您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话后汉书
后汉书卷七十九下 儒林列传第六十九下
作者:南朝宋 · 范晔
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       (高诩、包咸、魏应、伏恭、任末、景鸾、薛汉、杜抚、召驯、杨仁、赵晔、卫宏、董钧、丁恭、周泽、钟兴、甄宇、楼望、程曾、张玄、李育、何休、服虔、颍容、谢该、许慎、蔡玄)
       《前书》鲁人申公受诗于浮丘伯,作训诂,叫做《鲁诗》;齐人辕固生解说的《诗》,叫做《齐诗》,燕人韩婴解说的《诗》,叫做《韩诗》;三家都立博士。赵人毛苌解说的《诗》,叫做《毛诗》,没立博士。
       ◆高诩传,高诩字季回,平原郡人。曾祖父高嘉,用《鲁诗》教授元帝,官至上谷太守。高诩的父亲高容,年轻时传高嘉学,哀帝、平帝时为光禄大夫。高诩因父亲的关系任郎中,世代传授《鲁诗》。因言行清正有操守而著名。
       王莽篡位,父子二人假称眼睛瞎了,逃走,不做王莽的官。光武即位,大司空宋弘荐举高诩,征为郎,授符离长。去官之后,征为博士。建武十一年(35),授大司农。在朝廷因居官方正著名。十三年,死在任上,赐钱及墓田。
       ◆包咸传,包咸字子良,会稽曲阿人。年轻时为诸生,在长安学习,以博士从细君为师,学《鲁诗》、《论语》。王莽末年,回乡里,在东海境被赤眉贼拘执。十多天,包咸早晨晚上诵经自如,赤眉贼奇怪,把他遣发走了。因此住在东海,造精舍讲授。光武即位,才回到自己的家乡。太守黄谠任户曹史,想找包咸去教授他的儿子。包咸说:“礼有来学的,没有去教的。”黄谠就送儿子去向他请教,以他为师。举孝廉,授郎中。建武中,入朝廷教授皇太子学习《论语》,又作《论语》章句。授谏议大夫、侍中、右中郎将。
       永平五年(62),升大鸿胪。每进见皇上,皇上以几杖赐他,入屏不趋,赞事不名。经传有疑义,常派小黄门到他家里去问。显宗认为包咸有老师的恩德,生活清苦,经常赏赐珍玩束帛,俸禄也比各公卿多,包咸都散给诸生中最贫困的。病重时,显宗亲自去看视。
       八年(65),年七十二,死在任内。儿子包福,授郎中,也是用《论语》入朝廷教授和帝。
       ◆魏应传,魏应字君伯,任城人。年轻时好学习。建武初年,去博士学习,学《鲁诗》。关门学习,不交结朋党,京师人都称赞他。后来归家作郡吏,举明经,授济阴王文学。因病免去官职,教授山泽中,生徒往往几百人。永平初年,为博士,升侍中。十三年,升大鸿胪。十八年,授光禄大夫。
       建初四年(79),授五官中郎将,诏令入朝授千乘王伉。魏应通晓经术,品行修洁,弟子自远方来学的,在册的几千人。肃宗非常器重他,多次进见,在皇上面前讨论疑难,受到特殊的赏赐。这时集合京师儒生于白虎观,讨论《五经》同异,使魏应专门解释疑难,侍中淳于恭报告皇上,皇上亲自到会主持,与石渠旧事一样。第二年,魏应出为上党太守,征授骑都尉,死在任上。
       ◆伏恭传,伏恭字叔齐,琅笽东武人,司徒伏湛的弟弟的儿子。伏湛的弟弟伏黯,字稚文,为了阐明《齐诗》,改定章句,作《解说》九篇,位至光禄勋。伏湛没有儿子,以伏恭为后。伏恭性孝,对待继母非常敬谨,年轻时传伏黯学,因任为郎。
       建武四年(28),授剧县令。任职十三年,因政治清廉公正著了名。青州举他为尤异,太常试经第一,授博士,升常山太守。兴修学校,教授门徒不止,因此北州多是伏氏学。永平二年(59),代梁松为太仆。四年(61),帝亲去辟雍,在行礼过程中授伏恭为司空,儒生认为是一种光荣。起先,伏恭的父亲伏黯的章句太繁琐,伏恭于是删去多余的话,定稿为二十万字。在位九年,因病请求回家,诏赐千百俸以终其身。十五年,皇上至琅笽,引见伏恭,如见三公的仪式。建初二年冬,肃宗行飨礼,称伏恭为三老。
       年九十,元和元年(84)逝世,赐葬显节陵下。儿子伏寿,官至东郡太守。
       ◆任末传,任末字叔本,蜀郡繁县人。年轻时学《齐诗》,游学京师,教授弟子十多年。友人董奉德在洛阳病死,任末亲自推着鹿车,载了董奉德的丧送到墓地,由是著名。为郡功曹,以病辞去。后来奔老师的丧,在路上死去。临死时,告诉哥哥的儿子任造说“:一定要把我的尸体送到老师处,假使死了还有知觉,魂灵不会感到惭愧;如果没有知觉,得一扌不土罢了。”任造听了他的话。
       ◆景鸾传,景鸾字汉伯,广汉梓潼人。年轻时跟着老师学经,跑遍了七州。能攻《齐诗》、《施氏易》,兼受《河洛》图纬,作《易说》及《诗解》,文句兼取《河洛》,按类编排,名叫《交集》。又著《礼内外记》,叫《礼略》。又抄录风角杂书,罗列占验,作《兴道》一篇。以及作《月令章句》。著述共五十多万字。多次上书陈述救灾异之术。州郡辟命不就。以寿终。
       ◆薛汉传,薛汉字公子,淮阳人。世代学《韩诗》,父子都因解说诸经的章节句读著名。薛汉年轻时传父亲的学业,特别擅长说灾异谶纬,教授生徒常达几百人。建武初年,为博士,受诏命校定图谶。当世说《诗》的,推薛汉为第一。永平中,为千乘太守,政治有特别好的成绩。后来因楚事获罪,下狱死。弟子犍为杜抚、会稽澹台敬伯、巨鹿韩伯高最有名。
       ◆杜抚传,杜抚字叔和,犍为武阳人。年轻时很有才华。从薛汉学习,定《韩诗章句》。后来回到乡里教授门生。沉毅静穆,以道为乐,一举一动,都以礼为准则。弟子千多人,后来被骠骑将军东平王苍所征,苍就国时,掾史统统补王官属,没有一年,都自劾回去了。当时杜抚为大夫,不忍心离去,苍听说了,赐车马财物遣送他。辟太尉府。建初中,做公车令,仅几个月,死在任上。他所著的《诗题约义通》,学者传诵,叫《杜君法》。
       ◆召驯传,召驯字伯春,九江寿春人。曾祖召信臣,元帝时,做少府。父亲建武中做卷县令,放荡不拘小节。召驯年少时学《韩诗》,博通经传,以志气有义著名。乡里说:“德行恂恂(恭顺貌)召伯春。”多次出仕州郡,征召司徒府。建初元年,升骑都尉,作肃宗的侍讲。授左中郎将,进朝教授诸王子。帝嘉奖他,十分恩宠。出授陈留太守,赐给刀剑钱物。元和二年(85),入为河南尹。章和二年(88),代任隗作光禄勋,死在任上,赐冢茔陪园陵。孙子叫召休,位至青州刺史。
       ◆杨仁传,杨仁字文义,巴郡阆中人。建武中,从师学习《韩诗》,几年以后回到家里,静居教授门生。出仕做郡功曹,举孝廉,授郎。太常上杨仁任中博士,杨仁自己认为年龄不到五十(《汉官仪》说:“博士限年五十以上。”),不应旧科,上府让选。显宗特诏补北宫卫士令,皇上引见,问当世政治情况。杨仁回答要为政宽和,任用贤人,压抑骄横的外戚为先。又上对国家有利的事十二项,都是当世的急务。显宗嘉奖他,赐以缣钱。显宗逝世后,诸马氏贵盛,都争着要入宫。杨仁披甲持戟,严守门卫,没有人敢随便进去。肃宗即位,诸马氏共同诬陷杨仁刻毒严峻,帝知道杨仁忠,更加喜欢他,授升邡令。宽容为政,劝课掾史弟子,都使入学。其中通晓经术的,向上司表彰,有的贡献朝廷,由是义学大兴。垦田千多顷。因办哥哥的丧事去官。后来辟举司徒桓虞府。掾有宋章,贪污不法,杨仁始终不同他说话同席,当时人敬重他的大节。后来做阆中令。死在任上。
       ◆赵晔传,赵晔字长君,会稽山阴人。年轻时曾经做过县吏,奉命迎接督邮,赵晔认为做这类仆役工作可耻,因扔掉车马走了。走到犍为资中县,到杜抚处学《韩诗》,深入钻研。积二十年,与家里断绝往来,不回去,家里为他办了丧事。杜抚逝世后才归。州召他补从事,不就。举有道。死在家里。
       ◆卫宏传,卫宏字敬仲,东海人。年轻时与河南郑兴都好古学。起先,九江谢曼卿擅长说《毛诗》,为《毛诗》作了训诂。卫宏从谢曼卿学习,因作《毛诗序》,很合风雅的意思,于今还在社会上流行。后来从大司空杜林更受《古文尚书》,为《古文尚书》作《训旨》。这时济南徐巡拜卫宏为老师,后来跟杜林学习,也以儒学著名,由是古学大兴。光武用为议郎。卫宏作《汉旧仪》四篇,记载西京杂事;又著赋、颂、诔七首,都传于世。中兴后,郑众、贾逵传《毛诗》,后来马融作《毛诗传》,郑玄作《毛诗笺》。《前书》载鲁高堂生汉兴传《礼》十七篇。后来瑕丘萧奋用授同郡人后苍,后苍授梁人戴德及德的哥哥的儿子戴圣、沛人庆普。于是戴德的叫《大戴礼》,戴圣的叫《小戴礼》,庆普的叫《庆氏礼》,三家都立博士。孔安国所献《礼》古经五十六篇和《周官经》六篇,前世传其书,没有名家。中兴以后,也有《大、小戴》博士,虽然相传不绝,但是没有著名于儒林的。建武中,曹充学庆氏学,传给他儿子曹褒,著《汉礼》,事载在《庆癊传》。
       ◆董钧传,董钧字文伯,犍为郡资中县人。学《庆氏礼》。师事大鸿胪王临。元始中,举明经,升禀牲令,因病辞官。建武中,举孝廉,辟司徒府。董钧博通古今学问,多次上书说政事的得失利害。永平初,为博士。这时正草创五郊祭祀及宗庙礼乐,威仪章服,常叫董钧参议,多被采用,当世叫他为通儒。累升五官中郎将,经常教授门生一百多人。后来因事降任骑都尉,年七十余,死在家里。中兴,郑众传《周官经》,后来马融作《周官传》,授给郑玄,郑玄作《周官注》。郑玄原来学《小戴礼》,后来用古经校对,采用古经中意义好的,所以叫郑氏学。郑玄又注小戴所传《礼记》四十九篇,合起来叫《三礼》。《前书》齐胡母子都传《公羊春秋》授东平嬴公,嬴公授东海孟卿,孟卿授鲁人眭孟,眭孟授东海严彭祖、鲁人颜安乐。彭祖为《春秋》严氏学,安乐为《春秋》颜氏学,又瑕丘江公传《谷梁春秋》,三家皆立博士。梁太傅贾谊为《春秋左氏传训诂》,授赵人贯公。
       ◆丁恭传,丁恭字子然,山阳东缗人。学《公羊严氏春秋》。丁恭学义精明,教授生徒经常几百人,州郡请召不应。建武初,为谏议大夫、博士,封关内侯。十一年,升少府。门生自远方来的,在册的有几千人,当世称为大儒。太常楼望、侍中承宫、长水校尉樊矹等都是丁恭的学生。二十年,授侍中祭酒、骑都尉,与侍中刘昆都在光武左右,每事问他们。死在任内。
       ◆周泽传,周泽字癋都,北海安丘人。年轻时学《公羊严氏春秋》,隐居教授,门生经常有几百人。建武末年,征召大司马府,授议曹祭酒。才几个月,征召试博士。中元元年,升黾池令。奉公克己,哀怜孤老羸弱,官吏和老百姓都爱戴他。永平五年(62),升右中郎将。十年(67),授太常。周泽果敢直言,多次据理与朝廷争论。后来北地太守廖信犯贪污罪被捕入狱,没收他的财产,显宗把廖信的赃物赐给廉洁的官吏,只有周泽及光禄勋孙堪、大司农常冲三个特蒙赏赐。这时京师安定,在位的都互相勉励。孙堪字子癋,河南缑氏人。通经学,有志操,清白正直,爱士大夫,但是一根毫发也没有拿过别人的,以耿介气盛自居。王莽末年,天下大乱,宗族老弱在战场上,孙堪曾经力战陷入敌人阵地,他毫不在乎,多处负伤,宗族靠了他才免于遇难。郡中人都佩服他的见义勇为。建武中,出仕郡县。公正廉洁,俸禄不给家用,都供应了宾客。后任长吏,所到的地方都有好的治绩,为官吏百姓所敬重。去就分明,一点也不马虎。曾经任县令,谒见太守,行步迟缓,门亭长谴责孙堪的御吏,孙堪便解下印绶离去,不去官府。后再仕为左冯翊,因对下属促急,司隶校尉举奏免了他的官。数月,征为侍御史,再升尚书令。永平十一年(68),授光禄勋。孙堪清廉,勇于从政,多直言,采纳的不少。
       十八年(75)因病请求退职,任侍中骑都尉。任上,孙堪的行事与周泽类似,所以京师号为“二癋”。永平十二年(69),用周泽代理司徒事,等于实授。周泽性情简易,不重威仪,有失宰相的人望。仅几个月,再为太常。为政清廉,循规蹈矩,敬奉宗庙。常卧病斋宫,他的妻子可怜他老病,进去问他有什么不舒服,周泽大怒,认为妻子干犯斋禁,就收捕她送诏狱请罪。当世怀疑他假称积极。当时编了一句话说“:生世不谐,作太常妻,一岁三百六十日,三百五十九日斋。”永平十八年(75),授侍中骑都尉。后来多次为三老五更。建初中退休,死在家里。
       ◆钟兴传,钟兴字次文,汝南郡汝阳县人。年轻时跟少府丁恭学《严氏春秋》。丁恭推荐钟兴学问操行都好,光武召见,以经义问他,应答很清楚。光武嘉奖他,授郎中,升左中郎将。诏令定《春秋》章句,删除重复,用以教授皇太子。又使宗室诸侯跟钟兴学章句。封关内侯。钟兴自己认为没有什么功劳,不敢受封爵。帝说:“先生教训太子及诸王侯,这不是大功么?”钟兴说“:我的老师是丁恭。”于是再封丁恭,但钟兴还是坚决辞让不受爵。死于任上。
       ◆甄宇传,甄宇字长文,北海安丘人。清静自守,不求名利。学《严氏春秋》,教授生徒经常有几百人。建武中,为州郡从事,征召授博士,升太子少傅,死在任内。甄宇传业给儿子甄普,普传儿子甄承,承特别爱学习,不管家务事,讲授生徒经常几百人。诸儒生因甄承三代传业,没有不归服他的。建初中,举孝廉,死于梁相任上。子孙传学不绝。
       ◆楼望传,楼望字次子,陈留郡雍丘县人。年轻时学《严氏春秋》。操守清白,在乡里有名气。建武中,赵节王栩,听说了他的高名,派使者送玉帛请他为师,楼望不接受。后来出仕郡功曹。永平初年为侍中、越骑校尉,进宫中讲授。永平十六年(73),升大司农。十八年(75),代周泽做太常。建初五年(80),因事降调太中大夫,后来做左中郎将。教授生徒不知疲倦,世称儒家的领袖,有学生九千余人。年八十,永元十二年(100),死在任上,学生来送葬的有几千人,儒家以为光荣。
       ◆程曾传,程曾字秀升,豫章南昌人。在长安学习,学《严氏春秋》,长达十多年,后回家教授,会稽顾奉等数百人是他的学生。著书一百多篇,都是《五经》通解一类,又作《孟子章句》。建初三年,举孝廉,升海西令,死在任上。
       ◆张玄传,张玄字君夏,河内河阳人。年轻时学《颜氏春秋》,兼通几家法。建武初,举明经,补弘农文学,升陈仓县丞。清净无为,专心研究经书,当他在讲授时,常整天不吃饭。遇有与他讨论疑难的,往往提出诸家的学说,使选择自己认为合适的。诸儒生都佩服他的博学,学生有一千多人。张玄先为县丞时,曾经因工作去府,不晓得官曹在什么地方,吏告诉门下斥责他。当时右扶风琅笽徐业,也是一个大儒,听说张玄是一个诸生,召见他试试,与他说话,大惊说:“今天相遇,真正了解我的蒙昧啊!”因请他上堂,辩论一整天。后来张玄去官,举孝廉,授为郎。适值《颜氏》博士有缺,张玄试策得第一名,授为博士。过了几个月,诸生上言张玄兼说《严氏》、《冥氏》,不应当专做《颜氏》博士。光武叫他暂时回署,没有升官就死了。
       ◆李育传,李育字元春,扶风郡漆县人。年轻时学《公羊春秋》。深思专一,博览群书。在太学里很著名,极为同郡人班固赏识。班固奏荐李育于骠骑将军东平王苍,由是京师的贵威都争着与他交朋友。州郡请召,李育到了之后,往往托病辞去。曾经避地教授,有生徒几百人。还研究古学。曾读《左氏传》,虽然觉得《左氏传》的文采不错,但认为不合圣人的深意。
       前世陈元、范升等人又多有非难,他们引用图谶,不据理体,于是作《难左氏义》四十一条。建初元年(76),卫尉马廖举李育方正,任议郎。后来授博士。四年(79),诏令李育与诸儒生论《五经》于白虎观,李育用《公羊》义与贾逵辩难,往返都有理有据,最为通儒。再升尚书令。马氏废黜时,李育因是马廖所举,免官归家。一年多,再征,升侍中,死在任内。
       ◆何休传,何休字邵公,任城郡樊县人。父亲任少府。何休为人质朴,说话结结巴巴,但是思想深刻,精研《六经》,当时的儒生没有赶得上他的。因是列卿的儿子,诏授郎中,不是他所喜欢的,托疾走了。不仕州郡,一言一行必合于礼。太傅陈蕃征召他,参与政事。陈蕃失败,何休获罪废黜,禁止他不得作官,于是作《春秋公羊解诂》,深思冥想,十七年不出门户。又注释考证《孝经》、《论语》、风角七分,都纵横典谟,不拘泥文字。又以《春秋》驳汉朝事六百余条,妙得《公羊》本意。何休还善历算,与他的老师博士羊弼,补述李育的思想,作《公羊墨守》(说《公羊》之义不可攻,如墨子的守城)、《左氏膏肓》、《谷梁废疾》。党禁解除,又征召司徒。群公上表称何休道术深明,应当参加帷幄,出谋划策,谄媚的臣子不高兴他,授议郎,多次陈忠言,再升谏议大夫,年五十四,光和五年(182)逝世。
       ◆服虔传,服虔字子慎,开始名重,又名祗,后来改为虔,河南荣阳人。年轻时清苦立志,进太学学习。有美才,善写文章,作《春秋左氏传解》,流行到现在。又以《左传》驳何休所驳汉事六十条。举孝廉,稍稍得升迁,中平末年,授九江太守。免官之后,遭乱,在道上病死。所著有赋、碑、诔、书记、《连珠》、《九愤》,共十多篇。
       ◆颍容传,颍容字子严,陈国长平县人。博学多通,擅长《春秋左氏》传,拜太尉杨赐为老师。郡里举他为孝廉,州里征召,公车征,都不就。初平中,避乱荆州,聚集门徒一千多人。刘表任为武陵太守,不肯去。著《春秋左氏条例》五万多字,建安中逝世。
       ◆谢该传,谢该字文仪,南阳章陵人。熟习《春秋左氏》,为当时著名的儒生,门徒有数百人。建安中,河东人乐详条写《左氏》疑难不通数十事问谢该,该都一一为他作解释,叫《谢氏释》,在社会上流行。出仕作公车司马令,因父母年老,托疾去官。想回到自己的乡里,适值荆州道路阻断,没去成。少府孔融上书推荐他说“:我听说高祖创大业,韩信、彭越征讨暴乱,陆贾、叔孙通进说《诗书》。光武中兴,吴、耿辅佐,范升、卫宏讲述诗书旧业,所以能够文武并用,成了长治久安的大计。皇上圣德清明,与二祖相同,劳谦厄运,三年乃欢。(时灵帝逝世后,献帝居丧,初释服)今尚父鹰扬,方叔翰飞,王师电鸷,群凶破灭,天下太平,不用征伐,应该访求名儒,掌管礼纪。我以为,前公车司马令谢该,有曾参、史鱼好的秉性,又有卜高、言偃的文学,博通群书,遍览古今典籍,遇事能够处理自如,没有疑惑,立身清白,操守异常,笃爱古道。不论远近,很少能有与他相匹的。现在谢该因父母年老有病,想辞官回家,道路险阻,有家归不得。使良才抱朴逃走,逾越山河,沦落荆楚,往而不返。以后送女乐以诱由余,刻像以求傅说,难道不麻烦吗?我以为要找到谢该所在的地方,把谢该召回来。楚国阻止孙卿去国,汉朝追匡衡于平原,尊儒重学,是怕失了贤才啊!”书上,诏令征召还,授议郎,年老逝世。建武中,郑兴、陈元传《春秋左氏》学。当时尚书令韩歆上书,想为《左氏》立博士,范升与韩歆争论不决,陈元上书称颂《左氏》,就叫魏郡李封为《左氏》博士。后来群儒中那些浅陋固执的人多次在朝廷中争论。李封逝世后,光武终于违反大家的意见,不再补博士。
       ◆许慎传,许慎字叔重,汝南郡召陵人。性格淳朴敦厚,年少时,广泛地学习经书,马融经常推崇他,敬重他。当时人称赞他说“:许叔重对《五经》的研究举世无双。”任郡里的功曹,被举为孝廉,再升迁,任命为氵交县长。死在家里。先是,许慎认为五经的解释有好有坏,于是撰《五经异义》,又作《说文解字》十四篇,都传于世。
       ◆蔡玄传,蔡玄字叔陵,汝南郡南顿人。学通《五经》,门徒常一千多人,在册的有一万六千人。征辟都不就。顺帝时特诏征授议郎,讲论《五经》异同,很合顺帝的意。升侍中,出为弘农太守,死在任上。
       史家评论说:光武自中年以后,用兵少了,专事经学,从此社会风气渐渐趋于纯朴。那些穿着儒者衣服,讲述先王道德,游庠序,聚集私人讲学塾舍的,遍布全国。至于博士所在的地方,有不远万里担负粮食来的,住着精美的住宅,往往以千计,那些著名的开门授徒的学者,在册的学生不下万人,都是专业传授,没有错误或不纯的邪说。有的甚至在朝廷争论,私下里结朋党,订立繁密的章程条例,访求岩穴的隐居之士,以成一家的学说。所以扬雄说:“现在的学者,不但文辞藻丽,而且弄得有些烦碎了。”本来,书的道理只有一个,意思是要统一,饱学的人,不能转变,所以普通人鄙视他们固执,又扬雄所谓“吵吵闹闹的学问,都是从老师那里学来的”。并且成名高第,真正是远方来的也不多。迂阔不通竟到了如此地步啊。但他们所谈的是仁义,所传授的是圣人之法。所以人人知道君臣父子的大纲,家家晓得返邪归正的道路。桓帝、灵帝时,君主的教化败坏,朝廷的纪律一天一天衰弛,国家的祸乱不断,中等智力以上的人,没有不知道国家分崩离析,难以维持下去的。但是大权在握的强臣,没有企图篡位的阴谋,英雄豪俊之士,为鄙陋之徒的议论所屈服。这是因为人人诵习先王的言,在下的惧怕叛逆顺从形势啊。至如张温、皇甫嵩之徒,有定天下一半的大功,威名远扬四海之外,俯仰顾盼,大业可以转移,还鞠躬尽瘁于昏主之下,折简而召,就狼狈匍匐,散成兵,被拘执,却无后悔之心。及汉祚自终,人神数尽,然后天下的英雄并起,际会风云,曹丕继位。考寻衰败的原因,但又能拖得这么长的时间,这难道不是讲求儒学的功劳吗?所以先师垂典文,褒奖学者的功劳,不是偶然的,其意义是极为深远的。不遵《春秋》,比于篡杀诛死之罪,这是多么重要的思想啊。

本书目录

《后汉书》简介
后汉书卷一上 光武帝纪第一上
后汉书卷一下 光武帝纪第一下
后汉书 卷二 显宗孝明帝纪第二
后汉书卷三 肃宗孝章帝纪第三
后汉书卷四 孝和孝殇帝纪第四
后汉书卷五 孝安帝纪第五
后汉书卷六 孝顺孝冲孝质帝纪第六
后汉书卷七 孝桓帝纪第七
后汉书卷八 孝灵帝纪第八
后汉书卷九 孝献帝纪第九
后汉书卷十上 皇后纪第十上
后汉书卷十下 皇后纪第十下
后汉书卷十一 刘玄刘盆子列传第一
后汉书卷十二 王刘张李彭卢列传第二
后汉书卷十三 隗嚣公孙述列传第三
后汉书卷十四 宗室四王三侯列传第四
后汉书卷十五 李王邓来列传第五
后汉书卷十六 邓寇列传第六
后汉书卷十七 冯岑贾列传第七
后汉书卷十八 吴盖陈臧列传第八
后汉书卷十九 耿弇列传第九
后汉书卷二十 铫期王霸祭遵列传第十
后汉书卷二十一 任李万邳刘耿列传第十一
后汉书卷二十二 朱景王杜马刘傅坚马列传第十二
后汉书卷二十三 窦融列传第十三
后汉书卷二十四 马援列传第十四
后汉书卷二十五 卓鲁魏刘列传第十五
后汉书卷二十六 伏侯宋蔡冯赵牟韦列传第十六
后汉书卷二十七 宣张二王杜郭吴承郑赵列传第十七
后汉书卷二十八上 桓谭冯衍列传第十八
后汉书卷二十九 申屠刚鲍永郅惲列传第十九
后汉书卷三十上 苏竟杨厚列传第二十上
后汉书卷三十下 郎顗襄楷列传第二十下
后汉书卷三十一 郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传第二十一
后汉书卷三十二 樊宏阴识列传第二十二
后汉书卷三十三 朱冯虞郑周列传第二十三
后汉书卷三十四 梁统列传第二十四
后汉书卷三十五 张曹郑列传第二十五
后汉书卷三十六 郑范陈贾张列传第二十六
后汉书卷三十七 桓荣丁鸿列传第二十七
后汉书卷三十八 张法滕冯度杨列传第二十八
后汉书卷三十九 刘赵淳于江刘周赵列传第二十九
后汉书卷四十上 班彪列传第三十上
后汉书卷四十下 班彪列传第三十下
后汉书卷四十一 第五钟离宋寒列传第三十一
后汉书卷四十二 光武十王列传第三十二
后汉书卷四十三 朱乐何列传第三十三
后汉书卷四十四 邓张徐张胡列传第三十四
后汉书卷四十五 袁张韩周列传第三十五
后汉书卷卷四十六 郭陈列传第三十六
后汉书卷四十七 班梁列传第三十七
后汉书卷四十八 杨李翟应霍爰徐列传第三十八
后汉书卷四十九 王充王符仲长统列传第三十九
后汉书卷五十 孝明八王列传第四十
后汉书卷五十一 李陈庞陈桥列传第四十一
后汉书卷五十二 崔骃列传第四十二
后汉书卷五十三 周黄徐姜申屠列传第四十三
后汉书卷五十四 杨震列传第四十四
后汉书卷五十五 章帝八王列传第四十五
后汉书卷五十六 张王种陈列传第四十六
后汉书卷五十七 杜栾刘李刘谢列传第四十七
后汉书卷五十八 虞傅盖臧列传第四十八
后汉书卷五十九 张衡列传第四十九
后汉书卷六十上 马融列传第五十上
后汉书卷六十下 蔡邕列传第五十下
后汉书卷六十一 左周黄列传第五十一
后汉书卷六十二 荀韩钟陈列传第五十二
后汉书卷六十三 李杜列传第五十三
后汉书卷六十四 吴延史卢赵列传第五十四
后汉书卷六十五 皇甫张段列传第五十五
后汉书卷六十六 陈王列传第五十六
后汉书卷六十七 党锢列传第五十七
后汉书卷六十八 郭符许列传第五十八
后汉书卷六十九 窦何列传第五十九
后汉书卷七十 郑孔荀列传第六十
后汉书卷七十一 皇甫嵩朱俊列传第六十一
后汉书卷七十二 董卓列传第六十二
后汉书卷七十三 刘虞公孙瓒陶谦列传第六十三
后汉书卷七十四上 袁绍刘表列传第六十四上
后汉书卷七十四下 袁绍刘表列传第六十四下
后汉书卷七十五 刘焉袁术吕布列传第六十五
后汉书卷七十六 循吏列传第六十六
后汉书卷七十七 酷吏列传第六十七
后汉书卷七十八 宦者列传第六十八
后汉书卷七十九上 儒林列传第六十九上
后汉书卷七十九下 儒林列传第六十九下
后汉书卷八十上 文苑列传第七十上
后汉书卷八十下 文苑列传第七十下
后汉书卷八十一 独行列传第七十一
后汉书卷八十二上 方术列传第七十二上
后汉书卷八十二下 方术列传第七十二下
后汉书卷八十三 逸民列传第七十三
后汉书卷八十四 列女传第七十四
后汉书卷八十五 东夷列传第七十五
后汉书卷八十六 南蛮西南夷列传第七十六
后汉书卷八十七 西羌传第七十七
后汉书卷八十八 西域传第七十八
后汉书卷八十九 南匈奴列传第七十九
后汉书卷九十 乌桓鲜卑列传第八十
后汉书 志第一 律历上(原文)
后汉书 志第二 律历中(原文)
后汉书 志第三 律历下(原文)
后汉书 志第四 礼仪上(原文)
后汉书 志第五 礼仪中(原文)
后汉书 志第六 礼仪下(原文)
后汉书 志第七 祭祀上(原文)
后汉书 志第八 祭祀中(原文)
后汉书 志第九 祭祀下(原文)
后汉书 志第十 天文上(原文)
后汉书 志第十一 天文中(原文)
后汉书 志第十二 天文下(原文)
后汉书 志第十三 五行一 (原文)
后汉书 志第十四 五行二 (原文)
后汉书 志第十五 五行三 (原文)
后汉书 志第十六 五行四 (原文)
后汉书 志第十七 五行五 (原文)
后汉书 志第十八 五行六 (原文)
后汉书 志第十九 郡国一(原文)
后汉书 志第二十 郡国二(原文)
后汉书 志第二十一 郡国三(原文)
后汉书 志第二十二 郡国四(原文)
后汉书 志第二十三 郡国五(原文)
后汉书 志第二十四 百官一(原文)
后汉书 志第二十五 百官二(原文)
后汉书 志第二十六 百官三(原文)
后汉书 志第二十七 百官四(原文)
后汉书 志第二十八 百官五(原文)
后汉书志第二十九舆服上(原文)
后汉书志第三十舆服下(原文)
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.