您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话后汉书
后汉书卷三 肃宗孝章帝纪第三
作者:南朝宋 · 范晔
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       肃宗孝章皇帝名火旦,显宗第五子。母贾贵人,永平三年(60),立为皇太子。年少宽容,爱好儒术,显宗很器重他。
       永平十八年(75)八月初六,即皇帝位,年十九,尊皇后为皇太后。十六日,葬孝明皇帝于显节陵。冬十月初二,大赦天下。赏赐天下男子爵位,每人二级,为父后及孝悌、力田每人三级,流亡无户籍及想归首的每人一级,爵位过了公乘可以移与儿子或兄弟的儿子。鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得活不下去的,每人发三斛粟。诏令说:“我渺小薄德,居于王侯之上,统理万机,惟恐偏颇失误,兢兢业业,不知怎样才搞得好。我深知守文的君主,必建师傅之官。《诗经》上不是说过吗?‘成王不过误,不违失,是由于遵循周公的旧典章程’。代理太尉事务的节乡侯赵..,三朝为官,是国家元老;司空牟融,在职六年,勤劳不怠。今任赵..为太傅,牟融为太尉,并领尚书事。‘三公大夫,晨昏不省’,《小雅》以为不对。王有过失‘,臣下应加辅正,不要唯唯诺诺’,《尚书·益稷》所说的道理,才是国家股肱的正当大义。群臣百僚应做好本职工作,各献忠诚匡辅我。现在明白通令四方,希望满足我的意愿。”十一月二十四日,任蜀郡太守第五伦为司空。诏令征西将军耿秉屯守酒泉,派酒泉太守段彭援救戊己校尉耿恭。三十日,晦,日蚀。于是章帝避正殿,停止干戈,五天不上朝。诏令各部官员对朝政上封书,提批评、建议。十二月二十日,有关部门报告说:“孝明皇帝圣德淳朴盛大,辛苦终日,身穿浣衣,食无兼味。他的恩泽达于四方,远方的人慕义教化。僬侥、儋耳,通好归附。克伐鬼方,开发西域,声威远播,没有不服的。以老百姓的生活为忧,不以统治天下为乐。完备三雍的教化,躬行养老之礼。登堂而歌,正八佾舞乐,博通六艺,日夜不休息,聪明深远,显示在图谶。至德所感,通于神明。丰功伟业,光照四海,仁风流传千载。却一味谦让,自称不德,不起寝庙,扫地而祭,免除日祀的制度,省去送终的礼仪,藏神主灵牌于光烈皇后更衣别室。天下人听说,无不为之凄怆。皇上至孝淳厚,遵行圣德。臣等以为更衣在中门之外,地点特殊。应上庙号为显宗,四时正祭,在光武庙堂举行,平常闻祀都回便殿举行,共进《武德》舞,像孝文皇帝正祭于高庙一样。”章帝批示“:可以。”这年,牛发瘟,京师及三州大旱,诏不收兖、豫、徐州田租、柴草,并以现存谷物赈济贫民。
       建初元年(76)春正月,诏三州郡国:“现正是春耕,恐稍微给粮食与贫民,往来麻烦,有妨农事。应分别核实特别贫困的,连借贷一齐给他们。流浪的人想回本乡的,郡县要给足口粮,使他们能够回到本乡,让他们在驿站官亭投宿,不要出客店钱。长吏要亲自过问,不要让贫弱之民漏掉了,而让小吏豪强得以作弊。诏书既下,不要拖延,刺史明加督察那些罪恶特大的人。”二十三日,章帝诏令说:“这些年牛多疾病,垦田减少,谷价很贵,人口因此流亡。现正春耕,应及时抓住农时。
       二千石要勉励百姓从事农桑,使大家勤于耕作。公卿百官,要以精诚相见,专心致力于老百姓的事情。囚犯除了非要斩首的外,等立秋后再审理。有关部门用人要慎重选择举荐,进用温良的人,排斥贪婪狡猾的人,顺应时令,清理冤狱。‘五教的根本是宽,’为《尚书·舜典》所嘉美;‘父母官就是要平易’,为《诗大雅·洞酌》所赞赏。布告天下,使天下明白我的心意。”酒泉太守段彭讨伐车师,将车师军队打得大败。罢去戊己校尉官。二月,武陵澧中蛮反叛。三月十二日,山阳、东平地震。二十七日,章帝下诏说:“我以无德,承继帝业,日夜不安,不敢荒政自宁。而灾异不断出现,与政务相应。我本来就不英明,涉道时间很短,推荐的人员名不符实,俗吏伤民,官职禾毛乱,刑罚不当,能不发愁吗?以前仲弓为季氏家臣,子游为武城小宰,孔子尚且教诲要举贤才,问是否得到能人。清明的政事不管大小,以得人治理为根本。乡里选举推荐,必多番用功劳苦,现在刺史、守相不明真伪,茂才、孝廉一年举荐数百,既不是什么能干的人,而授之政事,实在是无聊。每思前世推荐人士,有的起于田间垄亩,不讲究门第。要他们上书议事论政,则所言多可采纳;在岗位加以试用,就能看出不同寻常的政绩。文质彬彬,我十分赞赏。现令太傅、三公、中二千石、二千石、郡国守相,举荐贤良方正能直言批评的人各一人。”夏五月二十日,开始推举孝廉,郎中宽厚博学有谋略,足以主持政务的,用来补充县长、侯相。秋七月十一,诏令把上林苑圈禁的那些田土,给予贫民。八月二十日,有彗星出现于天市星。九月,永昌哀牢夷反叛。冬十月,武陵郡兵讨伐叛蛮,击败叛蛮,并迫使其投降。十一月,阜陵王刘延谋反,贬为阜陵侯。
       二年(77)三月初五,诏令说:“近年阴阳不调和,连连发生饥荒。深思先帝替平民担忧的根本点,是诏书所说:‘不伤财,不害民’,真诚希望平民去末归本,从事农作。但现在贵戚近亲,骄奢放纵无度,嫁娶送终,超越身份财力大操大办。官员违法乱纪。没有敢检举的。《春秋》之义,以贵理贱。今从三公起,一并明白纠正非法行为,宣扬振奋威风。我当弱冠之年,不知稼穑艰难。区区一见之愚,难道能照亮一方吗?所有科条制度应当实施的,任何人都得遵守,先京师再地方,一律执行。”初八,罢去伊吾卢屯兵。永昌、越..、益州三郡民、夷讨伐哀牢,打败哀牢,地方平定。夏四月二十二日,诏令因楚王刘英、淮阳王刘延谋反事迁徙的四百余家,令归回本郡。二十七日诏令齐相省去冰纨、方空谷、吹纶絮三服官。六月,烧当羌反叛,金城太守郝崇去讨伐,被打得大败,羌于是寇汉阳。秋八月,派代理车骑将军马防去讨伐,平定了叛乱。十二月十六日,彗星出现于紫宫星座。
       三年(78)春正月十七日,于明堂祭祀祖先。礼毕,登灵台,望云气。大赦天下。三月初二,立贵人窦氏为皇后。赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,无户籍及流民想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发粟五斛。夏四月初九,停修常山、呼池、石臼河漕。代理车骑将军马防在临洮打败烧当羌。闰月,西城假司马班超大败姑墨。冬十二月十一日,任马防为车骑将军。武陵..中蛮反叛。这年,零陵献芝草。
       四年(79)二月初五,太尉牟融去世。夏四月初四,立皇子刘庆为皇太子。赏赐天下男子爵位每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,民无户籍及流浪者想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发五斛粟。初五,调迁巨鹿王刘恭为江陵王、汝南王刘畅为梁王、常山王刘日丙为淮阳王。初七,封皇子刘伉为千乘王,刘全为平春王。五月初二,免去马防车骑将军职务。二十日,任司徒鲍昱为太尉,南阳太守桓虞为司徒。六月三十日,皇太后马氏去世。秋七月初九,葬明德皇后。冬天,牛大发瘟。十一月十一日,章帝诏令说:“三代开导指引民众,教学为本。汉继暴秦,褒扬儒术,建立《五经》,设置博士。此后学者精进,虽说是继承老师学业,但又别为一家之学。孝宣皇帝认为离圣人久远,学不厌博,就设立《大、小夏侯尚书》,后来又设立《京氏易》。至建武中,再设置《颜氏春秋》、《严氏春秋》、《大戴礼》、《小戴礼》博士。这都是为了扶植微学,尊新开放道艺。中元元年(56)诏书,《五经》章句繁多,想议定减省。至永平元年(58),长水校尉樊修上奏说,先帝大业,应当及时施行。要使诸儒共同正确理解经义,颇使学者得以提高。孔子说:‘不讲究学术,这是我最耽心的。’又说:‘广泛学习又能立志笃行,深究不懂的问题,反复思考已懂的事物,那么仁就在里面了。’唉!大家奋勉努力吧!”于是从太常以下,将、大夫、博士、议郎、郎官及诸生诸儒会于白虎观,讲议《五经》同异,使五官中郎将魏应承制问,侍中淳于恭奏议,帝亲自称制临决,一如孝宣皇帝甘露二年和甘露中在石渠台诸儒讲论《五经》的先例,作《白虎通》。这年,泉陵、洮阳三县降及时雨。
       五年(80)春二月初一,朔,日蚀。章帝下诏说:“我刚刚遭受太后逝世的痛苦。衍咎丛集,上天出现异象,巨大的变故随着来了,《诗经·小雅》上不是说过吗?‘日食是十分不好的’。加上久旱伤麦,我忧心惨切。公卿以下,宜各推荐大胆批评能指出我过失的各一人,送到公车门,我将亲自接见询问。推荐的人,应以岩穴偏僻地方的为好,切不要那种轻浮不实的人。”初五,章帝诏令说:“《春秋》记载:‘无麦苗’,意谓民食为重。去年秋天雨水不调匀,今年又遭旱,像火一样烧,荒年随着来了,而防备的工作又没有。我因薄德,惹及日、月、星辰三光生怒,我震忄栗忄刀忄刀,痛心疾首。前代圣贤君王,思虑深远,咨诹善道,虽降灾咎,还有如成王开启金匮反风起禾之应,免除了灾害。现在我呢?只有凄凄惨惨而已。今命令二千石平反冤狱,释放轻罪系囚;祷告五岳四渎,及能兴云致雨的名山,希望得到不要一个早晨就蒙受遍降喜雨的好报。大家一定要虔诚肃穆啊!”三月初五,章帝诏令说:“孔子说:‘刑罚不得当,老百姓就不知怎么样才好。’目前吏多不良,随自己的喜怒专横跋扈,办案不根据罪状,威胁迫害无辜,以致自杀的多于一年判处死刑的。这根本不是为人父母的君王本意。有关部门应察觉纠正。”荆、豫诸郡兵讨伐打败武陵..中叛蛮。夏五月二十七日,章帝诏令说:“我希望得到正直的士大夫,恭敬地听取他们的高见,首先到达的,各自发愤吐懑,大致了解到他们的志趣了,我都想把他们安放在左右,作为顾问,以了解采纳他们的意见。建武年间的诏书又说,尧在岗位职务上试用臣下,不仅以能说会写的为准。目前外地的官位多空着,可以让他们去补充。”戊辰,太傅赵..去世。冬天,开始实行月令迎气乐。这年,零陵贡献芝草。有八条黄龙出现于泉陵。西陵假司马班超击败疏勒。
       六年(81)春正月辛卯,琅笽王刘京去世。夏五月十九日,赵王刘盱去世。六月十五日,太尉鲍昱去世。三十日,晦,日蚀。秋七月二十二日,任大司农邓彪为太尉。
       七年(82)春正月,沛王刘辅、济南王刘康、东平王刘苍、中山王刘焉、东海王刘政、琅笽王刘宇进京朝拜。夏六月十八日,废皇太子刘庆为清河王,立皇子刘肇为皇太子。二十三日,调迁广平王刘羡为西平王。秋八月,饮酎高朝,礻帝祭光武皇帝、孝明皇帝。初九,章帝诏令说:“《尚书》上说‘:祖考来格’,是言明哲之祀,能致祖考之神来到。我微不足道,气质菲薄,仰赖先帝淳厚之情,前来举行礻帝祭,以尽孝思。我得以了解父子昭穆的顺序,寄托对远祖的怀念。今年大礼再次举行,又新加先帝神坐,更是悲伤感怀。乐以迎来,哀以送往,虽祭亡如在,但空虚不定,只希望来享受这祭典。岂无克慎肃雍之臣?百官诸侯都来助祭,更让我思慕无穷。现赏赐公钱四十万,卿二十万,百官执事分别不等。”九月初十,章帝到偃师,东渡卷津,至河内,下诏令说:“我出来看秋收情况,了解年岁丰歉,因而涉足郡界。都是轻骑简从,没有多的车辆行李。不要修理道路桥梁,不要远离城市,派官民逢迎,伺候起居,前呼后拥,增加滋扰。一切行动都要省俭,我只希能脱粟瓢饮就行了,所经过之处,必使贫弱有利,千万不要违背我这诏书上所说的。”于是游览了淇园。二十一日,行进到邺县。
       慰劳犒赏魏郡守令以下,至于三老、门阑、走卒,分别赐钱各不等。慰劳赏赐常山、赵国吏民,免除元氏租赋三年。二十七日,章帝回到洛阳。诏天下系囚减死一等。不要笞击,送往边境守边;妻子儿女自愿随往,登上当地户籍,父母同胞兄弟想同去的,不要限制;有不去的,都以耽误军用物资征集调拨论处。犯斩首罪的一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑。系囚鬼薪、白粲三年徒刑以上的,都减本罪一等,罚往戍边作苦工。亡命的赎罪:死罪入缣二十匹,刖右脚至髡钳城旦舂入缣十匹,完城旦至司寇入缣三匹,吏民有罪未发觉,诏书到自首者,半入赎。”冬十月十九日,章帝巡视西部,到长安。二十二日,参拜高庙,祭祀十一陵。派使者祭祀太上皇于万年,以猪、羊祭祀萧何、霍光。帝到槐里。歧山获得铜器,形状像酒缶尊,贡献皇上。又获白鹿。章帝说“:上无英明的天子,下无贤德的地方长官。‘人君所为没有一点善行,就令人各相怨于一方’。这些尊贵的器物来做什么呢?”又到辰平,御池阳宫,东至高陵,连舟为浮桥,过泾水而返。每到一处,就会集郡县吏民,慰劳赏赐作乐。十一月,诏令慰劳赏赐河东守、令、掾以下。十二月丁亥,章帝回到洛阳。这年,京师及郡国蝗灾。
       八年(83)春正月二十九日,东平王刘苍去世。三月二十九日,葬东平宪王,赐銮辂、龙..。夏六月,北匈奴首领率众内附投降。冬十二月初七,章帝东巡视察,到陈留、梁国、淮阳、颍阳。二十一日,回到洛阳。章帝诏令说:“分析五经,离圣人很远,章句遗辞,乖误疑难不易校正,恐先师微言大义将被荒废绝灭,这是不重视考查古训,探求天地间真正的道理的。现令儒者选择高才学生,授学《左氏春秋》、《谷梁春秋》、《古文尚书》、《毛诗》,扶救衰微的学术,弘扬新颖的义理。”这年,京师及郡国蝗灾。
       元和元年(84),中山王刘焉来朝,日南界外蛮夷献生犀、白雉。闰一月十五日,济阴王刘长去世。二月十八日,章帝诏令说:“王者八政,以食为本,故古代重视耕稼,致力于耒耒吕之勤,节用储蓄,防备荒年,因而年岁不好也不会挨饿。闾中发瘟以来,谷米连年减少,这的确是由于官吏没有责任心,刺史、二千石不以民众食物为忧。今命令郡国募集无田而想迁移富饶地域者,悉听自愿。到达所在地,派给公田,为他雇请佣工,贷给种粮,借与农具,五年不收租,三年不收人口税。以后有想回原籍的,不禁止。”夏四月二十四日,分东平国,封宪王刘苍子刘尚为任城王。六月初七,沛王刘辅去世。秋七月二十三日,章帝诏令说:“《律》规定‘问案只能榜击、笞击、罚站。’又《令丙》规定,打人的..有一定的长短。自过去考讯大狱以来,掠考多残酷用刑,钻、凿、刀锯,惨苦无极。念其痛毒,怵目惊心。《尚书》中说‘用鞭打作审判的刑罚’,难道是这样的吗?应当在秋冬审理案件时,明确禁止酷刑。”八月十一日,太尉邓彪免职,任大司农郑弘为太尉。二十日,章帝诏令说:“我的治道教化不行,吏政失和,平民无知,在下抵偿罪责。寇贼争心不息,边野村舍不修。久久思考许多事,希望考核出它们中正的规律,与众伯君子,共同弘扬它。我心悠悠,将用什么来寄托?今改建初九年为元和元年。郡国中都官系囚减死一等,不要笞击,送往边县;妻子自愿同去的,上当地户籍。犯斩罪的,一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑;在押鬼薪,白粲以上,都减本罪一等,发往边疆作苦工。逃亡在外的,分别按罪轻重用钱物赎罪。”丁酉,章帝南巡视察,诏令所经道上,郡县不得预先准备。命令司空自带员工支柱桥梁。有派人欢迎,探望起居,二千石坐罪。赏赐鳏、寡、孤、独、生活困难难以生存者,每人五斛栗。九月十二日,东平王刘忠去世。十八日,章帝到章陵,祭祀旧宅园庙,接见宗室故旧,分别赏赐不等。冬十月初七,行进到江陵,诏令庐江太守祭祠南岳,又诏令长沙、零陵太守祭祀长沙定王、舂陵节侯、郁林府君。返转时到宛。十一月初七,回到洛阳。分别赏赐随行人员。十二月初一,章帝诏令说:“《尚书》上说‘:父不慈、子不敬,兄不友、弟不恭,是彼此不亲近呵!’以往对妖言大狱,株连很广,一人犯罪,罚及父、母、妻三族,不能做官,任职王朝。即使有贤才也没齿不用,我十分怜惜,这是不给人重新振作的机会。现在凡是以前因妖恶禁锢的,一律解除,给以出路,但不得在宫中值夜,担任警卫。”
       二年(85)春正月初五,章帝诏令说:“《令》规定‘民有生孩子的,免田赋,免三年人头税’。现在怀孕的,赏赐胎养者一人三斛,丈夫免赋,免人头税一年,明文规定。”又诏令三公说“:春天正是生养的时候,万物种子发芽,应助当阳萌动,使发育得时。今命有司,罪非斩首外暂且不要案验,吏民条陈告状也不要受理,希望息事宁人,享受天时。立秋后照旧办理。俗吏故意做表面功夫,似是而非,以人事测度还蛮好听,拿天地阴阳来讲就有伤造化,我很厌恶,很为苦恼。安分的官员,至诚无华,暂看不出他好,日久就显得突出。如襄城令刘方,吏民异口同声说他不怕麻烦,虽然没有什么特异,但这样也算差不多达到了这种境界。以前勒令二千石各尚宽明,而今奸富行贿于下,贪吏枉法于上,让有罪的逍遥法外而无过的受刑,是最大的倒行逆施。以苛求为察,以刻薄为明,以轻为德,以重为威,四者或兴,下面就有怨恨。我诏令下了几遍,官员来往于途,而吏治并不见好一点,有的还失职,这祸害究从何来?希望好好执行旧日的法令,以合乎我的心意。”二月初四,开始用四分历。章帝下诏说“:今山川鬼神应祭祀的都没有秩序。今应议定增加各种祭祀,以祈祷丰年。”初六,章帝东巡察。初九,凤凰聚集肥城。十五日,章帝耕于定陶。诏令说“:三老,年高,孝悌,德行端淑。勉力田作,勤劳辛苦。国家很崇敬他们。今赏赐他们每人一匹帛,勉励农功。”派使者到成阳灵台祭祀尧帝。二十一日,章帝到泰山,烧柴祷告岱宗。有黄鹄三十从西南飞来,经过祭坛上空,去东北时飞过宫屋,翱翔上下。行进到奉高。二十二日,在汶上明堂祭祀五帝。二十三日,祭祠二祖、四宗,大会外内群臣。二十六日,诏令说:“我巡视岱宗,烧柴望祭山川,祭祠明堂,以彰扬先帝功勋。二王和先圣孔子后代,东方国君的蕃卫,同姓诸侯伯父、叔父及众兄弟子孙,百官从僚,宗室众子,要荒四裔,沙漠之北,葱岭之西,西域之人,跋涉悬度,历尽艰险,骏奔郊畴,都来助祭。祖宗功德,延续到我。我一人空虚多疚,继承尊明,盥洗神灵享用的祭品,惭愧恐惧。《诗经·小雅》上不是说‘福贤人有爵禄,动乱也可以快速地制止’吗?四分历已经实行,日月昭著,也是想与士大夫同德自新。大赦天下。诸犯罪不当得赦的,一律赦免。免去博、奉高、嬴赋税,不要出今年田租、毛草。”二十八日,帝到济南。三月初十,帝进到鲁,祭祀东海恭王陵。十一日,在阙里祭祀孔子及七十二弟子。赏赐褒成侯及诸孔家男女布帛。十三日,帝到东平,祭宪王陵。十五日,派使者祭祀令陶太后、恭王陵。十六日,帝到东阿,北登太行山,至天井关。夏四月乙巳,有客星入于紫宫星座。初六,章帝回到洛阳。十一日,到祖先庙宇,祭祠高帝。五月三十日,章帝诏令说:“近来凤凰、黄龙、鸾鸟并集七郡,有的郡还出现第二次,还有白乌、神雀、甘露屡屡降临。祖宗的旧例,有的要颁布恩施。今赐天下吏爵位,每人三级;高年、鳏、寡、孤、独,每人赐帛一匹。经书上说:‘不要欺侮鳏寡茕独,让他们受恩惠。’现加赐河南女子百户牛一头,酒十石,让天下饮酒作乐五天。赏赐公卿以下钱帛各不等,洛阳人当酉甫的赐布,每户一匹,城外的三户一匹。博士员弟子现在太学的赐布,每人三匹。命令郡国上报明经的人,人口十万以上的五人,不满十万的三人。”改庐江为六安国,江陵恢复为南郡。调迁江陵王刘恭为六安王。秋七月二十三日,诏令说:“《春秋》于春每月书‘王’,是重视三正———天正、地正、人正,审慎三微———三正之始,万物皆微。十二月立春,律定不论囚。冬至后《月令》上有顺阳助生的记载,而没有审讯囚犯判刑的作法。我请教高明,考查古籍,都说人君决定生杀,应顺从时候节气。现在规定十一月、十二月不审讯罪犯。”九月十六日,章帝诏令说:“凤凰、黄龙所出现过的地方免交二年租赋。加赐男子爵位,每人二级;先见者赐帛二十匹,近的三匹,太守三十匹,县令、县长十五匹,丞、尉半数。《诗经》上说‘:虽没有大德与你,歌舞娱乐一番也好。’其他一如赐爵先例。”二十日,征召济南王刘康、中山王刘焉参加举行祭祀。冬十一月十七日,冬至,初闭关梁,商旅不行。
       三年(86)春正月十一日,章帝诏令说“:作为一国君王,要像父母一样看待平民,为他们担忧操心,教他们智、仁、义、忠、和,有丧葬困难就救助。婴儿没有父母亲属,或有子女不能养活的,照法定给粮食。”二十二日,章帝巡视北方,济南王刘康、中山王刘焉、西平王刘羡、六安王刘恭、乐成王刘党、淮阳王刘日丙、任城王刘尚、沛王刘定,都随从前往。二十七日,章帝耕于怀县。二月壬寅,对常山、魏郡、清和、巨鹿、东平郡太守说:“我想到巡视的制度,是用以宣传教化,考察远近,解释怨结。当今‘四方政事不好,是由于没有用德才兼备的人’,皇帝巡视,是想亲自了解艰难和轻易。以前祭祀园陵,望祀华山霍山,东登岱宗烧柴祭天,为人祈福。现在将礼拜常山,遂往北土,历魏郡、经平原,升践堤防,询访耆老,都说‘:过去汴渠未修,深的地方成了渊源,浅的地方成了烂泥塘。’追怀先帝勤于人事的美德,置功远图,恢复夏禹治水的大业,圣迹滂流,至于海外。不能继承大业,我十分惭愧。《月令》上说,孟春要善于看中丘陵土地所宜种植的作物。今肥田尚多,没有开垦。应一律交给贫民,并给以粮种,务必尽量发挥地力,不让人们游手偷闲。所过邑县,只交年田租的半数,以示奖励农民的辛苦。”二十一日,章帝敕令侍御史、司空说“:现在正当春天,所到之处不得有所砍伐杀害。车可以绕道避开的,就绕道避开;马非马可以停止解除的,就停止解除。《诗经》说:‘路旁茂盛的苇草,牛羊不要践踏。’《礼记》上说‘:人君伐一草一木,不得其时,谓之不孝。’一般人知道顺人情,而不知顺天意。希望大家明白而称我意。”二十四日,章帝进到中山,派使者祭祀北岳,到长城外。二十九日,返回元氏,在县舍正堂祭祀光武、显宗;第二天又祭祀显宗于始生堂,都奏乐。三月初三,诏令高邑令祭祀光武即位坛。免除元氏七年徭役。初六,帝进到赵。初七,在灵寿祭祠房山。十八日,章帝回到洛阳,分别赏赐随行人员不等。夏四月二十三日,太尉郑弘免职,任大司农宋由为太尉。五月初三,司空第五伦罢去,任太仆袁安为司空。秋八月二十四日,章帝到安邑,察看盐池。九月,自安邑回京。冬十月,北海王刘基去世。烧当羌叛变,侵犯陇西。这年,西域长史班超,击斩疏勒王。
       章和元年(87)春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,阵亡。夏四月初九,命令郡国中都官对系囚减死一等,送往金城戍守。六月初二,司徒桓虞免职。癸卯,任司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。秋七月初八,齐王刘晃有罪,贬为芜湖侯。十七日,淮阳王刘日丙去世。鲜卑击斩北单于。烧当羌侵犯金城,护羌校尉刘盱讨伐,斩其首领。二十七日,章帝诏令说:“我知道明君之德,在于弘扬教化,和洽安定,光照宇宙,到达每一个人,没有不相率而行的,仁风翔于海外,声威震于四方。然后敬祭祠,享膺五福的吉庆,获凤凰来仪的嘉惠。我以薄德,受祖宗宏业。近来凤凰频集,麒麟来到,时雨宵降,嘉谷丛生,芝兰瑞草,年年月月不绝,我日夜敬畏上天,对先王的功德无所彰明。今改元和四年,为章和元年。”秋,令是月供养衰老,授几杖,行烂粥饮食。赐高年二人共布帛各一匹,折甜食乳浆。犯死罪的囚犯,犯法的四月初九日赦前而后逮捕的,都减死,不笞击,送金城戍守。八月初八,章帝巡视南方。十七日,派使者在小黄园祭祠昭灵后。十九日,征召任城王刘尚相会睢阳。二十三日,帝到梁。二十四日,派使者祭祠沛高原庙,丰木分榆社。三十日,帝到沛,祭祀献王陵,召会东海王刘政。三十日,晦,日蚀。九月初五,帝到彭城,东海王刘政、沛王刘定、任城王刘尚随从。十六日,帝到寿春。十七日,诏令郡国中都官系囚减死罪一等,送金城戍守;犯斩首的男子一律改判腐刑,女子宫刑。系囚鬼薪、白粲以上,减罪一等,送到边地守边、当苦工。逃亡的罪犯赎罪:死罪缣二十匹,刖右脚到髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;官吏百姓犯罪未发觉,诏书到达自首的,半入赎。再封阜陵侯为阜陵王。二十四日,帝到汝阴。冬十月十二日,帝回到洛阳。北匈奴屋兰储等率领部众降附。这年,西域长史班超出击莎车,打他个大败。月氏国派使者献无角麟、狮子。
       二年(88)春正月,济南王刘康、阜陵王刘延、中山王刘焉入京朝拜。二月三十日,帝在章德前殿逝世,享年三十三岁。遗诏不起寝庙,一概依照先帝制度。史家评论说:“魏文帝称‘明帝察察为明,章帝却是仁厚的长者。’章帝素知人们厌恶明帝苛刻,自己便凡事宽厚。为陈宠的大义所感,废除残酷的刑罚。对平民有深厚的爱心,创立怀孕者赏谷制度。尊奉明德太后,尽心孝道。分割名都,以崇建至亲。平均徭役,减省赋税,人民得到好处。讲究忠恕,注重礼乐,因而蕃辅和谐,后宫群妃德让。谓之忠厚长者,不是十分恰当吗?在位十三年,郡国所上祥符瑞兆,合于图书的有数千百所。啊!真美呀!”赞说:“肃宗盛仪,天性和乐平易。皇上的美德,确实是智敏深广。论决五经艺文,斟酌刑律礼仪。虔服于帝王之道,把它恢宏永久不衰。因而太学献歌,戎亭无事。时调气顺,法令平稳,人民殷富。”

本书目录

《后汉书》简介
后汉书卷一上 光武帝纪第一上
后汉书卷一下 光武帝纪第一下
后汉书 卷二 显宗孝明帝纪第二
后汉书卷三 肃宗孝章帝纪第三
后汉书卷四 孝和孝殇帝纪第四
后汉书卷五 孝安帝纪第五
后汉书卷六 孝顺孝冲孝质帝纪第六
后汉书卷七 孝桓帝纪第七
后汉书卷八 孝灵帝纪第八
后汉书卷九 孝献帝纪第九
后汉书卷十上 皇后纪第十上
后汉书卷十下 皇后纪第十下
后汉书卷十一 刘玄刘盆子列传第一
后汉书卷十二 王刘张李彭卢列传第二
后汉书卷十三 隗嚣公孙述列传第三
后汉书卷十四 宗室四王三侯列传第四
后汉书卷十五 李王邓来列传第五
后汉书卷十六 邓寇列传第六
后汉书卷十七 冯岑贾列传第七
后汉书卷十八 吴盖陈臧列传第八
后汉书卷十九 耿弇列传第九
后汉书卷二十 铫期王霸祭遵列传第十
后汉书卷二十一 任李万邳刘耿列传第十一
后汉书卷二十二 朱景王杜马刘傅坚马列传第十二
后汉书卷二十三 窦融列传第十三
后汉书卷二十四 马援列传第十四
后汉书卷二十五 卓鲁魏刘列传第十五
后汉书卷二十六 伏侯宋蔡冯赵牟韦列传第十六
后汉书卷二十七 宣张二王杜郭吴承郑赵列传第十七
后汉书卷二十八上 桓谭冯衍列传第十八
后汉书卷二十九 申屠刚鲍永郅惲列传第十九
后汉书卷三十上 苏竟杨厚列传第二十上
后汉书卷三十下 郎顗襄楷列传第二十下
后汉书卷三十一 郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传第二十一
后汉书卷三十二 樊宏阴识列传第二十二
后汉书卷三十三 朱冯虞郑周列传第二十三
后汉书卷三十四 梁统列传第二十四
后汉书卷三十五 张曹郑列传第二十五
后汉书卷三十六 郑范陈贾张列传第二十六
后汉书卷三十七 桓荣丁鸿列传第二十七
后汉书卷三十八 张法滕冯度杨列传第二十八
后汉书卷三十九 刘赵淳于江刘周赵列传第二十九
后汉书卷四十上 班彪列传第三十上
后汉书卷四十下 班彪列传第三十下
后汉书卷四十一 第五钟离宋寒列传第三十一
后汉书卷四十二 光武十王列传第三十二
后汉书卷四十三 朱乐何列传第三十三
后汉书卷四十四 邓张徐张胡列传第三十四
后汉书卷四十五 袁张韩周列传第三十五
后汉书卷卷四十六 郭陈列传第三十六
后汉书卷四十七 班梁列传第三十七
后汉书卷四十八 杨李翟应霍爰徐列传第三十八
后汉书卷四十九 王充王符仲长统列传第三十九
后汉书卷五十 孝明八王列传第四十
后汉书卷五十一 李陈庞陈桥列传第四十一
后汉书卷五十二 崔骃列传第四十二
后汉书卷五十三 周黄徐姜申屠列传第四十三
后汉书卷五十四 杨震列传第四十四
后汉书卷五十五 章帝八王列传第四十五
后汉书卷五十六 张王种陈列传第四十六
后汉书卷五十七 杜栾刘李刘谢列传第四十七
后汉书卷五十八 虞傅盖臧列传第四十八
后汉书卷五十九 张衡列传第四十九
后汉书卷六十上 马融列传第五十上
后汉书卷六十下 蔡邕列传第五十下
后汉书卷六十一 左周黄列传第五十一
后汉书卷六十二 荀韩钟陈列传第五十二
后汉书卷六十三 李杜列传第五十三
后汉书卷六十四 吴延史卢赵列传第五十四
后汉书卷六十五 皇甫张段列传第五十五
后汉书卷六十六 陈王列传第五十六
后汉书卷六十七 党锢列传第五十七
后汉书卷六十八 郭符许列传第五十八
后汉书卷六十九 窦何列传第五十九
后汉书卷七十 郑孔荀列传第六十
后汉书卷七十一 皇甫嵩朱俊列传第六十一
后汉书卷七十二 董卓列传第六十二
后汉书卷七十三 刘虞公孙瓒陶谦列传第六十三
后汉书卷七十四上 袁绍刘表列传第六十四上
后汉书卷七十四下 袁绍刘表列传第六十四下
后汉书卷七十五 刘焉袁术吕布列传第六十五
后汉书卷七十六 循吏列传第六十六
后汉书卷七十七 酷吏列传第六十七
后汉书卷七十八 宦者列传第六十八
后汉书卷七十九上 儒林列传第六十九上
后汉书卷七十九下 儒林列传第六十九下
后汉书卷八十上 文苑列传第七十上
后汉书卷八十下 文苑列传第七十下
后汉书卷八十一 独行列传第七十一
后汉书卷八十二上 方术列传第七十二上
后汉书卷八十二下 方术列传第七十二下
后汉书卷八十三 逸民列传第七十三
后汉书卷八十四 列女传第七十四
后汉书卷八十五 东夷列传第七十五
后汉书卷八十六 南蛮西南夷列传第七十六
后汉书卷八十七 西羌传第七十七
后汉书卷八十八 西域传第七十八
后汉书卷八十九 南匈奴列传第七十九
后汉书卷九十 乌桓鲜卑列传第八十
后汉书 志第一 律历上(原文)
后汉书 志第二 律历中(原文)
后汉书 志第三 律历下(原文)
后汉书 志第四 礼仪上(原文)
后汉书 志第五 礼仪中(原文)
后汉书 志第六 礼仪下(原文)
后汉书 志第七 祭祀上(原文)
后汉书 志第八 祭祀中(原文)
后汉书 志第九 祭祀下(原文)
后汉书 志第十 天文上(原文)
后汉书 志第十一 天文中(原文)
后汉书 志第十二 天文下(原文)
后汉书 志第十三 五行一 (原文)
后汉书 志第十四 五行二 (原文)
后汉书 志第十五 五行三 (原文)
后汉书 志第十六 五行四 (原文)
后汉书 志第十七 五行五 (原文)
后汉书 志第十八 五行六 (原文)
后汉书 志第十九 郡国一(原文)
后汉书 志第二十 郡国二(原文)
后汉书 志第二十一 郡国三(原文)
后汉书 志第二十二 郡国四(原文)
后汉书 志第二十三 郡国五(原文)
后汉书 志第二十四 百官一(原文)
后汉书 志第二十五 百官二(原文)
后汉书 志第二十六 百官三(原文)
后汉书 志第二十七 百官四(原文)
后汉书 志第二十八 百官五(原文)
后汉书志第二十九舆服上(原文)
后汉书志第三十舆服下(原文)
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.