您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话旧唐书
肃宗本纪
作者:后晋 · 刘昫等
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝名亨,玄宗的第三个儿子,母亲名杨氏,乃元献皇后。景云二年(711)九月三日生。初名嗣升,两岁封为陕王,五岁被任命为安西大都护、河西四镇各蕃邦部落大使。皇上仁爱英俊聪颖,得之于自然;等到年长,聪明而记忆力强,写文作诗,典雅华丽,耳目所见所闻,不会再遗忘。
       开元十五年(727)正月,封为忠王,改名为浚。五月,兼任朔方大使、单于大都护。十八年,奚、契丹侵犯边界,以皇上为河北道元帅,信安王..为副,率御史大夫李朝隐、京兆尹裴亻由先等八总管讨伐他们。又命百官依次排列在光顺门,与皇上相见。左丞相张说在谒见以后对学士孙逖、韦述曰:“我曾见到太宗写真的画像。忠王雄姿英俊,仪表非同一般,很像圣祖李世民,这是国家福分啊!”开元二十年(732),诸将大破奚、契丹,因为这是忠王遥遥统领的功劳,加忠王司徒之职。开元二十三年(735),改名为王与。开元二十五年(737),皇太子瑛得罪。开元二十六年(738)六月三日,立皇上为皇太子,改名为绍。后来有进言的人说绍与宋太子名相同,不吉,才改为现在的名,即李亨。当初,太子瑛得罪,玄宗皇上召李林甫议论立太子,当时寿王李瑁的母亲武惠妃正承受玄宗的恩宠,林甫观望皇上旨意,以李瑁可立为太子对答。等到玄宗立李亨为太子,李林甫害怕对自己不利,于是发动了迫害韦坚、柳责力的冤案,太子李亨多次发生危险,几乎不能当太子。后来又有杨国忠依赖贵妃之家,胡作非为,但害怕太子英武,暗中图谋对太子不利,杨国忠作为祸患,对太子李亨为害很久。
       天宝十三年(754)正月,安禄山来朝见,李亨曾经秘密上奏,说安禄山有造反之相,玄宗不听。天宝十四年(755)十一月,安禄山果然反叛,举兵直指京城。十二月二十二日,攻陷东都。十六日,皇上有诏令太子代行国政,仍然派遣太子李亨亲自统率各军进讨。当时军民对杨氏切齿痛恨。杨国忠害怕,于是与杨贵妃秘谋其事,皇上终于没有追究。于是召河西节度使哥舒翰为皇太子前锋兵马元帅,令率领二十万军队扼守潼关。第二年六月,哥舒翰被贼人所打败,潼关不守,国忠委婉劝说玄宗驾往四川。二十五日,到了马嵬顿,六军不进,都请求诛杀杨氏。于是杀杨国忠,赐贵妃自尽。皇上车驾将出发,留太子在后面抚慰百姓,众官中百姓流泪说道:“叛乱的胡人背恩,皇上流亡,臣等生在圣朝,世世代代是唐朝民众,愿合力一心,为国讨贼,请求跟从太子讨伐贼人收复长安。”玄宗听后道“:这是上天启发我啊!”于是命令高力士与寿王李瑁送给太子宫人及衣物用具等,只留后军马匹跟从皇上。又令高力士口头对太子宣告旨意“:你好好去讨贼,百姓对你热切期望,千万不要违背百姓之意,不要以我为念。再说西戎、北狄两个少数民族,我曾经厚待他们,现在国家的命运艰难,必将会得到他们的帮助,你好自为之吧!”
       太子车驾回到渭北,便桥已经断了,水猛涨,没有舟船;太子号令水边百姓,归附者三千多人。渭水可以徒步过河,又遇见潼关散兵,误以为是贼兵,与他们作战,士众大多受伤。于是收集剩余部众北上,军队已渡过渭水,后来的人被淹没,太子大喜,以为是上天保佑。当时跟从太子者只有广平王、建宁王二王及四军将士,才只二千人。从奉天向北行,晚上驻扎在永寿,百姓拦路献上牛、酒。有白云从西北升起,长数丈,像楼阁之状,议论的人认为这是天子气。十六日,太子到新平郡。当时昼夜奔跑三百多里,士众军器械丢失超过一半,所保存的部众,不过五百人。十七日,到安定郡,斩新平太守薛羽、保定太守徐..,因为他们抛弃州郡逃跑。十八日,到了乌氏驿,彭原太守李遵谒见,率兵士奉迎,多次进献衣服粮食和炒熟的米麦。到了彭原,又招募得士兵四百人,各率自己私人马匹来帮助军队。十九日,到平凉郡,检阅公私马匹,得到数万匹马,官军越发振奋。当时贼兵占据长安,知道皇上在河西练兵,三辅百姓都说:“我们太子大军马上就到!”贼人望见西北尘土大起,有的吓得奔逃。二十六日,扶风人康景龙杀贼宣慰使薛总等二百多人,陈仓县令薛景仙率部众收复扶风郡而后镇守。从此,关中畿辅豪门大族都图谋杀贼,贼人所以不敢侵犯。
       太子在平凉,数天之间不知到哪里去好,恰巧朔方留后杜鸿渐、魏少游、崔漪等派遣判官捧着给太子的信札迎接太子,详细陈述兵马招集的情况及仓库储蓄铠甲的数目,太子大喜。杜鸿渐又调遣步兵和骑兵数千人到白草顿奉迎太子,当时河西行军司马裴冕则授命为御史中丞准备去向太子谢恩,在平凉遇到太子,裴冕也劝太子在灵武练兵来图谋进取,太子认为他说的对。太子刚刚从平凉出发,有五片云凌空飞翔,白鹤在前面引路,出军之后,有条黄龙从太子所休息的屋上腾空飞去。太子走到丰宁南部,见黄河是天然险要的坚固之地,想要整顿军队渡河向北,以保护丰宁,忽然大风刮起,飞沙走石,半步之间,人和物都辨别不清,等到军队跑回灵武,风沙突然止息,天地清朗。
       七月九日,太子到了灵武,当时魏少游预备了供奉帐具,无不齐备。裴冕、杜鸿渐不慌不忙地进言道“:现在叛贼扰乱国家,毒害已经到了函谷关,玄宗皇上懒于国家大事,已经移车驾到蜀川。江山险要阻绝,奏请大事,路途断绝,宗社国家,须要人主持。亿万百姓仰慕太子,想要得到英明之圣主,这是天意,也是人意,不可违背,希望殿下愉快地接受百姓的拥戴,继承皇帝之位,以安定国家,这是称王的人的大孝道。”太子道“:等到平定叛乱,奉迎皇上车驾,再慢慢议定东宫之事,我在皇上旁边侍候皇上膳食,以尽孝道,难道不快乐吗?你们为何这样急切呢?”裴冕等人总计六次上书,言辞激烈恳切,太子不能制止,这才听从。这月十二日,太子李亨在灵武即皇帝位。仪式完毕,裴冕等人跪着进言道:“自从叛贼仗势侵犯,东京、西京相继失守,圣皇传帝位给陛下,第二次安定国家,臣等叩头祝皇上千万岁!”群臣手舞足蹈欢呼万岁。皇上流泪感叹,感动左右大臣。当天就把此事奏闻给太上皇。这天,皇上驾到灵武南门,下制曰:
       “朕听说圣人畏惧天命,称帝的人承奉的是天时。朕知道这是先皇神灵眷顾,所以不敢违背离弃;朕知道这是历数所归,不能制止而担任它。在过去的帝王,无一不是由此而占有天下也。近来叛胡扰乱国家,京都失守,上天尚未追悔这一祸害,群贼仍很猖狂。圣皇玄宗长期以来对帝位厌倦,想传位给朕,军队兴起之初,已有成命,我恐怕德行不厚,不敢承接大命。现在群臣都说‘:孝行没有比继承圣德更大的了,功劳没有比中兴国家更盛的了。’朕在朔方练兵的原因,在于将消灭叛将,朕务必顺从大的方面,本着孝行的根本。须要安定亿万百姓之心,尊敬地顺应群臣的请求,才在七月十二日,在灵武继皇帝位。朕尊敬地奉上徽号,尊圣皇玄宗曰上皇天帝,有关部门选择吉日明晰地报告上帝。朕凭借微薄的德行,担当大位,既要展开继承大位之礼,也应该向天下广施恩泽,可以大赦天下,改元为至德。内外文武官员九品以上者加两阶,勋位加两等,三品以上官员赐爵一级。”
       以朔方度支副使、大理司直杜鸿渐为兵部郎中,朔方节度判官崔漪为吏部郎中,并且主持中书舍人的工作。以御史中丞裴冕为中书侍郎、同中书门下平章事。河西兵马使周亻必为河西节度使,陇右兵马使彭元晖为陇右节度使,前任蒲州刺史吕崇贲为关内节度使兼顺化郡太守。以陈仓县令薛景仙为扶风太守,以陇右节度使郭英..为天水郡太守。改灵武郡为大都督府,上等县叫望县,中等县为上县。十五日,叛胡杀害了霍国长公主、永王妃侯莫陈氏、义王妃阎氏、陈王妃韦氏、信王妃任氏,驸马杨月出等八十多人在崇仁街上被杀。二十二日,贼党同罗所部五千余人从西京出动投降了朔方军。二十七日,京兆尹崔光远、长安令苏震等率领府县官吏在西市大喊,杀贼人数千个,然后奔向皇上临时的驻地。
       八月一日,朔方节度使郭子仪、范阳节度使李光弼在常山郡之嘉山大破贼兵。皇上因为要练兵收复京师,诏令郭子仪等人班师。郭子仪、李光弼率领所统率的步兵、骑兵五万从河北到来。皇上诏令以郭子仪为兵部尚书,仍依前任灵州大都督府长史;李光弼为户部尚书,兼太原尹、北京留守:两人都任同中书门下平章事。回纥、吐蕃派遣使者相继到来,请求与唐皇和亲,愿意帮助唐朝讨伐叛贼,皇上都设宴款待然后送走他们。这天,太上皇到成都,大赦。十二日,皇上奉给太上皇的表章才到达成都。十六日,太上皇让位,诏令称诰,派遣左相韦见喜、文部尚书房..、门下侍郎崔涣等人捧着上皇册封之书奔赴灵武。
       九月十七日,皇上往南来到彭原郡,封已故..王守礼之子承肕为火敦煌王,命令他出使回纥去和亲,册封回纥可汗的女儿为毗伽公主,又命令仆固怀恩送承肕到回纥部落。近侍官边令诚背叛太上皇投降贼人,至此又来见皇上,皇上命令将他斩首。二十五日,皇上到顺化郡,韦见素、房..、崔涣等人从蜀郡捧着太上皇册封书信及传国玉玺等到来。二十八日,皇上斩潼关败将李承光于大旗之下。
       十月一日,有日蚀,日蚀已尽。三日,彭原郡因为战争发生用度不足,姑且用卖官职爵位以及度人为和尚、尼姑来补足用度。皇上素来知道房..的名声,至此,房..请求任兵马元帅去收复东京、西京,皇上同意,仍然命令兵部尚书王思礼为副元帅。分兵为三军,杨希文、刘贵哲、李光进等三人各率一军,部众共五万人。二十一日,房..与贼将安守忠在陈涛斜作战,官军大败,杨希文、刘贵哲等向贼人投降,房..也奔逃而还。平原太守颜真卿因为粮食已尽援助断绝,弃城渡过黄河而逃。就这样,河北郡县全部陷入贼手。
       十一月一日,河西地震,轰轰之声,随后土地坼裂房屋倒塌,张掖、酒泉尤其厉害。八日,回纥引军来会合,与郭子仪在河上共同打破贼党同罗所部三千多人。皇上诏令宰相崔涣为巡抚巡视江南,补足授予当地官吏。
       十二月九日,皇上以王思礼为关内节度。彭原郡百姓免除两年的赋税徭役,彭原郡等同于地处要害的“六雄”州郡,县则上升为紧县和望县。以秦州都督郭英..为凤翔太守,谏议大夫高适为广陵长史、淮南节度使兼采访使。贼将阿史那承庆攻陷颍川郡,抓住了太守薛愿、长史庞坚。二十五日,江陵大都督府永王李瞞擅自率领军队和战船顺江下广陵。
       至德二年(757)春正月一日,皇上在彭原接受朝贺。这天送表章入蜀向太上皇祝贺。五日,以襄阳太守李山亘为蜀郡长史、剑南节度使,将作少监魏仲犀为襄阳、山南道节度使,永王傅刘汇为丹阳太守兼防御史。以宪部尚书李麟任同中书门下平章事。太上皇派遣平章事崔圆奉诏诰奔赴彭原。六日,叛胡首领安禄山被他的儿子安庆绪所杀。十二日,在江宁县设置金陵郡,仍设置军队,分人来镇守。十五日,皇上来到保定郡。十七日,武威郡九姓商人胡人安门物等人叛乱,杀节度使周亻必,判官崔称率众军讨伐平定了他们。这天,蜀郡的贾秀等五千人阴谋叛乱,太上皇驾到蜀郡南楼,将军席元庆等人讨伐平定了他们。
       二月十日,皇上驾到凤翔郡。文城太守武威郡九姓齐庄破贼五千多人。皇上议定大举进攻收复两京,全部收集公私马匹以帮助军队。给事中李訥却写道“无马”,大夫崔光远弹劾他,贬李訥为江华太守。节度使李光弼在城下大破贼将蔡希德之部众,杀敌、俘虏七万,缴获的军械物资器具与杀的敌人相当。朔方节度使郭子仪在潼关大破贼将崔乾..,收复河东郡。永王李瞞兵败,奔向岭外,到大庾岭,被洪州刺史皇甫亻先所杀。
       三月十五日,河西从去年冬天地震,直到今天才停止。十三日,以左相韦见素、平章事裴冕为左右仆射,都罢免知政事。以先前任过宪部尚书而辞官的苗晋卿为左相。吐蕃派遣使者和亲,皇上派给事中南巨川到吐蕃回复。这天大雨,直到二十五日不止,皇上诏令清理案件,二十六日,大雨才停止。
       夏四月一日,以郭子仪为司空,兼副元帅,统领所有节度;李光弼为司徒。八日,太史奏明,岁星、太白星、荧惑星集聚在东井星座。五月六日,郭子仪与贼将安守忠在清渠作战,官军大败,郭子仪退军保卫武功。十日,房..为太子少师,罢免知政事。以谏议大夫张镐为中书侍郎、同中书门下平章事。以武部侍郎杜鸿渐为河西节度。十三日,皇上诏诰赠已故世之杨氏玉环为元献皇太后,崇尚尊重母亲也。十七日,郭子仪因为打仗失利让出司空一职,皇上同意了。
       七月四日,夜,蜀郡军人郭千仞图谋叛逆,太上皇驾到玄英楼,节度使李山亘讨伐平定了他。十一日,贼将安武臣攻陷陕郡,陕郡百姓全被杀死,无一生存。八月八日,以黄门侍郎崔涣为余杭太守、江东采访防御史。十三日,以平章事张镐兼河南节度使、采访处置使等。灵昌太守许叔冀被贼人所攻打,救兵不到,便率众投奔睢阳城。十七日,皇上检阅所有军队,皇上到城楼观看。二十一日,改雍县为凤翔县,陈仓县为宝鸡县。
       闰八月二十六日,贼将突然袭击凤翔,崔光远的行军司马王伯伦、判官李椿率众军抗击贼兵。贼人退兵,便乘胜追击贼人到中渭桥,杀贼人守桥部众一千人,追击贼人进入凤翔御苑之中。当时贼人大军屯扎在武功、听说此事后烧毁营垒而逃。王伯伦与贼人血战而死,李椿力气用尽被贼活捉,然而从此以后贼人再不敢入西边来侵犯。
       九月二日,上党节度使程千里与贼挑战,被贼将蔡希德所擒。火敦煌王承肕从回纥出使而回,拜为宗正卿;承肕收纳回纥公主为妃子,回纥封他叶护,持四节,与回纥叶护太子一起率兵四千帮助唐王讨伐贼人。二十七日,与贼将安守忠、李归仁等在香积寺西北大战,贼军大败,斩贼头六万个,贼帅张通儒抛弃京城向东逃跑。二十八日,广平王收复西京。二十九日,捷报传到皇帝临时住地,百官祝贺,当天便向蜀地太上皇告捷。太上皇派裴冕入京城,向宗庙祖先告捷并祭祀天地。
       冬十月一日,皇上以崔光远为京兆尹。下诏曰:“由于西京刚刚收复,要安顿百姓,又要洒扫宫庭,奉迎太上皇。在本月十九日还京,应依据现在情况张罗供应,务必减少节省。”吐蕃攻陷西平郡。九日,贼将尹子奇攻陷睢阳,杀害了张巡、姚躢、许远。贼人自从香积寺大败,全部退到陕郡。广平王统率郭子仪等进攻,与贼人在陕西之新店作战,贼众大败,斩敌首十万多个,横尸三十里。十六日,安庆绪与他的党徒奔往河北。十八日,广平王进入东京,在天津桥梁南边陈列军队,官员及百姓在路边欢呼。陷入贼中任伪侍中的陈希烈、伪中书令张土自等三百余人穿白色素服待罪京城。十九日,皇上从凤翔回到京城,仍旧派遣太子太师韦见素入蜀迎太上皇入京。凤翔郡免除五年徭役。二十二日,皇上到望贤宫,得到东京捷报,皇上大喜。二十三日,皇上入长安,吏民百姓流泪向皇上跪拜着高兴地道:“没想到能再次见到皇上。”皇上也为此感伤。九庙被贼人所焚毁,皇上素服在太庙哭了三天,入居大明宫。这天,太上皇从蜀郡出发。二十五日,胁从于贼的文武官员免除官服官帽赤足在朝堂上待罪,将他们监押到府狱,命令中丞崔器弹劾他们的罪状。回纥叶护从东京回来,皇上在宣政殿宴请他,宴后便告辞回自己的蕃国。皇上于是封叶护为忠义王,每年大约送绢绸二万匹,等叶护到朔方时唐王便交给他。
       十一月一日,皇上驾到丹凤楼,下制曰“:我国家乘时而动,驾六龙以御天下,建立了大一统的国家,百姓齐声歌唱,天命在唐,开启了大唐圣代千年;礼乐典章制度,声名远扬,掌握国家,已经六代。安禄山这个叛乱胡人,是个贱类丑货,在边疆稍微立了一点边功,就肆意凶残,突然发动叛乱,毒流四海,生灵涂炭。朕严加指责,十分痛恨,兴师问罪,在灵武聚集了一旅之师,到凤翔竟会集成百万之众,朕亲自统领,扫清了所有的叛乱。广平王李亻叔受朕任命为元帅,能够震动天威;郭子仪决断胜利,一往无前,终于成就了灭胡的大业,兼有回纥叶护、云南子弟、各蕃邦兵马,力战而平定凶顽的叛乱,其势如摧枯拉朽,势如破竹。朕很早就继承了圣君的训示,曾读礼记五经,在道义上定要率先杀敌,只恐不能胜任。现在在函谷关、洛阳恢复宗庙,到巴蜀迎接太上皇;引导太上皇銮驾返回圣朝,面朝寝门而问安;全国安宁,朕的心愿完成了。再说百姓将有主子,应当合于天地之心;中兴难道由于朕的功劳,实在是凭借国家保..。现在东京、西京安定,天、地、人都来庆贺,可以显示事理,应广施恩惠,待太上皇到来之日,当由太上皇安排处置。”这时河南、河东各郡县都已平定。皇宫中各门带“安”字的都改掉。伪御史大夫严庄前来归降。新建成九庙神主,皇上亲自报告祭祀。
       十二月三日,太上皇从蜀到来,皇上亲自到望贤宫奉迎。太上皇驾到宫南楼,皇上远望楼而回避,下马快步到楼前,两次跪倒叩头舞蹈庆贺。太上皇下楼,皇上跪伏地下捧着上皇的脚,哽咽流泪,不能自止。于是皇上服侍太上皇驾到朝堂,亲自献上食物;又亲自驾马进上,太上皇上马,又亲自拿着马缰绳而行,上皇加以制止方才后退。太上皇道:“我统率国家很长久,我不知贵重;见到我的儿子当天子,我才知道贵重了。”皇上乘马在前面引导,从开远门到丹凤门,旗帜鲜亮,照耀天空;彩色的棚子很多,排列在道路两旁。官吏百姓在道路两侧欢欣鼓舞,都说:“想不到今天再次见到两位皇上!”百官在含元殿之殿庭排班,太上皇驾到殿庭,左相苗晋卿率领百官祝贺,人人都感动流泪。礼毕,太上皇到长乐殿谒见九庙神主,当天便驾到兴庆宫。皇上请求回归东宫去做太子,太上皇派高力士再三劝慰才停止。接受贼人伪官职的左相陈希烈、达奚王旬等二百多人都监禁在杨国忠旧住宅内严加审问。
       十一日,以左相苗晋卿为中书侍郎、同中书门下平章事。十二月一日,皇上驾到丹凤门,下制大赦。在蜀郡和灵武开始就跟从太上皇、皇上的元老大臣太子太师、豳国公韦见素,内侍、齐国公高力士,右龙武大将军陈玄礼,各加实际封户三百户。田长文、张崇俊、杜休祥各加实际封户二百户。右仆射裴冕为冀国公,殿中监李辅国为成国公,宗正卿李道为郑国公,而且都加了封邑。广平王李亻叔封为楚王,加实封二千户。左仆射、朔方节度使郭子仪给予司徒的加官,晋封代国公,加实封一千户。兵马使仆固怀恩封丰国公,右金吾将军李嗣业封虢国公,司徒兼太原尹李光弼封蓟国公,关内节度王思礼封霍国公,淮南节度来王真封颖国公,南阳太守鲁炅封为岐国公,仍旧都加以实封。京兆尹崔光远封邺国公,开府李光晋封范阳郡公,左相苗晋卿为侍中、封韩国公,宪部尚书、平章事李麟封褒国公,中书侍郎崔圆为中书令、赵国公,中书侍郎张镐为南阳县公。近日所改百司名额及郡名、官员,其职掌仍依原来职掌。改蜀郡为南京,改凤翔府为西京,西京改为中京,蜀郡改为成都府。凤翔府的官僚和南京、西京、中京的名号相同。至于李忄登、卢弈、颜杲卿、袁履谦、许远、张巡、张介然、蒋清、庞坚等死难官员都给予追赠,寻访他们的子孙,使他们的官爵加厚。文武官员三品以上赐爵一级,四品以下加官一阶。赐给百官大饮宴五天。晋封南阳王亻系为赵王、新城王仅为彭王,颍川王亻间为兖王。第七个儿子亻廷为泾王,第九个儿子亻黄封襄王,第十人亻召封兴王,第十一个儿子亻垂封为杞王,第十二个儿子侗封为定王。二十一日,太上皇驾到宣政殿,授予皇上传国玉玺,皇上在殿下流泪接受了玉玺。二十二日,贼将伪范阳节度使史思明把他兵众八万人的名籍,与伪河东节度使高秀岩一起送表章投降。二十七日,皇上下制曰“:臣子的节义,有死无二;为了国家的礼义道德,背叛的人必须诛杀。何况是托身于贼人之伪朝,享乐而违背皇命,沉湎于伪贼的宠幸和俸禄,苟活岁月,不顾恩义,替贼人效力卖命,这样还可饶恕,法律还怎么施行?达奚王旬等人有的被任命为宰相,地位在臣子中最高;有的人历代荣耀受皇上宠信,在乡里和外亲中结亲;有的人历任尚书台的工作,有的人职务显要可交结朝中内外。那些犬马一般低贱的牲畜,还知道留恋主人;龟蛇一样蠢笨的丑类,都能报恩。难道作为人臣,连一点感动奋发之情都没有?自从叛胡作乱,颠覆国家,凡是百姓,都非常愤怒仇恨,为国而杀身殉职者,多得数也数不清。这些普通百姓,还不背弃国恩。然而你们竟在凶残的野兽面前接受任命,为豺狼一样凶残的仇敌出谋划策,这样恶劣的情节,怎么可以宽免!达奚王旬等十八人,都应处以死刑斩首;陈希烈等七人,都赐他们自杀;前任大理卿张均特别免除死罪,发配到合浦郡。”这天,斩达奚王旬等人在子城西南角的独柳树,又集中百官前往观看死刑的执行。
       至德三年(758)正月一日是朔日。五日,太上皇驾到宣政殿,册封皇帝尊号曰光天文武大圣孝感皇帝。皇上因为徽号中有“大圣”二字,坚决上表辞让,太上皇不允许辞让。十二日,皇上下令:“因为战乱所失去的国库物资,先派使者搜查寻检,如果听说下面官吏乘机骚扰百姓,那么搜检使者应该停止一切搜检,务必要让他们安定和睦。”从宫内放宫女三千人让她们归家。十七日,在含元殿大庭上检阅各军,皇上到栖鸾阁观看。二十七日,皇上册封张氏良娣为淑妃。
       二月一日,贼将伪淄青节度使能元皓率他的地方请求归降,皇上用他为河北招讨使,连同他的儿子昱也一起授予官爵。三日,皇上驾到兴庆宫,恭敬地奉上太上皇徽号曰太上至道圣皇大帝。五日,皇上驾到明凤门,大赦天下,改至德三年(758)为乾元元年(758)。成都、灵武护驾随从功臣三品以下官员给予他一个儿子以官职,五品以下官员给予一个儿子为中吏部试出身,六品以下官员根据情况改任或迁调官职。为王事而死、陷于贼中不受伪任而死的人,都给予追赠。陷于贼中官员先已审问者,按例减罪一等。
       三月一日是朔日。二日,元帅楚王亻叔改封为成王。三日,山南东道、河南、淮南、江南都设置节度使。十九日,因为荒年,禁止卖酒,麦熟之后,仍旧依照常规。太史监为司天台,取承宁坊张守王圭的旧宅设置司天台,仍然补官员六十人。
       夏四月二日,以太子少师、嗣虢王巨为东京留守、河南尹,充任京畿采访处置使。八日,册封淑妃张氏为皇后。十日,九庙建成,皇上备车驾从长安殿迎接九庙神主进入新九庙。十九日,皇上亲自在九庙祭祀,即日回宫。第二天,皇上驾到明凤门,大赦天下。二十七日,皇上到兴庆宫向太上皇进献炼石英的金灶。
       五月一日,回纥、黑衣大食分别派遣使者朝贡,到了内阁门双方争论谁为长谁为次,皇上诏令,回纥、黑衣大食各从左右门同时进入。十一日,皇上诏曰:“近来由于猖狂胡人扰乱国家,各道都分设了节度使,大概总管内征调派遣、文牍往来,仍加采访使,反而滋生繁乱。现在我命令原先设置的采访使、黜陟使的职务都加以撤销。”十七日,以河南节度使、中书侍郎、平章事张镐为荆州大都督府长史、本州防御使,以礼部尚书崔光远为河南节度使。十九日,立成王亻叔为皇太子。以荆州长史季广琛奔赴河南行营会合计议到河北讨伐贼人。二十四日,中书令崔圆为太子少师,刑部尚书、同平章事李麟为太子少傅,都罢免知政事。以太常少卿、主持礼仪事王王与为中书侍郎、同中书门下平章事。二十五日,火敦煌王承宀采去世。
       六月一日,吐火罗、康国派遣使者前来朝贡。九日,开始在圆丘东面设置太一神坛。这天,任命宰相王王与代理在神坛祭祀。十八日,皇上诏令:“三法司所审问弹劾接受贼人伪官的人,对他们已多次施加恩泽,法令已逐渐使他们减轻了罪状,根据他们的情况,已渐渐接近普通人,经过审问的人,都应释放。”
       秋七月一日,吐火罗叶护、乌利多以及九国首领都来朝见,帮助国家讨伐贼人,皇上命令他们奔赴朔方行营。十六日,开始铸造了新钱,钱上文字曰“乾元重宝”,用一个当十个,与“开元通宝”同时通行使用。十七日,皇上下制,命第二个女儿宁国公主下嫁给回纥英武威远毗伽可汗为妻。
       八月三日,以青、徐等五州节度使季广琛兼任许州刺史,河南节度使崔光远兼汴州刺史,以青州刺史许叔冀兼滑州刺史,以充实青、滑等六州节度使。五日,是太上皇寿诞节,太上皇在金明门楼宴请百官。朔方节度使郭子仪、河东节度使李光弼、关内节度使王思礼前来朝见,给予郭子仪中书令的加官,给予李光弼侍中的加官,给予王思礼兵部尚书的加官,其余职务依照原来一样。
       九月一日,右羽林大将军赵氵此被任命为蒲州刺史及蒲、同、虢三州节度使;贝州刺史能元皓为齐州刺史及齐、兖、郓等州防御使。三日,大举讨伐安庆绪于相州。命令朔方节度使郭子仪、河东节度使李光弼、关内潞州节度使王思礼、淮西襄阳节度使鲁炅、兴平节度使李奂及滑、濮节度使许叔冀、平卢兵马使董秦、北庭行营节度使李嗣业、郑蔡节度使季广琛等九节度使的军队,步兵、骑兵二十万,以开府鱼朝恩为观军容使。二十四日,广州上奏说大食国、波斯国兵众攻打城池,刺史韦利见弃城而逃。
       十月六日,以凤翔尹李齐物为刑部尚书,以濮州刺史张方须为广州都督、五府节度使。郭子仪上奏章,说在卫州打败贼兵十万,活捉安庆绪之弟安庆和,进攻收复卫州。十五日,太上皇驾到华清宫,皇上亲自送到灞上。许叔冀上奏章说“:卫州妇女侯四娘、滑州妇人唐四娘、某州妇人王二娘互相之间饮牲畜之血而决心订盟,誓死讨伐贼人。”三个妇女都补上了统领府兵的果毅官。
       十一月三日,王思礼在相州打败贼人二万。八日,郭子仪收复了卫州,在卫州监狱里救出了贼人伪任为刺史的萧华,皇上诏令还以萧华为卫州刺史。这天,太上皇从华清宫到来,皇上到灞上迎接。皇上亲自为太上皇控制马缰绳,走了一百多步,太上皇诰令加以制止,皇上这才停止。
       十二月五日,以河南节度使崔光远为魏州刺史,派遣萧华奔赴相州行营。六日,以升州刺史韦黄裳为苏州刺史、浙西节度使。十二日,以户部尚书李山亘充任淮南、浙西观察使、处置节度使。二十八日,立春,皇上驾到宣政殿,宣读按季节制定的政令,定时入朝参见的官五品以上者升入殿堂之东西两厢坐着听宣读时令。当时唐朝军队包围相州,安庆绪粮食已尽,向史思明求救,请求他率部众来援助。二十九日,史思明再次攻陷魏州,刺史崔光远出逃。
       乾元二年(759)春正月一日,皇上驾到含元殿,接受尊号曰乾元大圣光天文武孝感皇帝。这一天,史思明在魏州自称为燕王,越权而建立年号。九日,皇上亲自祭祀九宫贵神,吃斋沐浴并住在九宫神坛所在地。十日,皇上亲自耕种征用民用耕种的田,皇上耕种,卿、诸侯参加拨土九次,礼仪之官上奏,认为这太过分,皇上道:“朕鼓励农耕,亲自为百姓表率,遗憾的是不能耕完一千亩啊!”十五日夜,月亮遮掩了岁星。十七日,以御史中丞崔寓都统浙江、淮南节度处置使。二十八日,开府仪同三司、卫尉卿、怀州北庭行营节度使、虢国公李嗣业在相州行营去世。
       二月三日,以太子少师崔圆充任东京留守,并兼任地位较低的尚书省事。十五日是望日,月蚀已完。百官请求加皇后张氏尊号曰“翊圣”,皇上因为有月蚀,说明皇后阴德没有修好而加以制止。贬东京留守、嗣虢王巨为遂州刺史,因为他施行苛政。二十五日,派遣侍中苗晋卿、王王与分别审查并记录囚徒的罪状。
       三月一日是朔日。三日,皇后在宫苑中祭祀先蚕。六日,相州行营郭子仪等人与贼将史思明大战,王朝军队不利,九节度使的军队崩溃,郭子仪断河阳桥,以剩余部众退保东京。二十五日,以卫尉卿荔非元礼为怀州刺史,替代镇西、北庭行营节度使;以滑州刺史许叔冀充当滑、汴、曹、宋等州节度使;以郓州刺史尚衡为徐州刺史,充任亳、颍等州节度使。二十八日,以兵部侍郎吕醔任同中书门下平章事,以太子宾客薛景仙为凤翔尹、本府防御使。二十九日,侍中苗晋卿为太子太傅,平章事王王与为刑部尚书,都罢免知政事。以京兆尹李岘为吏部尚书,礼部侍郎李揆为中书侍郎,与户部侍郎第五琦等人都任同中书门下平章事。三十日,以郭子仪为东畿、山南东、河南等道节度使、防御兵马元帅,替代东京留守,兼任尚书省事。以河西节度副使来王真为陕州刺史,充任虢华节度、潼关防御团练等使。
       四月一日,王思礼上奏说在潞城县东直千岭打破贼兵一万人。六日,皇上下诏“:因为贼寇造孽没有平定,务必怀着谦退,从今以后,朕的常规膳食及服饰等物,都要崇尚节俭。所有作坊、造坊都停止工作。”八日,以邓州刺史鲁炅为郑州刺史,充任陈、郑、颍、亳节度使;以徐州刺史尚衡为青州刺史,充任青、淄、密、登、莱、沂、海等州节度使;以商州刺史、兴平军节度使李奂兼任豫、许、汝等州节度使。九日,第五琦依旧兼任职务较低的度支使、租庸使。史思明在魏州超越本分自号称帝。贬季广琛为宣州刺史。崔光远为太子少保。二十七日,因为长久干旱而迁移市场,祭祀求雨。
       五月十六日,贬宰相李岘为蜀州刺史。二十二日,皇上驾到宣政殿考试文、经、邦、国等四科举人。于是以汝州刺史刘展为滑州刺史,以平卢节度兼管兵马使董秦为濮州刺史。
       六月一日是朔日,以右仆射裴冕为御史大夫、成都尹,让他持皇上赐予的符节充任剑南节度副大使、本道观察使;以..州刺史房..为太子宾客;以饶州刺史颜真卿为升州刺史,充任浙江西道节度使。十一日,以明州刺史吕延之为越州刺史,充任浙江东道节度使;以右羽林大将军彭元曜为郑州刺史,充任陈、郑、申、光、寿等州节度使。
       秋七月一日,以礼部尚书韦陟充当东京留守。太子少傅、兖国公李麟去世。十七日,皇上下制,命令以赵王亻系为天下兵马元帅,司空兼侍中李光弼为副元帅。十三日,以兵部尚书、潞州大都督长史、潞沁节度使、霍国公王思礼兼太原尹,充当北京留守、河东节度副大使;刑部尚书王王与为蒲州刺史,充当蒲、同、绛三州节度使。
       八月十二日,襄州偏将康楚元驱逐刺史王政而造反,占据城池自己守住。二十三日,宁国公主从回纥回宫。副元帅李光弼兼任幽州大都督府长史、河北节度使等。
       九月一日,襄州贼张嘉延偷袭攻破荆州,澧、朗、复、郢、硖、归等州官吏都弃城逃窜。五日,新铸造大钱,文字像乾元重宝,而加重它的钱轮,用一个当五十个,以二十二斤成为一贯钱。二十四日,以太子少保崔光远充当荆襄等州招讨使,右羽林大将军王仲升充当申、安、沔等州节度使,右羽林将军李抱玉为郑州刺史、郑、陈、颍、亳四州节度使。二十七日,叛胡史思明攻陷洛阳,副元帅李光弼守河阳,汝、郑、滑等州陷入贼手。
       冬十月四日,皇上下制要亲自征伐史思明,然而终究没有成行。十二日,李光弼上奏,说在城下攻破贼人。二十九日,宰相吕醔重新起复,依旧如先前任同平章事。
       十一月一日,商州刺史韦伦打破康楚元,荆襄平定。七日,户部侍郎、同平章事第五琦贬为忠州长史,御史大夫贺兰进明贬为溱州司马。十二月一日,神策将军卫伯玉在陕东强子坂大破贼兵。二十二日,以御史大夫史岁羽为襄州刺史,充当山南东道节度使、观察处置使。
       乾元三年(760)春正月一日是朔日。十九日,李光弼晋位为太尉,兼任中书令,其余官爵如前。以杭州刺史侯令仪为升州刺史,充当浙江西道节度使兼江宁军使。二十五日,以朔方节度使郭子仪兼任..宁、..坊两道节度使。
       二月一日,以右丞崔寓为蒲州刺史,又充当蒲、同、晋、绛等州节度使。十八日,第五琦除去名籍,远远地流放到夷州。二十一日,以太子少保崔光远为凤翔尹、秦陇节度使。
       三月十一日,以京兆尹李若幽为成都尹、剑南节度使。二十三日,以蒲州为河中府,府中州、县官吏的设置,和京兆府、河南府二府相同。
       四月四日,李光弼上表奏称在怀州、河阳打破贼人。十四日,以礼部尚书、东京留守韦陟为吏部尚书,太子宾客房..为礼部尚书。以太子宾客、平章事张镐为左散骑常侍,太子宾客崔涣为大理卿。这一年发生荒年,米价一斗一千五百文。十八日,襄州军乱,杀节度使史岁羽,部将张维瑾占据州郡造反。二十二日夜,彗星出在东方,在娄星、胃星星座之间,长四尺多。二十八日,以右丞萧华为河中尹、兼御史中丞,充当同、晋、绛等州节度使、观察处置使。二十九日,以陕州刺史来王真为襄州刺史,充当山南东道襄邓等十州节度使、观察处置使等职务。三十日,以右羽林大将军郭英..为陕州刺史、陕西节度使、潼关防御使等职。
       闰四月一日,彗星出在西方,长数丈。二日,以礼部尚书房..为晋州刺史。四日,皇上下制,命彭王仅充任河西节度大使,六兄王亻间任北庭节度大使,泾王亻廷任陇右节度大使,杞王亻垂任陕西节度大使,兴王亻召任凤翔节度大使,蜀王亻思任..宁节度大使,都不到任所上去。七日,太原尹王思礼晋位为司空。十四日,天下兵马元帅、赵王亻系改封为越王。十九日,因为星象变异,皇上驾到明凤门,大赦天下,改乾元为上元。追封周太公吕望为武成王,按照文宣王旧例设置庙宇。当时大雾,从四月下雨到闰四月末不止。米价飞涨昂贵,人与人互相吃,饿死的人丢弃尸骸在路上。二十二日,以刑部尚书王王与为太常卿,右散骑常侍韩择木为礼部尚书。
       五月一日是朔日。十七日,以太子太傅、韩国公苗晋卿为侍中。二十三日,黄门侍郎、同中书门下三品吕醔为太子宾客,罢免知政事。二十四日,以河南尹刘晏为户部侍郎,兼管理度支、铸钱、盐铁等使。这一夜,月亮遮掩了昴星。
       六月七日,皇上诏令先铸造重眣钱,一文当五十文。应该减少一文当三十文的钱;开元通宝应该一文当十文。
       七月一日是朔日。十九日,太上皇从兴庆宫移居到西内。二十八日,开府高力士发配流放到巫州;内侍王承恩流放到播州,内侍魏悦流放到溱州;左龙武大将军陈玄礼辞去官职。御史大夫崔器去世。
       八月十四日,吏部尚书韦陟去世。二十日,以太子宾客吕醔为荆州大都督府长史、兼任澧、朗、硖、忠、荆五州节度使和观察处置使。二十二日,以将作监王昂为河中尹、本府晋、绛等州节度使。三十日,赠已故世之兴王亻召为恭懿太子。
       九月七日,以荆州为南都,州叫做江陵府,官吏设置同于京兆府。蜀郡先前改为南京,应该再改回蜀郡之名。
       十月十五日,以庐州刺史赵良弼为越州刺史,充任浙江东道节度使;青州刺史殷仲卿为淄州刺史,兼淄、沂、沧、德、棣等州节度使。二十七日,以兵部侍郎尚衡为青州刺史、青州登州节度使。
       十一月十九日,李光弼奏报收复了怀州。宋州刺史贼人刘展奔赴镇守扬州,扬州长史邓景山率军队抗拒他,被刘展击败,刘展攻陷扬州、润州、升州等州。十二月二十四日,以右羽林大将军李鼎为凤翔尹,兼兴、凤、陇等州节度使。二十七日夜,岁星遮掩了房星。
       上元二年(761)春正月一日是朔日。五日,温州刺史季广琛为宣州刺史,充任浙江西道节度使。八日,皇上身体不适,皇后张氏刺臂血写佛经为皇上祈祷。二十八日,皇上诏令府、县、御史台、大理寺清理被关押的囚犯,死罪减轻为流放,流放以下罪人都释放。二十九日,平卢军兵马使田神功活捉刘展,扬州、润州平定。
       二月四日,党项入侵宝鸡,攻入散关,攻陷凤州,杀了刺史萧忄曳,凤翔尹李鼎半路拦截他。八日,以凤翔尹崔光远为成都尹、兼剑南节度使、度支使、营田使及观察处置使。十六日夜,有月蚀。二十三日,李光弼统率河阳之军五万,在北邙与史思明的军队大战,官军大败。李光弼、仆固怀恩逃跑退守闻喜,鱼朝恩、卫伯玉逃跑退守陕州,河阳、怀州都陷入贼手,京师戒严。二十八日,中书侍郎、同中书门下三品李揆贬为袁州长史。以前任河中尹萧华为中书侍郎、同平章事、集贤殿崇文馆大学士,兼修国史。
       三月九日,史朝义率领部众夜袭击我陕州,卫伯玉率军迎击,打败了他。十三日,史思明被他的儿子史朝义所杀。李光弼因为作战失利让出太尉、中书令的职务,皇上同意了,授予他为侍中、河中尹、晋州、绛州等州的节度使和观察使。
       夏四月一日,嗣岐王李珍得罪,废为平民,到溱州安置。窦如玢、崔昌牵连治罪而被杀,驸马都尉杨洄、薛履谦被赐以自杀,左散骑常侍张镐贬为辰州司户,长期留任。五日,以吏部侍郎裴遵庆为黄门侍郎、同中书门下平章事。青州刺史尚衡、兖州刺史能元皓都上奏说攻破贼人。二十八日,梓州刺史段子璋叛变,袭击攻破遂州,杀了刺史嗣虢王李巨。东川节度使李鱼战败,奔逃到成都。
       五月十日,史思明的伪将滑州刺史令狐彰率滑州归附朝廷,彰被授予御史中丞的职衔,依旧任滑州刺史,并兼任滑、魏、德、贝、相州六州节度使。十一日,剑南节度使崔光远率军队与李奂共同击败了段子璋于绵州,活捉了段子璋并杀了他,绵州平定。李光弼前来朝见,晋位为太尉、兼任侍中,充任河南副元帅,全部统领河南、谯南、山南东道五道行营节度,镇守临淮。北京留守、试用司空、太原尹、河东节度副大使、霍国公王思礼去世。十七日,以鸿胪卿、赵国公管崇嗣为太原尹、兼御史大夫,充任北京留守、河东节度副大使。二十八日,太子少傅、宗正卿李齐物去世。
       六月一日是朔日。二十六日,以凤翔尹李鼎为鄯州刺史、陇右节度使、营田使。
       秋七月一日是朔日,有日蚀。日蚀完毕,大星都出现。二十二日,延英殿皇上座位上生出玉芝,一根茎三朵花,皇上亲自制作《玉灵芝诗》。
       八月一日是朔日,以太监李辅国试用为兵部尚书,地位在尚书省之上,命令宰相百官送他,欢宴了一整天。自从七月降雨不止,到今天才停止。宫墙屋宇大多被雨水浸坏,水把鱼冲到了道路上。二十九日,以殿中监李若幽为户部尚书,充任朔方、镇西、北庭、陈、郑等州节度使,镇守绛州,赐名为国贞。
       九月一日是朔日。十一日,以太子宾客、集贤殿学士、昌黎伯韩择木为礼部尚书。二十一日,皇上下制曰:“朕荣幸地守住帝王大业,怎么敢忘记谦虚,想从我自身留下典范,也想抛弃华而不实。那‘乾元大圣光天文武孝感’等等尊敬崇高的称呼,朕有何德行敢于担当?尊敬的如上天,按一定时候成为一年,《春秋》有五个章法,意义在体验纪元,只有纪年,更不修饰润色。至于汉武帝,用浮华在修饰,不是前王的盛典,难道世世代代作为楷模。从今以后,朕的号只称皇帝,年号只称元年,去掉‘上元’之号。现在我命令以现在的北庭、潞、仪、阝显等州行营、本管节度观察等事,改移镇守绛州。”嗣宁王棣去世。河南副元帅李光弼破贼于许州城下,收复了许州。
       建辰月三月一日是朔日。三日,皇上诏令将天下被关押囚徒,不论轻重一律释放。七日夜,月亮有白冠。十四日,以襄州刺史来王真为安州刺史,充任淮西、申、安、蕲、黄、沔等十六州节度使。十五日,党项奴剌入侵梁州,刺史李勉弃城而逃。十七日,党项入侵奉天。皇上身体不适,百官在佛寺给寺僧送斋饭。二十八日,诏令贬职官员、流放的人一律放回。二十九日,中书侍郎、平章事、徐国公萧华为礼部尚书,罢免知政事。以尚书户部侍郎元载任同中书门下平章事,以礼部尚书韩择木为太子太保。
       建巳月四月一日是朔日。三日,楚州刺史崔亻先贡献定国宝玉十三枚:一曰玄黄天符,像笏,长八寸,阔三寸,上圆下方,接近圆形有孔,黄玉也。二曰玉鸡,毛文全部俱备,白玉也。三曰谷璧,白玉也,直径若五六寸,其文字如粟米粒而无雕刻痕迹。四曰西王母玉环,两枚,白玉也,直径六七寸长。五曰碧色宝,圆而有光。六曰如意宝珠,形状圆如鸡卵,光亮如月。七曰红....,大如大栗子,红如樱桃。八曰琅王干珠,两枚,长一寸二分。九曰玉..,形如玉环,四分缺一。十曰玉印,大如半手,斜长,纹理像鹿形,陷入印中,用来印物,则鹿形状十分显著。十一曰皇后采桑钩,长五六寸,细如筷子,其末尾弯屈处,似真金,又像银。十二曰雷公石斧,长四寸,阔二寸,无孔,细致如青玉。十三宝放在日中,都白气上冲连天。亻先上表曰:“楚州寺尼真如,恍惚上升,见到天帝。天帝授给她十三宝,曰:‘中国有灾,应以第二宝镇它。’”五日,太上至道圣皇天帝在西内神龙殿去世。皇上从二月身体不适,听说太上皇去世,悲哀不止,因此病势加剧。十六日,皇上下诏命皇太子代理国政。又说:“上天降宝,从楚州献来,因此可用来体法天地之德,协调岁、明、星辰、历数这五纪。朕命令元年应改为宝应,建巳月为四月,其余月份都依照常规,仍依旧以正月一日为岁首。”十八日,皇上宣读遗诏。这天,皇上在长生殿去世,年五十二。群臣奉上谥号曰:文明武德大圣大宣孝皇帝,庙号肃宗。宝应二年(763)三月二十七日,安葬在建陵。

本书目录

《旧唐书》简介
高祖本纪
太宗本纪
高宗本纪
则天皇后本纪
中宗本纪
睿宗本纪
玄宗本纪
肃宗本纪
代宗本纪
德宗本纪
顺宗本纪
宪宗本纪
穆宗本纪
敬宗本纪
武宗本纪
宣宗本纪
懿宗本纪
僖宗本纪
昭宗本纪
哀帝本纪
太宗文德皇后长孙氏传
李密传
王世充传
窦建德传
刘武周传
刘黑闼传
平阳公主传
萧[王禹]传
隐太子李建成传
巢王李元吉传
高士廉传
长孙无忌传
房玄龄传(附房遗直、房遗爱传)
杜淹传
李靖传(附李客师等传)
李责力传(附李敬业传)
尉迟敬德传
侯君集传
魏征传
虞世南传
李百药传
姚思廉传
颜师古传
孔颖达传
马周传
傅奕传
吕才传
褚遂良传
许敬宗传
唐临传
张文腂传
徐有功传
燕王李忠传
许王李素节传
孝敬皇帝李弘传
章怀太子李贤传
懿德太子李重润传
庶人李重福传
节愍太子李重俊传
刘祎之传
魏玄同传
李昭德传
韦思谦传
陆元方传
苏腢传
王方庆传
姚[王寿]传
王及善传
杜景俭传
朱敬则传
杨再思传
李怀远传(附李景伯、李彭年传)
豆卢钦望传
桓彦范传
敬晖传
崔玄[日韦]传
魏元忠传
韦安石传
赵彦昭传
萧至忠传
宗楚客传
苏味道传
卢藏用传
让皇帝李宪传
刘幽求传
钟绍京传
魏知古传
源乾曜传
杜暹传
韩休传
尹思贞传
李杰传
解琬传
王丘传
李乂传
马怀素传
刘子玄传
元行冲传
吴兢传
牛仙客传
王忠嗣传
哥舒翰传
王钅共传
杨国忠传
张日韦传
崔圆传
崔涣传
杜鸿渐传
王思礼传
邓景山传
房琯传
张镐传
高适传
畅璀传
裴冕传
裴茂传
来腀传
周智光传
崔器传
赵国珍传
崔腂传
敬括传
韦元甫传
魏少游传
卫伯玉传
李承传
严武传
郭英乂传
严震传
严砺传
元载传
王缙传
黎干传
庾准传
杨绾传
常衮传
李怀光传
第五琦传
班宏传
柳浑传
段秀实传
颜真卿传
张延赏传
顾况传
关播传
李抱玉传
李抱真传
李晟传
李腄传
马燧传
裴延龄传
韦执谊传
王叔文传
王腅传
程异传
徐浩传
李益传
李贺传
韦伦传
韦皋传
张建封传
田承嗣传
王武俊传
王廷凑传
朱滔传
刘怦传
程日华传
韩游腢传
董晋传
李忠臣传
吴元济传
李吉甫传
于休烈传
许孟容传
吕元膺传
穆宁传
窦群传
于由页传
韩弘传
李庸阝传
王彦威传
武元衡传
郑余庆传
韦处厚传
崔群传
韩愈传
刘禹锡传
柳宗元传
李光进传
李光颜传
潘孟阳传
曹华传
崔元略传
王播传
李绛传
温造传(附温璋传)
元稹传
白居易传
宋申锡传
韦温传
李训传
郑注传
裴度传
李渤传
令狐楚传
令狐腍传
令狐氵高传
牛僧孺传
萧亻免传
郑覃传
陈夷行传
吴汝纳传
李德裕传
德王李裕传
李宗闵传
魏谟传
杜让能传
孔纬传
武承嗣传
武延秀传
薛怀义传
高力士传
程元振传
鱼朝恩传
吐突承璀传
韦仁寿传
张允济传
薛大鼎传
崔知温传
韦机传(附韦岳、韦景骏传)
王方翼传
裴怀古传
阳峤传
姜师度传
吕腏传
袁滋传
周兴传
丘神责力传
吉顼传
王旭传
吉温传
敬羽传
夏侯端传
刘感传
李玄通传
王义方传
王同皎传
安金藏传
李忄登传(附李源等传)
颜杲卿传(附颜泉明传)
程千里传
甄济传
赵弘智传
裴守真传(附裴子余传)
崔沔传
张琇传(附张腛传)
崔衍传
徐文远传
陆德明传
曹宪传(附许淹等传)
欧阳询传(附欧阳通传)
张士衡传
贾公彦、李玄植传
张后胤传
盖文达传(附盖文懿传)
敬播传
邢文伟传
郎余令传
王元感传
王绍宗传
韦叔夏传
郭山恽传
卢粲传
尹知章传
苏弁传(附苏衮、苏冕传)
陆质传
孔绍安传(附孔祯、孔若思传)
贺德仁传
郑世翼传
崔信明传
崔行功传
杜易简传(附杜审言传)
卢照邻传
杨炯传
王勃传(附王腜、王面力传)
骆宾王传
元万顷传(附范履冰等传)
乔知之传
员半千传
沈亻全期传
陈子昂传
宋之问传
贾曾传(附贾至传)
贺知章传
孙逖传(附孙成等传)
萧颖士、李翰传
崔颢、王昌龄、孟浩然传
元德秀传
王维传
杜甫传
孙思邈传
僧玄奘传
神秀传(附普寂等传)
一行传
司马承祯传
安禄山传
安庆绪传
高尚传
孙孝哲传
史思明传
史朝义传
朱氵此传
秦宗权传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.