您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话周书
乐运传
作者:唐 · 令狐德棻等
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       乐运字承业,南阳縮阳人,是晋朝尚书令乐广的八世孙。
       祖父乐文素,曾任齐国的南郡守。
       父亲乐均,曾任梁国的义阳郡守。
       乐运自小好学,博览经史,而不拘泥于辞章之学。
       十五岁时江陵被平定,乐运按惯例迁往长安。
       他的亲属大多被入官为奴,乐运常年为人当雇工,将亲属一一赎出。
       侍奉母亲和守寡的嫂嫂十分恭谨。
       因此以孝顺仁义出名。
       曾任梁国都官郎的琅笽人王澄很称赞他,将他的事迹编写成《孝义传》。
       乐运为人正直,不曾逢迎他人。
       天和初年,乐运从家中被起用为夏州总管府仓曹参军,转任柱国府记室参军。
       不久被临淄公唐瑾推荐为露门学士。
       前后曾多次冒犯尊严,直言规劝高祖,意见多被采纳。
       建德二年(573),任万年县丞。
       抑制豪族势力,号称刚强正直。
       高祖嘉许他,特地允许将他记名于宫门之外,凡有事不便于公开奏报的,无论大小,可以直接入宫上奏。
       高祖曾驾幸同州,召乐运赶赴住处。
       乐运到后,高祖对他说:“你见过太子吗?”乐运说:“我来的时候曾向他辞别。”高祖又问:“你看太子是怎样一个人?”乐运答:“平常人。”当时齐王宇文宪以下,都在皇帝身边。
       高祖回头对宇文宪等人说:“百官都逢迎我,他们都说太子聪明颖悟,只有乐运说他是平常人,正验证了乐运的忠诚正直。”于是又问乐运有关平常人的情况。
       乐运回答说:“班固认为齐桓公是平常人,管仲辅佐他,可以称霸,竖貂辅佐他则发生动乱。
       这就是说,可使平常人做好事,也可使他干坏事。”高祖说:“我明白了。”于是认真选派太子属官,用来纠正和辅佐他。
       将乐运破格提拔为京兆郡丞。
       太子听说这件事,心中很不高兴。
       后来高祖驾崩,宣帝继位。
       安葬完毕,诏命天下,因公除去丧服。
       皇帝和六宫简单商议之后,就除去丧服。
       乐运上疏说:“三年守丧,从天子做起,直到百姓。
       先王所定礼制,怎么能够违背呢?按照礼制,天子应七月而葬,以等待天下人前来吊唁。
       如今葬期已经仓促,事毕就除去丧服,一国之内,还有尚未赶来吊唁的人;邻国的使者也还有尚未到达的。
       如果以丧服接受吊唁,则不可除去丧服;如果穿着朝服去接待使者,不知出于何种礼制?行为没有根据,愚臣私下认为不妥当。”上奏以后,皇帝不采纳他的意见。
       从此朝政不再整治,又多次实行赦免宽恕。
       乐运又上疏说:“我见《周官》上说:‘国君经过市场,就会赦免罪犯。’这是说市场是贸易生利之处,君子没有理由就不会去游览。
       如果去市场游览,那就会用小恩小惠去取悦于人。
       《尚书》说:‘因过失而造成灾祸,可宽恕罪人。’这是说因过失造成灾害,罪过虽大,可以慢慢赦免。
       《吕刑》说:‘在五种刑法中有难以量刑的,可以赦免。’这是说难以量刑的可以处罚,难以处罚的可以赦免。
       《论语》说:‘赦免小的过失,举拔贤能之人。’微臣查寻经典,没有发现罪无轻重、天下大赦的文字。
       到了如今这样的乱世,不效法古人,就无法治理天下,也找不到什么准则。
       所以管仲说:‘被赦免的,好比给奔马套上辔头。
       不赦免的,好比用磨刀石磨掉他的痈疮。’又说:‘滥施恩惠,就会成为百姓的仇敌。
       以法治国,才会成为百姓的父母。’吴汉临死之际,还说‘只希望放弃大赦’。
       王符的论著,也说‘大赦不适用于清明之世’。
       难道可以多次施行非同寻常的恩惠,使得奸佞之徒更加肆无忌惮?”皇帝对此也不采纳,更加昏庸暴虐。
       乐运于是用车把棺材运到朝廷大堂,以示必死,指出皇帝的八种过失。
       第一,内史御正,职责在于辅佐谐和,都必须参与朝政,共同治理天下。
       近来无论事情大小,皇上多独自决定。
       尧、舜均为至圣之君,尚且依靠大臣辅佐,皇上还没有成为圣明君主,岂能一切皆随自己的心意?凡是刑罚赏封,以及军国大事,请与诸位大臣共同商议。
       第二,在宫内荒淫于女色,古人对此曾有严厉告诫。
       皇上初登御座,德行惠政尚未泽被四方,却先要搜罗天下美女,用来充实后宫;又诏命仪同以上家中少女,不许随便出嫁。
       官民同怨,声满朝野。
       请将皇上尚未宠幸的姬妾放还本族,不要再禁止少女出嫁。
       第三,天子未明起床,日落忘食,还担心政事处理不完,延搁要务。
       近来皇上一入后宫,就数日不出。
       重要的奏章,大多靠宦官传递。
       传言失实,是非可惧。
       事情出于宦官,是亡国的征兆。
       请以高祖为榜样,在后宫以外听取政事。
       第四,以变化来代替常理,是执政的最大忌讳。
       严刑酷罚,不是治理天下的必由之道。
       如果处罚没有固定的律令,则天下人都感到恐惧;如果执政没有稳定的法则,则老百姓会无所适从。
       哪里有取消严刑的诏令颁布不到半年,便急忙改动,比原来的律令更加严酷的?政令变化无常,以致于这样。
       如今宿卫之官,有一夜不来值班的,就要被除名;因此而逃跑的,家产都要抄没。
       这是大逆之罪,与十杖同等。
       虽然法令愈加严厉,但恐怕人心会愈加散乱。
       一个人心散,或许还可以制止,如果天下人心全都散乱,那将怎么办?秦国法网严密而国家灭亡,汉朝法令宽松却国运长久。
       请遵行轻法,并依据国家大法。
       这样,亿万百姓就知道如何做事了。
       第五,高祖弃去浮华,崇尚质朴,原想将这个原则流传万世。
       皇上朝夕接受庭训,亲身仰承圣旨。
       谁知高祖驾崩不到一年,皇上就急急忙忙穷奢极欲,务求浮丽。
       完成父亲的志向,难道有这样的道理吗?营造宫室的制度,请务必遵从低下、节俭的原则。
       凡雕刻彩饰,请一律停止。
       第六,京师的百姓,徭役赋税比较繁重。
       务必是军队和国家的大事,百姓才不敢害怕劳苦。
       怎么能允许朝夕征派,只为杂戏幻术之用,百姓从事劳役,也只是为了歌舞角抵?各种征派劳役无休无止,耗尽了财力人力,各行各业相望,百姓无法生活。
       凡是此类无益之事,请一律停止。
       第七,近来见有诏命,凡上奏有写错字的,就被惩处。
       假设有忠直之士,想陈明对政事的看法,但文字非其所长,又不敢假手于人,倘若稍有错误,就将处以重刑。
       冒犯皇帝的尊严,其事本不容易,人们害怕诏命处死,能不慎重从事,密而不宣吗?皇上纵然不能采纳诽谤之言,也不宜杜绝上书言事之路。
       请停止这道诏命,则天下人倍感幸运。
       第八,从前桑谷生于朝堂,殷王因此而得福。
       如今天象示警,这也是大周勃兴的祥兆。
       皇上虽然减少膳食,撤去乐器,但还未能完全消除被指责的理由。
       微臣衷心希望陛下听取善道,施行德政,化解百姓的怨恨,自认天下的罪过,则天象的变异可以消失,王朝大业方能巩固。
       陛下如果不改变这八件事,微臣可目睹大周庙祀无以为继。
       皇帝大怒,准备杀掉乐运。
       内史元岩欺骗皇帝道:“乐运知道上书必死,因此不顾性命,想博得身后之名。
       陛下如果杀他,反而成全了他的名望。”皇帝认为他的话说得对,乐运因此而免死。
       第二天,皇帝有所感而觉悟。
       召见乐运,对他说:“我昨夜考虑你的上奏,的确是忠臣。
       先帝英明,无所不知,你仍多次规劝。
       我昏庸愚昧,你还能这样。”于是赏他御食。
       朝中公卿,当初见皇帝大怒,都为乐运担心。
       后来看到乐运被原谅,都互相庆贺,认为乐运侥幸免于虎口。
       内史郑译曾以私事托付乐运而未被允许,因此心中忌恨。
       等到隋文帝担任丞相,郑译担任长史,就把乐运降为广州氵蚩阳令。
       开皇五年(585),转任毛州高唐令。
       乐运接连任两县县令,都有声望政绩。
       他常常希望当一名谏官,可以从容婉言规劝。
       可是因为揭发他人的过错而不徇情面,遭人排挤,不被任用。
       就发奋努力,抄录夏、殷以来谏诤之事,汇集成一部书,共六百三十九条,分四十一卷,名叫《谏苑》。
       将此书上奏。
       隋文帝看后表示称赞。

本书目录

《周书》简介
文帝纪
孝闵帝纪
明帝纪
武帝纪
宣帝纪
静帝纪
阿史那皇后传
李皇后传
杨皇后传
朱皇后传
陈皇后传
元皇后传
尉迟皇后传
司马皇后传
宇文导传
晋荡公宇文护传
叱罗协传
冯迁传
齐炀王宇文宪传
宋献公宇文震传
卫剌王宇文直传
赵僭王宇文招传
贺拔胜传
贺拔岳传
侯莫陈悦传
寇洛传
李弼传
李鉽传
于谨传
于萛传
赵贵传
独孤信传
侯莫陈崇传
梁御传
若干惠传
怡峰传
刘亮传
王德传
王罴传
王思政传
达奚震传
侯莫陈顺传
宇文贵传
杨忠传
王雄传
王盟传
贺兰祥传
尉迟纲传
叱列伏龟传
阎庆传
尉迟迥传
王谦传
司马消难传
周惠达传
杨宽传
柳庆传
柳带韦传
苏绰传
卢辩传
李贤传
李远传
长孙俭传
赫连达传
韩果传
蔡佑传
常善传
田弘传
梁台传
宇文测传
宇文深传
史宁传
陆腾传
贺若敦传
权景宣传
郭贤传
王勇传
耿豪传
窦炽传
于翼传
李穆传
韦孝宽传
韦夐传
申徽传
陆通传
陆逞传
柳敏传
卢柔传
郑孝穆传
崔谦传
崔猷传
裴侠传
薛端传
郑伟传
令狐整传
寇俊传
韩褒传
郭彦传
裴文举传
苏亮传
柳箈传
吕思礼传
李昶传
元伟传
辛庆之传
辛昂传
杜杲传
尉迟运传
王轨传
宇文神举传
宇文孝伯传
颜之仪传
乐运传
王褒传
庾信传
萧[扌为]传
萧世怡传
萧圆肃传
萧大圜传
刘..传
柳霞传
李延孙传
韦佑传
韩雄传
陈忻传
魏玄传
李迁哲传
卢光传
沈重传
樊深传
熊安生传
乐逊传
冀俊传
姚僧垣传
姚最传
黎景熙传
赵文深传
褚该传
强练传
萧鮞传
萧岿传
萧琮传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.