有长远的考虑,认为两河地区不值得忧虑,再不会有祸乱了,便奏请皇上,把刘总所登记在册的大将全部勒令返回幽州,故朱克融作乱,朝廷重新失去了河北。七月二十六日,任命昭义军节度使刘悟为检校司空,兼任幽州大都督府长史,充任幽州卢龙军节度副大使,掌管节度使事。任命国子祭酒韩愈为兵部侍郎。七月二十七日,太和长公主出发前往回纥,皇上以半副仪仗驾临通化门送行,群臣在章敬寺前列班恭送。
       八月初一为甲子日。八月初六,镇州监军宋惟澄上奏说:七月二十八日夜,军人作乱,节度使田弘正以及家属将佐,一共三百余人都被杀害。军人们推举衙将王廷凑为镇州留后。八月初八,任命左金吾将军杨元卿为泾州刺史,充任四镇北庭行军使、泾原节度使。敕令公卿大臣到中书省商议讨伐幽州、镇州的谋略。八月初十,王廷凑派盗贼杀害冀州刺史王进岌,占据他的州郡。八月十二日,把前泾原节度使田布起复,再任检校工部尚书,兼魏州大都督府长史,充任魏博节度使。八月十六日,任命深州刺史、本州团练使牛元翼充任深冀节度使。八月十八日夜间,太白金星靠近轩辕座左角。冀州刺史吴日韦潜被幽州的士兵所驱逐。瀛州的士兵作乱,囚禁瀛州观察使卢士玫。接着瀛州就被幽州的军士所占据。八月二日,任命河东节度使裴度充任幽州、镇州两道招抚使。八月二十七日,任命建州刺史李景俭为谏议大夫。八月二十九日夜间,太白金星靠近太微西垣。八月三十日,镇州出兵包围深州。
       九月初一为甲午日。九月初四,废除兴州的鸣水县。九月初五夜间,太白金星靠近太微西垣右执法星。九月初九,天降大雨,巨雷震响。九月十二日,相州军队作乱,杀死刺史邢楚。九月十三日,皇上令内府常侍段文政监督、掌管郑滑、河东、许州三道的军兵,前去救援深州。吐蕃请求结盟,皇上允许。九月十八日夜间,月亮靠近天关星。九月十九日,幽州的贼兵劫掠易州的涞水、遂城、满城。九月二十日,任命前魏博节度使李朔心为太子少保。九月三十日,魏博节度使田布上奏说,已发兵五千人前往贝州行营。
       冬季,十月初一为甲子日。十月初三,太中大夫、署理刑部尚书、骑都尉王播任中书侍郎、中书门下省同平章事,仍旧充任盐铁转运使。任命河东节度使裴度充任镇州四面行营都招讨使;任命左领军卫大将军杜叔良充任深冀诸道行营节度使。十月初五,任命深冀节度使牛元翼为镇州大都督府长史,充任成德军节度使、镇冀深赵等州节度使。十月初八,任命中书舍人、知贡举王起为礼部侍郎,兵部郎中杨嗣复为库部郎中、知制诰。十月初九,任命东都留守郑纟因为吏部尚书;任命吏部尚书李绛为检校右仆射,执掌东都尚书省事务、东都留守、都畿防御使。任命尚书丁公著为检校左散骑常侍,兼越州刺史、御史中丞,充任浙东观察使。十月十二日,任命沂州刺史王智兴为武宁军节度副使。十月十四日,裴度上奏说:亲自率军从原来关塞的路途征讨贼军。朱克融的军队进犯蔚州。十月十五日,王廷凑的军队进犯贝州。易州刺史柳公济上奏说:在白石岭击败燕州的三千人马。沧州的乌重胤上奏说:在饶阳击败贼军。工部尚书韦贯之去世。十月十九日,任命尚书主客郎中、知制诰白居易为中书舍人。河东节度使裴度三次奉上表章,说翰林学士元稹和执掌枢密院的太监魏弘简勾结,败乱朝政。任命元稹为工部侍郎,罢免翰林学士之职,魏弘简任弓箭库使。十月二十一日,任命京兆尹、御史大夫柳公绰为吏部侍郎。十月二十三日,任命深冀行营节度使杜叔良为沧州刺史、横海军节度使,以代替乌重胤;授予乌重胤检校司徒、兴元尹之职,充任山南西道节度使。当时皇上急于剿灭贼寇,杜叔良出征那天当面向皇上辞行,上奏说:“我一定在旦夕之间就击败贼军。”乌重胤善于带兵,懂得军事,认为贼军的势力不可能很快平定。他用兵稍为平稳一些,因此才有这项任命。十月二十四日,前浙东观察使薛戎去世。十月二十五日,魏博节度使田布上奏说,亲自率领全军征讨贼兵。太子少保李朔心去世。十月二十六日,任命户部侍郎、署理度支使崔統为工部尚书、署理度支使;任命山南西道节度使崔从为尚书左丞;任命秘书监许季同为华州刺史,充任潼关防御使、镇国军使。十月二十八日,昭义军节度使刘悟上奏说:亲自率军进驻临城。
       十一月初一,裴度上奏说在会星镇击败贼军。朱克融的军队大举进犯定州,节度使陈楚出兵抵抗,击败二万贼军。十一月十二日,徐州的崔群上奏说,已经派节度副使王智兴率军前往出征的军营。十一月十五日,任命司农卿裴武为镇州行营供军使。十一月二十五日,皇上驾临宣政殿,考试制科的举人。十一月二十八日,淄青的牙将马延山金谋反,节度使薛平觉察了他的阴谋而将他处死。诏令中书舍人白居易、缮部郎中陈岵、考功员外郎贾饣束共同主持制科策论的考试。
       十二月初一为甲子日。十二月初三,任命前容管经略使留后严公素为容州刺史、容管经略使。十二月初四,把谏议大夫李景俭贬职为楚州刺史。十二月初七,杜叔良的军队与贼军在博野作战,被贼军击败,七千人被贼军俘获,仅杜叔良只身逃脱。十二月十二日,敕令各道,除交纳给朝廷的钱款之外,留给州府和使署的钱,每贯分出二百文资助军用,待贼军平定之后再还原。定州节度使陈楚在望都击败朱克融的两万贼军。十二月十五日,任命凤翔节度使李光颜为忠武军节度使,以代替李逊,仍旧兼任深冀行营节度使;任命李逊为凤翔节度使;将员外郎独孤朗贬职为韶州刺史,起居舍人温造贬为朗州刺史,司勋员外郎李肇贬为澧州刺史,刑部员外郎王镒贬为郢州刺史,这是因为他们与李景俭在史馆一起饮酒,李景俭乘着酒醉见宰相谩骂而受株连获罪。兵部郎中、知制诰冯宿,库部郎中、知制诰杨嗣复各罚一个季度的职俸津贴钱,也是因为和李景俭一起饮酒而获罪,但因为先离去,没有贬官。十二月十八日,李光颜前往忠武军节镇上任,百官在章敬寺为他饯行。皇上驾临通化门送行,赐给玉带名马。又敕令神策军副使杨承和充任深冀行营都监押。十二月十九日,拨出内库钱五万贯以资助军饷。十二月二十二日,任命幽州都知兵马使朱克融为检校右散骑常侍,充任幽州卢龙军节度使,其拘禁张弘靖、杀害府中官员的罪行,一概不予追究。当时朝臣们议论,认为朱克融能够保全张弘靖的性命,而王廷凑却杀害了田弘正,可以赦免朱克融而诛杀王廷凑,因而颁发了这道诏书。
       这一年,全国总计二百三十七万五千八百零五户,一千五百七十六万二千四百三十二人,原来没有上报民户的军州不在其内。
       长庆二年(822)正月初一,因为正在打仗而取消元旦的朝会。正月初三,任命夔州刺史王承弁为安南都护、本管区经略招讨使。正月初五,朱克融攻陷沧州弓高县,贼军进攻下博,并拦劫六百辆军粮车而去。正月初八,魏博的军队在南宫县自己溃散。正月十六日,魏博的牙将史宪成夺取军队,田布拔剑自刎而死。正月十七日,任命魏博中军先锋兵马使史宪诚为检校工部尚书,兼任魏州大都督府长史,充任魏博节度使。这一天,刮大风,扬起尘土。正月十八日,任命德州刺史王日简为沧州刺史,充任横海军节度使、沧德棣观察使,以代替杜叔良。正月二十日,将杜叔良贬职为归州刺史,因为他呈献消灭幽州、镇州贼军的策略没有成效,而他自己兵败又失去了将帅持有的旌节。正月二十二日,任命工部尚书、署理度支使崔統为检校礼部尚书,兼任凤翔尹,充任凤翔陇州节度使。命鸿胪卿、兼御史大夫张平叔掌管度支。重新把弓高县恢复为景州。青州上奏说海中有二百里浮冰。正月二十三日,任命前凤翔节度使李逊为刑部尚书。正月二十七日,刑部尚书李逊去世。正月初八,任命兖州、沂州、密州观察使曹华为节度使;任命天德军防御使李进诚兼任灵州刺史,充任朔方灵盐定远城等州节度使;任命晋州刺史李岵为丰州刺史,充任天德军丰州东西受降城都防御使。由内库拨出八万匹缯帛以资助军用。暂时停止岭南、黔中铨选候补官员。
       二月初一为癸亥日。二月初二,下诏为王廷凑昭雪,并授予他镇州大都督府长史、御史大夫,充任成德军节度使、镇州、冀州、深州、赵州等州观察使。三军的将士,对待他们如当初一样。并派遣兵部侍郎韩愈前往当地宣读圣谕。任命前吉州刺史张弘靖为抚州刺史。张弘靖当初被贬官时,还在幽州,被拘禁了半年,朱克融被授予节度使之职,才得返回朝廷,因而有了这道任命。二月初四,任命前成德军节度使牛元翼为检校工部尚书、襄州刺史,充任山南东道节度使、观察使、临汉监牧使。二月初五,任命考功郎中、知制诰李德裕为中书舍人,仍旧担任翰林学士。二月十一日,任命..坊节度使韩充为义成军节度使。二月十二日夜间,火星、木星相近。赐予沧州节度使王日简姓名李全略。二月十九日,任命正议大夫、暂署中书侍郎、中书门下同平章事、武骑尉、赐紫金鱼袋崔植为刑部尚书,免去知政事;任命工部侍郎元稹暂署本职、同平章事。任命翰林学士、中书舍人李德裕为御史中丞;任命司勋员外郎、知制诰李绅为中书舍人,仍旧任翰林学士。右庶子王仲周因接受任命后延迟赴任,被贬为台州刺史。二月二十一日,任命深冀行营诸军节度使、忠武军节度使李光颜为沧州刺史、横海军节度使,仍旧兼任忠武军节度使、深冀行营诸军节度使;任命横海军节度使李全略为德州刺史,德州、棣州等州节度使。二月二十四日,任命兵部郎中、知制诰冯宿为检校左庶子,充任山南东道节度副使,暂时掌管襄州军府事务,因为牛元翼尚在深州重围中的缘故。二月二十五日,任命河东节度使、司空、兼门下侍郎、平章政事裴度暂署司徒、平章政事,充任东都留守,执掌东都尚书省事务、都畿汝州防御使、太微宫使等;任命前灵武节度使李听为太原尹、北都留守、河东节度使。
       三月初一,诏令说:“武职的官员,长久没有得到迁升。又加之各被荐举的大将,有的已经随节度使回归朝廷。从今以后,应当令神策六军的军使以及南衙台省的常参武官,各把资历列出报送到中书门下省,对那些一向立有大功,以及有才干器识的,酌情给予奖励提拔,常参武官按照月限进行调动,各道军府凡带有监察以上职衔的官员,以三周年为限给予改任调动。为国事而死的军士,三周年之内不得停发他们的衣粮。原先在州、使留用的钱款中每贯分出二百文资助军饷,今后不再抽取。”皇上对于驾驭军队的办法,没有掌握要领。常常说对于武将应当姑息迁就。因此皇上即位的初期,拿出府库中的全部资财对他们颁行奖赏,他们在长时间中所得到的,每个人都达到巨万钱财。不恰当的赏赐已无法记清其次数。因此军队更加骄横,法令日益废弛,打仗不能取胜,国运一天天危急。待颁发了这道诏书,各节镇大多把大将的符命文书卖给有钱的大商人,曲意向朝廷上奏陈说以获取朝中职俸的,在中书省已经层层相迭了。名臣们扼腕痛恨,却无可奈何。三月初二,任命兵部尚书萧亻免为太子少保,任命前山南东道节度使李逢吉为兵部尚书。三月十一日,左骁卫上将军张奉国去世。以鸿胪卿、掌度支钱粮张平叔充任户部侍郎。张平叔便曲意奉承皇上的恩宠惠顾,上疏请求担任贩盐的官职,可以富国强兵,陈奏了十八条利害关系。皇上下诏把他的奏疏发下去,令公卿大臣们详细讨论。中书舍人韦处厚逐条进行驳诘,坚持认为不可以,事情便没有实行。朱克融、王廷凑合兵进攻深州,无法解围。裴度写信晓谕他们,朱克融返回本节镇,王廷凑攻城也缓慢下来,皇上便对他们均加授检校工部尚书之职。三月十七日,裴度来到朝廷,在麟德殿和皇帝谈话,裴度伏在殿阶上陈奏,讲到河北的战事时,呜咽着流下了眼泪,皇上感动地慰问了他。三月二十一日,任命新授东都留守裴度为扬州大都督府长史,充任淮南节度使。三月二十二日,徐州节度使崔群被他的节度副使王智兴驱逐,王智兴自己独揽军务。三月二十三日,任命右仆射韩皋为左仆射,任命前淮南节度使李夷简为右仆射。前东都留守李绛重新担任旧职。三月二十五日,署理司徒裴度在正衙接受册命完毕,拜谒太庙。前往尚书省上任,宰臣百官都来送行。三月二十六日,任命中书左丞崔从为检校礼部尚书、..州刺史、..坊节度使,以代替王承元;任命王承元为凤翔陇州节度使。三月二十七日,司徒裴度重新入中书省掌管政务。任命中书侍郎、平章政事王播为检校右仆射,兼任扬州大都督府长史,充任淮南节度使,仍旧兼任诸道盐铁转运使;任命凤翔节度使崔統为河南尹。牛元翼率领十余名骑兵突围出深州前来朝廷,深州大将臧平等一百八十人都被王廷凑所杀害。三月二十八日,任命武宁军节度副使王智兴为检校工部尚书,兼徐州刺史,充任武宁军节度使;任命德棣节度使李全略重新担任沧州节度使。并把沧州、景州、德州、棣州合为一个节镇。李光颜回到许州担任节度使。
       夏季,四月初一,发生日蚀。四月初四,左仆射韩皋赴台省任职,皇上命中使赐给酒宴,宰臣和百官送行,完全和近日的规矩一样。云阳县善于角抵的大力士张莅输了钱给羽林军骑士康宪,康宪前去索取。张莅乘着酒醉打得康宪快死了,康宪的儿子康买德年方十四岁,持木钟打破了张莅的头,三天以后死了。刑部以案卷上奏,皇上敕令说:“康买德尚在童年,能够懂得人子之道,即使杀人应当偿命,但他为了父亲的心是值得同情的。如果按处死的条款处置,恐怕会丧失宽仁赦免的用意。可减免死罪进行判处。”忻州刺史李寰镇守博野。王廷凑进攻他,没有攻下。李寰所率领的军队应当划属于右神策军统辖,任命李寰为军使,仍旧保存忻州军的名称。四月二十日,桂管观察使杜式方去世。四月二十三日,任命武宁军节度使崔群为秘书监,分管东都。翰林侍讲学士韦处厚、路随进呈他们所撰写的《六经法言》二十卷,皇上赐给锦彩二百匹、银器二百件,韦处厚改任中书舍人,路随改任谏议大夫,均赐给金章紫绶。四月二十七日,任命秘书监严誉为桂管观察使。当夜,东北方有流星,光芒照亮地面,发出殷殷的声音,出天市垣,至郎位消失。
       五月初一,任命德州刺史李景俭为谏议大夫。五月二十三日,太子少傅严绶去世。五月二十八日,幽州朱克融奉上表章,进献马一万匹,羊十万头,先请朝廷用这批马羊的价钱犒赏他的军队。陇山出现了一只像猴子的怪兽,腰和尾都很长,颜色黑红而很凶猛,见了番人就跳起来把他吃掉,遇到汉人则不这样。
       六月初一为庚申日。六月初五,司徒、平章政事裴度暂署尚书右仆射,工部侍郎、平章政事元稹任同州刺史。任命正议大夫、暂署兵部尚书、轻车都尉李逢吉为门下侍郎、中书门下同平章事。六月初六,刮大风,雷鸣电闪,太庙屋顶的的鸱嘴坠落,巨雷劈倒御史台的大树。六月初八,任命易州刺史柳公济为定州刺史、义武军节度使。六月十三日,谏官认为处分裴度太重,而元稹太轻,于是追回元稹的委任书,削职为长春宫使。五月十九日,任命前右仆射李夷简为太子少保,分管东都。五月二十九日,重新设置邕管道,任命安南副使崔结为邕管经略使。
       秋季,七月初一为己丑日。七月初八,宋王李结去世。皇上停止上朝。七月初十,汴州的军队作乱,驱逐节度使李愿,拥立牙将李宀介为汴州节度留后。好..县的山洪冲毁、淹没居民三百户。陈州、许州、蔡州发生水灾。七月十四日,以中书舍人白居易出京任杭州刺史。七月十七日,下诏令南北台省五品以上的官员商议讨伐李宀介之事。七月十八日,将李愿贬职为随州刺史。任命郑滑节度使韩充为汴州刺史、宣武军节度使、汴州宋州亳州颍州观察等使,仍旧担任郑滑节度使;任命宣武军节度押衙李宀介为右金吾卫将军。七月十九日,从内库拨出绫绢五十万匹交付给度支司,以供军用。陈州、许州发生水灾,赈济灾民五万石粮食。七月二十一日,宦官杨再昌出使镇州。王廷凑上奏说“:奉诏接取牛元翼的家人亲族,请允许到秋末时发送。至于田弘正的骸骨,经寻访,不知道在什么地方。”七月二十三日,任命追赠为司徒、忠烈公李忄登的儿子李源为谏议大夫,赐予绯鱼袋。七月二十七日,敕令:“员外郎执掌朝廷制书诰命文书两年以后转任郎中,又二年以后转任前行郎中,又一年以后即正式授官;谏议大夫执掌案牍与前述郎中相同;给事中及翰林学士另行任命掌管之事,不在此限。”任命前义武军节度使陈楚为东都留守、署理尚书省事务、东畿汝州防御使。按照本朝的旧例,东都留守很少任用武臣,现在任命陈楚担任,是因为李宀介骚扰汴州、宋州的缘故。
       八月初一,任命绛州刺史崔弘礼为河南尹,兼任东畿防御副使。给事中韦颖认为崔弘礼资望太轻,加封泥将诏书退回,皇上派遣中使谕示圣意,才将诏书下达。诏令陈许节度使李光颜率军收复汴州。八月初十,任命左仆射韩皋为东都留守、执掌尚书省事、东畿汝州防御使。任命东都留守陈楚为河阳怀州节度使。八月十五日,韩充上奏说本月六日派军队进入汴州界内,在千塔扎营。八月十八日,汴州监军姚文寿与兵马使李质共同谋划杀死了李宀介及其党羽薛志忠、秦邻等。八月十九日,韩充进入汴州。任命前东都留守李绛为华州刺史,充任潼关防御使、镇国军使等。浙东处州发大水,溺死居民。任命兖州、海州、沂州、密州节度使曹华为滑州刺史,充任义成军节度使,郑州、滑州、颍州等州观察使;任命宋州刺史高承简为兖州刺史,兖州、海州、沂州、密州节度使;任命汴州防城兵马使李质为右金吾卫将军,颖州、棣州、郑州、滑州观察使。盐铁转运使王播进呈《开颍口图》。
       九月初一,浙西大将王国清谋反,观察使窦易直将其讨伐平定,将共同作恶的二百余人一起处死。韩充将李宀介的儿子李道源、李道枢、李道瀹等三人送回朝廷,在西市一同斩首;李宀介的妻子马氏、幼子李道本、女儿李汴娘遣发到掖庭为奴。九月二十五日,太子少师李夷简去世,追赠为太子太保。九月十六日,任命前河阳节度使郭钊为河中尹,兼河中绛隰等州节度使。任命御史中丞李德裕为润州刺史、兼御史大夫、浙江西道都团练观察处置等使,以代替窦易直;任命窦易直为吏部侍郎。加授晋州刺史李寰为晋州、慈州等州都团练观察使。九月十八日,敕命各州团练防御使设置判官一名,其副使、推官、巡官均予撤销。九月二十四日,任命吏部侍郎柳公绰为御史大夫。原先下诏,命扩大芙蓉苑的南面,所在的居民、房舍、坟墓全部迁往别处,群情惊骇扰嚷。九月二十六日,下诏撤销诏令。德州军人作乱,杀害刺史王稷,将其家财奴仆抢夺殆尽。九月三十日,任命万州刺史李元喜为安南都护。阴山府沙陀突厥兵马使朱耶执宜前来朝贡,赐给官职的诰命文书、锦彩、银器。
       冬季,十月初一为戊午日。十月初五,前河中晋绛慈隰等州节度使、开府仪同三司、署理司徒、中书令、河中尹、上柱国、许国公韩弘署理司徒、兼中书令。十月初七夜间,月亮掩蔽牵牛座中星。十月十一日,兴元节度使乌重胤前来朝见,被转调为天平军节度使。十月二十二日,任命工部侍郎郑权为工部尚书,任命前华州刺史许季同为工部侍郎。当天,皇上经由复道临幸咸阳,驻跸于善因佛寺,施舍给寺僧一百万钱,赐予洛阳县令一百匹绢。
       闰十月初一,进入回纥的使臣,金吾大将军胡证、副使光禄卿李宪、婚礼使卫尉卿李锐、副使宗正少卿李子鸿等,护送太和公主从蕃国返回。闰十月初三,任命吏部尚书郑纟因为太子少傅;任命太常卿赵宗儒为吏部尚书;韦绶任兴元尹,充任山南西道节度使。闰十月初五,右骁卫大将军韩公武去世,停止上朝。任命户部尚书杨於陵为太常卿。闰十月初九,回纥可汗派遣使臣献上国家的信物四床、女子六名、葛禄国人四名。闰十月十二日,敕令翰林侍讲学士谏议大夫路随、中书舍人韦处厚,兼充史馆修撰,编修《宪宗实录》,并更番入史馆修撰。《实录》未成之时,允许不入内署供差,并免于朝见皇上。闰十月二十七日,诏令:“江淮各州郡因旱灾造成的损害颇多,各地的米价不免腾贵,怀想百姓的疲劳困顿,必须商议优恤哀怜他们的事。应当委命淮南、浙西、浙东、宣歙、江西、福建等道的观察使,各在本道发生了水旱灾害的地方,取用常平义仓的粮食,依据常价减半出售,以照顾贫穷的百姓。”闰十月二十九日,任命太子宾客令狐楚为陕虢观察使。
       十一月初一为丁巳日。十一月十一日,尚书左丞庾承宣担任陕虢观察使。令狐楚重新担任太子宾客,分管东都。令狐楚已经到达陕州任职一日,追回成命而改授原职。十一月十四日,命景王率领禁军的五百名骑兵,侍奉皇太后临幸华清宫,又临幸石瓮寺。十一月十五日,任命前安南都护为邕管经略使。十一月十七日,皇上临幸华清宫迎接太后,在骊山下巡视,当天驰马回宫,太后第二天才返回。十一月二十日,集王李缃去世。十一月二十四日,皇上和宦官们在皇宫时击鞠游戏,有一名宦官突然从马上坠落,就像被什么东西击中了一样。皇上恐惧,停止击鞠登上殿阶,脚骤然间不能落地,晕眩地躺在床上。从此宫外三天没有听到关于皇上作息的情况。这天夜间,月亮靠近房宿。
       十二月初一,诏令把五坊的鹰隼全部放走,打猎的用具也全部毁掉。十二月初四,宰臣李逢吉率领百官到延英门请求朝见皇上,皇上不许。朝内外的官员和裴度等人一起,三次呈上奏疏,请求册立皇太子。当夜,司徒、中书令韩弘去世。十二月初五,皇上在紫宸殿躺在大绳床上接见百官,李逢吉上奏说景王已经长大,请求册立景王为皇太子,左仆射裴度又极力讲这件事。十二月初七,下诏立景王为皇太子。淮南奏称和州发生饥荒,乌江的百姓杀死县令以强取官仓的粮米。十二月初八,由内库拨出二百匹绢,以赈济东西两市贫穷的残疾人。十二月十三日,两处宦官内府和公主戚属的家庭,都因为皇上的疾病痊愈,在各寺庙供奉僧人的斋饭。敕令在京各司衙释放被关押的犯人。十二月二十日,皇上驾临宣政殿册封皇太子。皇太子受册封完毕,百官在东宫拜谒皇太子,太子举起竹帘,执手板答拜百官,宫内官员参拜则领受拜礼。十二月二十一日,署理度支使、户部侍郎张平叔贬职为通州刺史。当夜,月亮掩蔽角宿左星。十二月二十三日,任命前天平军节度使马总为检校左仆射、暂署户部尚书。十二月二十四日,任命吏部侍郎窦易直为户部侍郎,掌管度支。十二月二十七日,因为册封皇太子的典礼结束,宣布赦免囚徒的敕令。任命前黔中观察使崔元略为鄂州、岳州、蕲州、黄州、安州等州观察使。太子宾客孟简去世。十二月二十九日,任命前陕虢观察使卫中行为尚书右丞。
       这年冬天频频下雪,之后又长时间回暖,水不结冰,草木发芽,就像正月二月之后一样。
       长庆三年(823)正月初一,皇上因为患病而不接受朝贺。这一天刮大风,整天昏暗阴沉。嗣郢王李佐被安置到崖州去,因为随便传播宫禁中的话而获罪。敕令不许买新罗人为奴婢,已经在中国的新罗奴婢立即放他们回归本国。礼部侍郎王起上奏说“:本司所考核的贡试举人,考试完毕之后即申报到中书省,待审察完毕将名单下达本司,然后用大字张榜公布。”皇上允从。
       二月,天平军监军上奏说:节度使乌重胤患病,部下的牙将王贽割下自己的股肉为他治病。河阳节度使陈楚上奏说:把节度使的府衙迁到三城,府衙门口没有门戟,打算把怀州府衙的门戟迁到河阳来。皇上允从。谏议大夫殷侑上奏说礼部贡试举人请求设置《三传三史》科,皇上允从。户部尚书崔統去世。
       三月初二,皇上在曲江亭向宰臣百官赐宴。敕令:由淮南、两浙、宣歙等道共同进奉的一应御服及器具、用品,以及端午节、皇上寿诞按常例进献的物品,一切暂时停止。那些鹰犬之类,除了用于狩猎的之外,都把它们放走。任命牛僧孺为中书门下省同平章事。日落天黑之后,有贼人进入通化门,格斗中死一人,伤六人。赐给在宣徽院任职的官员官钱,自一百二十贯以下,各不相同。
       五月,山南西道奏称,把成州的治所迁到宝井堡。山南东道节度使牛元翼去世。秘书少监李随上奏请求制本司的图书印章一枚,皇上允从。
       六月,宰相监修国史杜元颖上奏说:史官沈传师授命镇守湖南,而他的本职是修撰史书,应令其前往本职任上修撰史书。皇上允从。敕令京兆尹、御史大夫韩愈免于入御台参见台省长官,但以后不得作为先例。
       七月,国子祭酒韦乾庆去世。
       八月,郑滑节度使曹华去世。检校尚书右仆射、户部尚书马总去世。兴元节度使韦绶去世。皇上经由复道临幸兴庆宫,至通化门,赐给化缘的托钵僧二百匹绢,借此临幸各地,赏赐随从的官员不同数量的金锭、银锭。
       九月,泽潞节度使刘悟晋升平章政事。在曲江亭赐给宰臣百官重阳节的宴饮。南诏王丘亻全进贡金碧纹丝织品十六件。
       十月,任命京兆尹韩愈为兵部侍郎,任命御史中丞李绅为江西观察使。宰相李逢吉与李绅关系不融洽,李绅当时深得众望,李逢吉担心他被任用为宰相。待到李绅担任御史中丞,便授予韩愈京兆尹、兼任御史大夫,仍免见台官。李绅的性情严峻刚直,屡次上疏议论这件事,便与韩愈以文辞论辩,来往应答,李逢吉便令双方同时免官,然而李绅出京任职而韩愈留京。宰相杜元颖罢免知政事,授职为成都尹、剑南西川节度使。龙武统军陈楚去世。任命兵部侍郎韩愈为吏部侍郎,新授职的江西观察使李绅任户部侍郎。李绅罢职授任江西观察使之后,皇上命宦官就在他的府第中赐予玉带,李绅因免京职授外任而流泪请求留京任职,宦官详细奏闻皇上,因而与韩愈均改授官职。征召翰林学士庞严谈话,继而赐予金章紫绶。赐予内园使公署本钱一万贯,赐予军器使三千贯。杜元颖前往蜀州镇守,皇上临幸安福门为他饯行,从而赐给皇城留守及金吾卫元帅等人绢帛,数量各不相等。
       十一月,皇上驾临通化门,观看制作毗沙门神,继而赐绢五百匹。停止浙东贡奉甜菜、海蚶。
       十二月,浙西观察使李德裕奏称废除辖区内不在祀典内的祠庙一千零一十五所。
       长庆四年(824)正月初一,皇上临幸正殿接受朝贺,和通常的礼仪一样。皇上服用金石一类药物,隐居不仕的人张皋上疏恳切地劝谏,皇上很高兴,征召他,寻找张皋没有找到。泽潞判官贾直言新授职为谏议大夫,刘悟奉上表章请求留任他,皇上允从。原礼部尚书退休离任的孔癸戈去世。正月二十一日,皇上病势沉重,下诏由皇太子监国。正月二十二日,皇上在寝殿驾崩,时年三十岁。群臣敬献谥号为睿圣文惠孝皇帝,庙号穆宗。十一月十五日安葬在光陵。

本书目录

《旧唐书》简介
高祖本纪
太宗本纪
高宗本纪
则天皇后本纪
中宗本纪
睿宗本纪
玄宗本纪
肃宗本纪
代宗本纪
德宗本纪
顺宗本纪
宪宗本纪
穆宗本纪
敬宗本纪
武宗本纪
宣宗本纪
懿宗本纪
僖宗本纪
昭宗本纪
哀帝本纪
太宗文德皇后长孙氏传
李密传
王世充传
窦建德传
刘武周传
刘黑闼传
平阳公主传
萧[王禹]传
隐太子李建成传
巢王李元吉传
高士廉传
长孙无忌传
房玄龄传(附房遗直、房遗爱传)
杜淹传
李靖传(附李客师等传)
李责力传(附李敬业传)
尉迟敬德传
侯君集传
魏征传
虞世南传
李百药传
姚思廉传
颜师古传
孔颖达传
马周传
傅奕传
吕才传
褚遂良传
许敬宗传
唐临传
张文腂传
徐有功传
燕王李忠传
许王李素节传
孝敬皇帝李弘传
章怀太子李贤传
懿德太子李重润传
庶人李重福传
节愍太子李重俊传
刘祎之传
魏玄同传
李昭德传
韦思谦传
陆元方传
苏腢传
王方庆传
姚[王寿]传
王及善传
杜景俭传
朱敬则传
杨再思传
李怀远传(附李景伯、李彭年传)
豆卢钦望传
桓彦范传
敬晖传
崔玄[日韦]传
魏元忠传
韦安石传
赵彦昭传
萧至忠传
宗楚客传
苏味道传
卢藏用传
让皇帝李宪传
刘幽求传
钟绍京传
魏知古传
源乾曜传
杜暹传
韩休传
尹思贞传
李杰传
解琬传
王丘传
李乂传
马怀素传
刘子玄传
元行冲传
吴兢传
牛仙客传
王忠嗣传
哥舒翰传
王钅共传
杨国忠传
张日韦传
崔圆传
崔涣传
杜鸿渐传
王思礼传
邓景山传
房琯传
张镐传
高适传
畅璀传
裴冕传
裴茂传
来腀传
周智光传
崔器传
赵国珍传
崔腂传
敬括传
韦元甫传
魏少游传
卫伯玉传
李承传
严武传
郭英乂传
严震传
严砺传
元载传
王缙传
黎干传
庾准传
杨绾传
常衮传
李怀光传
第五琦传
班宏传
柳浑传
段秀实传
颜真卿传
张延赏传
顾况传
关播传
李抱玉传
李抱真传
李晟传
李腄传
马燧传
裴延龄传
韦执谊传
王叔文传
王腅传
程异传
徐浩传
李益传
李贺传
韦伦传
韦皋传
张建封传
田承嗣传
王武俊传
王廷凑传
朱滔传
刘怦传
程日华传
韩游腢传
董晋传
李忠臣传
吴元济传
李吉甫传
于休烈传
许孟容传
吕元膺传
穆宁传
窦群传
于由页传
韩弘传
李庸阝传
王彦威传
武元衡传
郑余庆传
韦处厚传
崔群传
韩愈传
刘禹锡传
柳宗元传
李光进传
李光颜传
潘孟阳传
曹华传
崔元略传
王播传
李绛传
温造传(附温璋传)
元稹传
白居易传
宋申锡传
韦温传
李训传
郑注传
裴度传
李渤传
令狐楚传
令狐腍传
令狐氵高传
牛僧孺传
萧亻免传
郑覃传
陈夷行传
吴汝纳传
李德裕传
德王李裕传
李宗闵传
魏谟传
杜让能传
孔纬传
武承嗣传
武延秀传
薛怀义传
高力士传
程元振传
鱼朝恩传
吐突承璀传
韦仁寿传
张允济传
薛大鼎传
崔知温传
韦机传(附韦岳、韦景骏传)
王方翼传
裴怀古传
阳峤传
姜师度传
吕腏传
袁滋传
周兴传
丘神责力传
吉顼传
王旭传
吉温传
敬羽传
夏侯端传
刘感传
李玄通传
王义方传
王同皎传
安金藏传
李忄登传(附李源等传)
颜杲卿传(附颜泉明传)
程千里传
甄济传
赵弘智传
裴守真传(附裴子余传)
崔沔传
张琇传(附张腛传)
崔衍传
徐文远传
陆德明传
曹宪传(附许淹等传)
欧阳询传(附欧阳通传)
张士衡传
贾公彦、李玄植传
张后胤传
盖文达传(附盖文懿传)
敬播传
邢文伟传
郎余令传
王元感传
王绍宗传
韦叔夏传
郭山恽传
卢粲传
尹知章传
苏弁传(附苏衮、苏冕传)
陆质传
孔绍安传(附孔祯、孔若思传)
贺德仁传
郑世翼传
崔信明传
崔行功传
杜易简传(附杜审言传)
卢照邻传
杨炯传
王勃传(附王腜、王面力传)
骆宾王传
元万顷传(附范履冰等传)
乔知之传
员半千传
沈亻全期传
陈子昂传
宋之问传
贾曾传(附贾至传)
贺知章传
孙逖传(附孙成等传)
萧颖士、李翰传
崔颢、王昌龄、孟浩然传
元德秀传
王维传
杜甫传
孙思邈传
僧玄奘传
神秀传(附普寂等传)
一行传
司马承祯传
安禄山传
安庆绪传
高尚传
孙孝哲传
史思明传
史朝义传
朱氵此传
秦宗权传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.