您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话周书
杜杲传
作者:唐 · 令狐德棻等
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       杜杲字子晖,京兆杜陵人。
       祖父杜建,曾任魏国辅国将军,追赠豫州刺史。
       父亲杜皎,官至仪同三司、武都郡守。
       杜杲学过经史,有施政的才干谋略。
       其同族兄弟之父杜瓒,高洁正直,善于识别人才,对他十分器重,常常说:“这是我家的千里马。”当时,杜瓒担任魏国的黄门侍郎,兼任度支尚书、卫大将军、西道行台,娶魏孝武帝之妹新丰公主为妻,就把杜杲推荐给朝廷。
       永熙三年(534),入仕为奉朝请,先后升任辅国将军、成州长史、汉阳郡守。
       世宗初年,转任修城郡守。
       适逢凤州人仇周贡等人作乱,进攻修城,杜杲对百姓讲究信用,因此城内无人背叛。
       不久,开府赵昶等各路军队进兵讨伐,杜杲率领郡兵与赵昶会合,平定贼党。
       入朝任司会上士。
       当初,陈文帝之弟安成王陈顼在梁国当人质,平定江陵后,陈顼按旧例应迁居长安。
       陈人请求放回,太祖已经答应,但没有放人。
       这时,皇帝想放陈顼回去,派杜杲为使者。
       陈文帝大喜,立即派使者来访,并愿意让出黔中数州之地。
       又请求划分疆界,永远交好。
       由于杜杲出使符合皇帝旨意,升都督,授小御伯,前去划分疆界。
       陈人把鲁山划归周朝。
       皇帝于是授陈顼为柱国大将军,诏命杜杲送他回国。
       陈文帝对杜杲说:“我弟承蒙以礼送回,实在是周朝的恩惠。
       不过,如果不把鲁山还给你们,恐怕还不能这样。”杜杲答道:“安成王在关中,不过是咸阳的一个百姓。
       然而又是陈国的皇弟,他的价值怎能只值一座城池?我朝上下亲密和睦,对己宽厚,旁及他人,上遵太祖遗旨,下思继续友好之义。
       所以出此恩诏,原因就在这里。
       如果知道在您看来安成王只抵得上一座鲁山,我们断不至于贪图一座城池。
       况且鲁山原属梁国,梁国又是本朝属国,如果从历史沿革来看,鲁山本来就应当归属我国。
       如果说拿寻常的土地,来交换自己的骨肉亲人,使者我都认为不可以,更不用说堂堂朝廷这么讲了!”陈文帝惭愧很久,才说:“刚才是开个玩笑。”从此对他接待超过一般礼节。
       杜杲回去时,命人把他领到殿上,陈文帝亲自从御座上走下来,握手告别。
       朝廷嘉许他,授大都督、小载师下大夫,主管小纳言,又出使陈国。
       中山公宇文训任蒲州总管,让杜杲担任府司马、州治中,代理州府事。
       加使持节、车骑大将军、仪同三司衔。
       华皎前来归附时,诏令卫公宇文直督率元定等人援助。
       与陈人交战,我军失利,元定等人投奔江南。
       从此,连年交战,东南动乱。
       高祖很担心这件事,于是任命杜杲为御正中大夫,出使陈国,说明保境安民之意。
       陈宣帝派黄门侍郎徐陵对杜杲说:“两国交好,本来打算互救祸患,分担灾难,但贵国接纳我朝叛臣,这是为什么?”杜杲答道:“陈主从前住在我朝,并不是仰慕我朝道义而来,但是我朝皇帝授他为柱国,在百官中官职最高,子女玉帛,备礼将他送回,他才能当上皇帝,谁说这不是恩惠?郝烈一类的人,实是狂悖狡猾的边民,贵朝不曾报答恩德,反而首先接纳郝烈。
       如今我朝接纳华皎,也是报答之意。
       过失从贵朝开始,我朝有什么不对的?”徐陵说:“贵朝接纳华皎,志在吞并土地。
       而我朝接纳郝烈,只是让他存身而已。
       况且华皎身兼文职武将,窃州叛逃。
       郝烈才一百来户,仅以身逃。
       大小不同,怎能同日而语?”杜杲反驳说:“大小虽然不同,但受降却是一样。
       如果论其先后,本朝没有过失。”徐陵说:“周朝送我主回国,就以为对我朝有恩;卫公与元定渡过长江,岂能说不是怨仇?如果计算恩惠与怨仇,也足可相抵了。”杜杲说:“元定等人兵败被囚,怨仇已消。
       陈主得以称帝,其恩仍在。
       况且怨由贵国而生,恩由本朝而起,以怨报恩,我还没有听说过。”徐陵于是笑而不答。
       杜杲乘机对他说:“如今三方鼎足而立,各图进取,如有不和,恰恰激发了敌方的野心。
       本朝与陈国,互相交好,使车往返,已有多年。
       近来因为边界之事,互相成为仇敌,结怨交战,几乎每年都不停止,鹬蚌相争,势必两败俱伤。
       如果让齐贼乘虚而入,那么你我双方都将遇到危难。
       不如追悔祸乱,改变心思,陈国息争执之心,本朝弘礼让之义,礼尚往来,和好如初,共为犄角之势,对抗齐氏。
       这不仅是两国君王的喜事,也是无数百姓的愿望。”徐陵把这些话都上奏给皇帝,陈宣帝答应。
       于是派使者来访。
       武帝建德初年,任司城中大夫,出使陈国。
       陈宣帝对杜杲说:“长湖公的将士虽然已经筑馆安置,但是未必没有思北之情。
       王褒、庾信等人羁留关中,也当有思南之念。”杜杲揣测陈宣帝的意思,是打算拿元定的将士来交换王褒等人。
       于是回答道:“长湖公率军不守纪律,临难脱身,他既然不能为忠节而死,又有什么用?好比从牛身上拔下一根毛,无妨大局。
       本朝的商议,当初并没有涉及这些。”陈宣帝不再说什么。
       杜杲回来时路过石头,陈宣帝又派使者赶上,对杜杲说:“如果打算合力对付齐国,贵朝应把樊州、邓州让给我们,才算表示诚意。”杜杲答道:“合力对付齐国,难道只图破败州邑的好处?如果真需要城镇,应当向齐国索取。
       如今先向我朝索取汉水以南地区,我不敢从命。”回来后,授司仓中大夫。
       过了四年,升任温州刺史,赐爵义兴县伯。
       大象元年(579),调任御正中大夫,又出使陈国。
       二年,授申州刺史,加开府仪同大将军衔,晋封侯爵,食邑一千三百户。
       又授同州司会。
       隋开皇元年(581),被任命为同州总监,晋封公爵。
       随即升任工部尚书。
       二年,授西南道行台兵部尚书。
       不久因病去世。
       儿子杜运,大象末年,任宣纳上士。
       杜杲的兄长杜长晖,官至仪同三司。

本书目录

《周书》简介
文帝纪
孝闵帝纪
明帝纪
武帝纪
宣帝纪
静帝纪
阿史那皇后传
李皇后传
杨皇后传
朱皇后传
陈皇后传
元皇后传
尉迟皇后传
司马皇后传
宇文导传
晋荡公宇文护传
叱罗协传
冯迁传
齐炀王宇文宪传
宋献公宇文震传
卫剌王宇文直传
赵僭王宇文招传
贺拔胜传
贺拔岳传
侯莫陈悦传
寇洛传
李弼传
李鉽传
于谨传
于萛传
赵贵传
独孤信传
侯莫陈崇传
梁御传
若干惠传
怡峰传
刘亮传
王德传
王罴传
王思政传
达奚震传
侯莫陈顺传
宇文贵传
杨忠传
王雄传
王盟传
贺兰祥传
尉迟纲传
叱列伏龟传
阎庆传
尉迟迥传
王谦传
司马消难传
周惠达传
杨宽传
柳庆传
柳带韦传
苏绰传
卢辩传
李贤传
李远传
长孙俭传
赫连达传
韩果传
蔡佑传
常善传
田弘传
梁台传
宇文测传
宇文深传
史宁传
陆腾传
贺若敦传
权景宣传
郭贤传
王勇传
耿豪传
窦炽传
于翼传
李穆传
韦孝宽传
韦夐传
申徽传
陆通传
陆逞传
柳敏传
卢柔传
郑孝穆传
崔谦传
崔猷传
裴侠传
薛端传
郑伟传
令狐整传
寇俊传
韩褒传
郭彦传
裴文举传
苏亮传
柳箈传
吕思礼传
李昶传
元伟传
辛庆之传
辛昂传
杜杲传
尉迟运传
王轨传
宇文神举传
宇文孝伯传
颜之仪传
乐运传
王褒传
庾信传
萧[扌为]传
萧世怡传
萧圆肃传
萧大圜传
刘..传
柳霞传
李延孙传
韦佑传
韩雄传
陈忻传
魏玄传
李迁哲传
卢光传
沈重传
樊深传
熊安生传
乐逊传
冀俊传
姚僧垣传
姚最传
黎景熙传
赵文深传
褚该传
强练传
萧鮞传
萧岿传
萧琮传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.