您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话新唐书
吐谷浑传
作者:北宋 · 欧阳修 宋祁
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       吐谷浑,位于甘松山之南,洮水之西,南面到白兰,地域达几千里。有城郭,但不居住,而是逐水草搭帐篷而居,以肉食为主。官吏有长史、司马、将军、王、公、仆射、尚书、郎中,这都是仰慕中华而效法的。民俗识文字,其王盘小髻蒙黑绸,其妻穿锦袍织裙,用金花做头饰。男子穿长裙,头蒙绸帕,或戴幂..(有羽毛的帽子)。妇人头发编成辫子绕在脑后,缀以珠贝。婚礼,富家出很多聘礼,穷人家则偷了姑娘逃走。父亲若死了,就娶父亲的妾为妻;若哥哥死了,就娶嫂子为妻。办丧事有分等级的丧服,死者落葬后就除服。国内没有固定的税收。费用不够了,就向富有者及商人索取,够用即止。刑律凡杀人或盗马的都定死罪,其他犯法则可以缴纳物品赎罪。
       气候寒冷,适宜种麦、豆、粟、蔓菁,出产小马、睺牛、铜、铁、丹砂。境内有个青海,方圆八九百里,中间有座山,待到海水结冰,将母马放牧在这山上,第二年生驹,称为龙种。曾得到波斯马,在青海放牧,生骢驹,能日行千里,所以称之为“青海骢”。境西北有流沙几百里,夏天有热风,能灼伤行人。风将起时,骆驼就引颈嘶鸣,将鼻子埋在沙里。人们以此为信号,用毡遮蔽口鼻就能无害。
       隋朝时,其王慕容伏允,称为步萨钵,曾侵扰我边陲,炀帝派铁勒将他打败,壁守西平;又命观王雄击破其他兵众。伏允带领几十人马入泥岭逃走。仙头王率领男女十多万人投降。乃设置郡县以镇守,扶立伏允当初作为质子入朝的长子顺为王,让他统领余众,但未至国又返。伏允客居党项。隋乱,伏允趁势收复故地。
       高祖即王位,慕容顺自江都回到长安。当时,李轨据凉州。皇帝乃与慕容伏允约和,要他攻击李轨以报效,朝廷则护送慕容顺归国。伏允很高兴,率兵与李轨在库门一战,后来两军皆退而停战。
       伏允派使者请求送回慕容顺。皇帝乃送他归。顺回到国内,称为大宁王。
       太宗时,伏允派使者入朝,使者还未回时,即侵扰鄯州。皇帝派使者责备,同时召伏允入朝。伏允称病不入朝而为儿子求婚,用以窥测皇帝的心思。皇帝召伏允子来朝亲迎,其子也说有病不能前来,于是诏令中止婚约,派中郎将康处真前去晓以祸福。后来伏允又掠夺岷州,都督李道彦把他赶跑,俘名王二人,斩杀七百人。于是连年派名王入朝。后来,又侵略凉州,鄯州刺史李玄运上表说吐谷浑现正牧马青海,用轻兵掩袭,可全部抓获。乃命左骁卫大将军段志玄、左骁卫将军梁洛仁率契必艹、党项兵去袭击。
       离青海还有三十里时,志玄等人不想打仗,就留下驻守。吐谷浑人发觉了,驱牧马离去。副将李君羡率精骑在悬水袭击牧队的尾部,俘获牛羊两万后回。
       这时,伏允已年老不能管事,其相天柱王当政,拘留了朝廷外交大臣鸿胪丞赵德楷,皇帝派使者前去宣谕敕书,往返十次,均无悔改的语言。贞观九年(635),诏令李靖为西海道行军大总管,侯君集为积石道行军总管,任城王道宗为鄯善道行军总管,李道彦为赤水道行军总管,李大亮为且末道行军总管,高甑生为盐泽道行军总管率领突厥、契必艹兵去攻吐谷浑。党项的内属羌及洮州羌都杀了刺史去依附伏允。夏四月,道宗在库山打败了伏允的兵,杀及俘共四百人。
       伏允打算入大碛将唐兵拖垮,烧掉野草,所以李靖的马大多饥饿。道宗说“:柏海临近黄河源头。从古没有人到过,伏允西去,不知他到了何处。如今马瘦又缺粮,难以远入,不如按军鄯州,待马养壮了再做打算。”侯君集说:“不,以前段志玄到鄯州,吐谷浑兵就到了城下,那时他们国家正充实,民众肯为之出力。现在他们已大败,没有侦察兵,君臣不能相顾。我乘其困窘,可以得手。柏海虽远,激励士气也易到达。”李靖说“:好。”军分为二,李靖与大亮、薛万均带一军往北,袭击其右边;侯君集、道宗带一军往南,袭击其左边。李靖的将领萨孤吴仁率轻骑与吐谷浑军战于曼都山,斩杀名王,俘获五百人。其他各将战于牛心堆、赤水源,俘获其将南昌王慕容孝鯭,收缴各种牲畜好几万。君集、道宗登汉哭山,战乌海,俘获名王梁屈葱。李靖在赤海击破天柱部落,收缴各种牲畜二十万。李大亮俘获名王二十人,牲畜五万,驻扎且末之西。伏允逃至图伦碛,准备去于阗,薛万钧率精锐骑兵追奔几百里,又打败了他。其时士兵缺水,刺马饮血解渴,君集、道宗行经无人空荒二千里,盛夏降霜,缺乏水草,士兵嚼冰,马喂雪。一个月后,到了星宿川,终于到了柏海。北望积石山,观看黄河源头。执失思力驰兵击破吐谷浑的车队。两军在大非川、破逻真谷相会。
       当初慕容顺在隋为质子,任金紫光禄大夫,伏允立其弟为太子,顺归国后常郁郁不乐。自认为既已失去王位,想立功来结好天子,于是斩杀天柱王,举国归降。伏允害怕了,引一千多骑兵逃入大碛中,人渐渐走散,随从者最后只有百把人,窘迫无以解脱,乃自缢而死。国人立顺为君,内附称臣。诏封为西平郡王,称蘾胡吕乌甘豆可汗。皇帝担心他不能抚定国家,派李大亮率精兵为他镇守援助。
       慕容顺长久质于中华,国人不服,终于被手下所杀,拥立其子燕王诺曷钵。
       诺曷钵年幼,大臣争权。皇帝诏令侯君集去协助治国,开始请颁历法并要求子弟入侍。诏封诺曷钵为河源郡王,称乌地也拔勒豆可汗。派淮阳郡王道明持节去册封,赐给鼓纛。诺曷钵亲自入朝致谢,同时求婚,献马牛羊一万头。第二年入朝,就将宗室女封作弘化公主与之婚配。诏令道明及右武卫将军慕容宝持符节护送公主。吐谷浑的相宣王跋扈,阴谋作乱,想袭击公主,劫持诺曷钵奔吐蕃。诺曷钵得报,带领轻骑去鄯城,威信王以兵迎击,果毅都尉席君买率兵与威信王共同攻击,斩其兄弟三人。国内骚乱。皇帝又诏令民部尚书唐俭、中书舍人马周持节去抚慰。
       高宗立,由于公主的缘故,任诺曷钵为驸马都尉。诺曷钵又派人献名马。皇帝问马的种性,使者说:“是国内最好的。”皇帝说“:好马是人所爱的。”诏令还给他马。公主上表请求入朝,派左骁卫将军鲜于匡济去迎接。十一月,公主和诺曷钵到达京师,皇帝又将宗室女金城县主嫁给其长子苏度模末,任他为左领军卫大将军。后来,模末死,弘化公主与次子右武卫大将军梁汉王闼卢模末来求婚,皇帝将宗室女金明县主许配给他。
       后来,吐谷浑与吐蕃相攻,都上书来指责对方,并来请求援兵。皇帝两方都不答应。吐谷浑大臣素和贵投奔吐蕃,说了吐谷浑的情况。吐蕃出兵直攻其虚弱处,在黄河上大破其军。诺曷钵不敌,与公主带领几千帐避走凉州。皇帝派左武卫大将军苏定方为安集大使,调停两国的怨怒。吐蕃于是占有其地。
       诺曷钵请求内迁。乾封初年,改封青海国王。皇帝想把他们迁到凉州的南山,群臣意见不一。皇帝觉得难办。咸亨元年(670),乃以右威卫大将军薛仁贵为逻娑道行军大总管,左卫员外大将军阿史那道真、左卫将军郭待封为行军副总管,统兵五万讨伐吐蕃,同时让诺曷钵居于故廷。王师在大非山败,吐谷浑的全部土地皆沦陷,诺曷钵与亲近的几千帐仅得免难。咸亨三年(672),才将他们迁到浩..水之南。诺曷钵因吐蕃强盛,自己不是他的对手,而鄯州又太窄小,又迁往灵州。皇帝为他设置安乐州,任他为刺史,希望他能又安定又快乐。
       诺曷钵死,其子忠继立。忠死,子宣超继立,圣历三年(700)被任为左豹韬员外大将军,承袭原可汗称号。余部到凉州、甘州、肃州、瓜州、沙州等处归降,宰相张锡与右武卫大将军唐休瞡商议将他们迁往秦、陇、丰、灵等州之间,使他们不能背叛而去。凉州都督郭元振认为“:吐谷浑靠近秦陇,则与监牧混处,如安置在丰、灵,又靠近默啜;即使处在华人中,也不能迅速改变其本性。以前王孝杰自河源军将耽尔乙句贵迁置灵州。及至他反叛,就入牧坊掠夺群马,践踏州县。这就是把他们迁置中土没有好处的例证。往日素和贵背叛而去,于我无损,但失去吐谷浑几十部,岂能与句贵相比呢?如今降我的虏人,不是因我兵力强大而臣服,都是冒矢刃弃吐蕃而来的,应该循其情而控制他们。在甘、肃、瓜、沙等州降的,就在那里安置,易于安心。分散在几个州,其势力也自然分散。顺其情,分其势,不惊扰人,可称作善于挫减争战之心的法子。每年派镇遏使者与宣超兄弟去抚慰他们,使他们不相互侵夺,其生活生产也就安定了。即使有背叛而去的,也无损于中国。”皇帝同意。后宣超死,子曦皓继立。曦皓死,子兆继立。吐蕃又来攻取安乐州,吐谷浑残部迁往朔方、河东,语讹称他们为“退浑”。
       贞元十四年(798),由朔方节度副使、左金吾卫大将军慕容复任长乐都督、青海国王,承袭可汗称号。慕容复死,封爵中止。吐谷浑自晋永嘉年间建国,至龙朔三年(663)吐蕃吞取其地,共三百五十年。至此封爵也就断嗣了。

本书目录

《新唐书》简介
高祖本纪
太宗本纪
高宗本纪
则天顺圣武皇后本纪
中宗本纪
睿宗本纪
玄宗本纪
肃宗本纪
代宗本纪
德宗本纪
顺宗本纪
宪宗本纪
穆宗本纪
敬宗本纪
文宗本纪
武宗本纪
宣宗本纪
懿宗本纪
僖宗本纪
昭宗本纪
哀帝本纪
文德长孙皇后传
徐贤妃传
王皇后传
韦皇后传
上官昭容传
杨贵妃传
张皇后传
懿安郭太后传
江夏王李道宗传
河间王李孝恭传
庐江王李瑗传
淮安王李神通传
胶东王李道彦传
隐太子李建成传
巢王李元吉传
常山王李承乾传
濮王李泰传
庶人李佑传
嗣曹王李皋传
永王李聑传
太平公主传
安乐公主传
薛举传
李轨传
高开道传
萧铣传
辅公礻石传
沈法兴传
李子通传
梁师都传
刘文静传
裴寂传
屈突通传
张公谨传
秦琼传
唐俭传
段志玄传
刘弘基传
程知节传
丘和传
丘行恭传
温大雅传
温彦博传
温廷筠传
李嗣真传
杜伏威传
王雄诞传
苑君璋传
罗艺传
王君廓传
侯君集传
张亮传
薛万均传
高俭传
窦威传
窦轨传
房玄龄传
杜如晦传
魏征传
王聀传
李纲传
李大亮传
李迥秀传
封伦传
裴矩传
宇文士及传
阎立德传
阎立本传
萧聁传
令狐德棻传
李延寿传
张玄素传
于志宁传
张行成传
张易之、张昌宗传
长孙无忌传
上官仪传
陈子昂传
刘仁轨传
裴行俭传
裴光庭传
娄师德传
祝钦明传
冯盎传
苏定方传
薛仁贵传
程务挺传
唐休聇传
王聈传
柳泽传
徐有功传
徐商传
狄仁杰传
郝处俊传
王纟林传
韦思谦传
裴炎传
张廷聀传
韩思复传
李渤传
裴聎传
白居易传
桓彦范传
敬晖传
张柬之传
刘幽求传
崔日用传
王琚传
王毛仲传
陈玄礼传
李峤传
姚崇传
宋聇传
苏瑰传
苏耮传
张说传
张九龄传
裴耀卿传
齐聕传
严挺之传
崔隐甫传
李勉传
李石传
吴兢传
韦述传
张守聀传
宇文融传
韦坚传
杨慎矜传
哥舒翰传
高仙芝传
封常清传
李光弼传
郭子仪传
李嗣业传
房琯传
李泌传
苗晋卿传
裴冕传
裴遵庆传
崔光远传
邓景山传
崔讳甫传
崔植传
崔統传
元结传
来調传
崔宁传
元载传
杨炎传
鲁炅传
辛云京传
辛京杲传
刘晏传
第五琦传
常衮传
段秀实传
颜真卿传
李晟传
李愿传
李宪传
李听传
王亻必传
浑蠨传
浑镐传
浑钅岁传
杨朝晟传
戴休颜传
阳惠元传
阳..传
李元谅传
李观传
杜希全传
邢君牙传
陆贽传
韦正贯传
刘辟传
张忄音传
柳公绰传
柳仲郢传
柳公权传
权德舆传
杜佑传
杜忄宗传
杜忄舀传
杜牧传
杜耾传
王叔文传
杜黄裳传
乌重胤传
石洪传
李珙传
王沛传
王逢传
曹华传
刘沔传
石雄传
于季友传
王智兴传
王晏平传
王宰传
李逢吉传
杨嗣复传
窦群传
刘栖楚传
张又新传
杨虞卿传
张宿传
柏耆传
孟郊传
张籍传
皇甫湜传
卢仝传
贾岛传
刘义传
钱徽传
高钅弋传
冯宿传
李翱传
刘艹贲传
王涯传
贾饣束传
舒元舆传
王瑶传
李绅传
李珏传
郑綮传
韩亻屋传
路岩传
郑畋传
王徽传
张浚传
王处存传
王重荣传
杨行密传
颜杲卿传
张巡传
许远传
南霁云传
雷万春传
司空图传
王绩传
吴筠传
张志和传
陆羽传
陆龟蒙传
柳氵中传
杜审言传
宋之问传
李邕传
王翰传
李白传
张旭传
郑虔传
萧颖士传
皇甫冉传
李华传
孟浩然传
卢纶传
李商隐传
李淳风传
袁天纲传
叶法善传
严善思传
张果传
武士彟传
武三思传
韦温传
高力士传
仇士良传
李辅国传
王守澄传
田令孜传
索元礼传
来俊臣传
周兴传
田悦传
李宝臣传
李怀仙传
朱滔传
李师道传
刘玄佐传
突厥传
吐蕃传
回纥传
沙陀传
契丹传
奚传
高丽传
百济传
新罗传
日本传
党项传
东女传
高昌传
吐谷浑传
龟兹传
于阗传
天竺传
波斯传
大食传
南诏传
扶南传
真腊传
诃陵传
瞻博传
室利佛逝传
骠传
南平獠传
西原蛮传
李义府传
李林甫传
卢杞传
崔胤传
仆固怀恩传
高骈传
李希烈传
黄巢传
董昌传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.