您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话北史
高丽传
作者:唐 · 李延寿
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       高句丽,先祖来自夫余。夫余国王曾得到河伯的女儿,便关闭在房内,因被太阳照射,她抽身躲避,太阳光又追逐她,不久怀有身孕,生下一蛋,大如五个头。夫余国王把他扔给狗,狗不吃;扔给小猪,小猪不吃;扔在路上,牛马躲避他;扔在田野上,好多鸟用羽毛包住他。夫余国王剖开这个蛋,没能打破,于是还给他的母亲。母亲用物品裹住放在温暖的地方,有一个男孩破蛋而出。长大后,给他起名字叫朱蒙。这个地方的方言“朱蒙”,就是擅长射箭的意思。夫余国的人认为朱蒙不是人生下来的,请求除掉他。国王没有答应,让它饲养马。朱蒙私下测试,知道马的好坏,好马减食让它变瘦,劣马吃好饲养让它变肥。夫余王把肥马留给自己乘骑,把瘦马送给朱蒙,后来在田野狩猎,因朱蒙擅长射箭,给他一支箭。朱蒙虽然只有一箭,但箭发而死的野兽很多。夫余国的大臣,又密谋杀害他,他母亲告知朱蒙,朱蒙就与焉违等二人向东南逃去。半路上碰到一条大河,想渡河又没有桥梁。夫余国人追得很急,朱蒙对水说:“我是太阳的孩子,河伯的外孙,现在兵快到,如何渡过河去?”于是鱼鳖为他架成桥,朱蒙得以渡河。鱼鳖分开,追兵不能渡河。朱蒙便到达普述水,遇见三个人,一个穿着麻布衣服,一人穿着僧衣,一人穿着水草衣,和朱蒙一起到纥升骨城,就在那里居住下来。号称高句丽,就用高做姓氏。他在夫余国的妻子怀孕,朱蒙逃走后,生了儿子始闾谐。长大后,得知朱蒙做了国王,就和他母亲逃走,与朱蒙归到一处。名字叫闾达,把国事交付给他。
       朱蒙死后,儿子如粟即位。如粟死后,儿子莫来即位,吞并了夫余国。
       汉武帝元封四年,灭掉朝鲜,设置玄菟郡,把高句丽作为县归属玄菟郡。汉时赏赐衣巾朝服鼓吹,常随着玄菟郡受赏。后来慢慢地放纵起来,不再到郡里去,只在东部边境建造小城来接受封赏,于是命名此城为帻沟氵娄。“沟..”是高丽“城”的叫法。王莽初年,征调高句丽的军队讨伐胡人,但不想去,王莽强行驱使,都逃出关塞做了寇盗。州郡归罪于句丽侯,严尤诱骗杀了他。王莽大喜。改名高句丽、高句丽侯。光武帝建武八年,高句丽派使者入朝进贡。
       到汉殇帝、汉安帝年间,莫来后世孙子宫,多次骚扰辽东。玄菟太守蔡风征讨,不能禁止。
       宫死后,儿子伯固即位。顺帝、和帝年间,又多次侵犯辽东,偷盗掠夺。汉灵帝建宁二年(169),玄菟太守耿临讨伐,斩首数百名,伯固于是投降,临属辽东。公孙度称雄海东时,伯固和他往来友好。
       伯固死后,儿子伊夷摸即位。伊夷摸从伯固时起,便已多次侵犯辽东,又接纳逃亡的胡人五百多户。建安年间,公孙康发兵攻打他,攻克国都,焚烧城池,降服的胡人也反叛。伊夷摸另建新国。之后伊夷摸又攻打玄菟,玄菟郡与辽东联合攻打他,大败伊夷摸。
       伊夷摸死后,儿子位宫即位,原先位宫的曾祖父宫,生下来眼睛张开能看东西,国人讨厌他。长大后凶狠暴虐,国家因他灭亡。到位宫出生时也是生出来就能看人,高丽人把相似称作“位”,认为他很像曾祖父宫,所以叫位宫。位宫也很勇猛,熟习鞍马,擅长射猎。魏明帝景初二年(238),派太傅、司马宣王率众讨伐公孙文懿,位宫派主簿、大加带领数千人协助军队。魏齐王正始三年(242),位宫侵犯辽西安平。正始五年,幽州刺史母丘俭带领万人从玄菟郡出发,讨伐位宫,在沸流双方大战。兵败逃走,母丘俭追到赤见岘,停车勒马登上丸都山,屠杀他所居都城百姓。位宫只带着妻子与儿女向远方奔逃。正始六年,母丘俭再次讨伐他,位宫减少所带物品逃亡沃沮。母丘俭让将军王颀追赶他,穿越沃沮地界一千多里,到肃慎南边,刻石记功。又在丸都山刻石,在不耐城刻字而回。以后又通好中原。
       晋永嘉之乱时,鲜卑慕容蝅占据昌黎大棘城,元帝授他为平州刺史。位宫的玄孙乙弗利频频骚扰辽东,慕容蝅不能禁止。
       乙弗利死后,儿子钊代而即位。魏建国四年,慕容蝅的儿子慕容晃攻打他,从南陕进军,大战于木底,大败钊的军队,追到丸都。钊单枪匹马逃窜,慕容晃挖掘钊父亲的坟墓,掠夺他的母亲、妻子、珍宝、男女五万多口,焚烧宫室,破坏丸都城而还。钊后来被百济杀死。
       到晋孝武帝太元十年,高句丽攻打辽东。玄菟慕容重派他的弟弟慕容农征伐高丽,收复二郡。慕容垂的儿子慕容宝任命句丽王安为平州牧,封辽东,带方二国君主,开始设置长史、司马、参军官。后来大概设有辽东郡。
       太武帝时,钊的曾孙琏开始派使者到安东去。上奏表进贡地方特产,并且请求国家讳称。太武帝嘉奖他的诚心,下诏给他的国家赐下帝系、名讳。派员外散骑侍郎李敖授琏为都督辽海诸军事、征东将军、领东夷中郎将、辽东郡公、高句丽王。李敖到达他那个地方,住在平壤城,询问地方事务,说“:距辽东南一千多里,东到栅城,南到小海,北到昔日的夫余,户口是前魏时的三倍。”以后进贡使臣接连不断,每年送上黄金二百斤,白银四百斤。当时冯弘率领部下投奔太武帝,太武帝派散骑常侍封拨诏令琏,让他护送冯弘。琏上书言称应当和冯弘都享受君王的德化,竟然不送。太武大怒,准备去讨伐他。乐平王丕商议稍待一段时间后再发兵,太武才作罢。而冯弘不久也被琏杀害。
       后来文明太后以献文帝六宫不完备为由,诏令琏进献他的女儿。琏上表章说:女儿已经出嫁,请求以弟弟的女儿响应圣旨。朝廷答应了,就派安乐王真、尚书李敷等到国家送上聘礼。琏被身边人的言论迷惑,说朝廷过去和冯氏结为婚姻,不久便灭掉他的国家。前人之鉴不远,应该见机辞掉。琏就上书皇帝,假称女儿已死。朝廷怀疑他借故拒绝,又派假散骑常侍程骏严厉责备他,如果女儿确实已死,允许另选宗族淑女。琏说:“如果天子宽恕以前的过错,必定恭敬地接受诏令。”恰巧献文帝死去,才不讲这事。到孝文帝时,琏进贡的物品比以前加倍,朝廷的回报赏赐也慢慢地增加。当时光州在海上抓获琏派到齐朝的使者余奴等,送到宫中。孝文帝下诏责备说:“萧道成杀死自己的君主,私自在江左称号。我正想在过去邦国的土地上复兴已经灭亡的国家,使世代中断的刘氏延续下去。而你偷越国境到达外乡,结交通好篡位逆贼,难道是藩国臣子坚守忠节的行为吗?现在不让一次过失掩盖过去的真诚,发送回国。要感念宽恕反思过错,恭敬承受英明法令,安宁自己领导的地区,讯息及时上报。”
       孝文帝太和十五年,琏死去,活了一百多年。孝文帝在东郊致哀,派谒者仆射李安上封赠车骑大将军、太傅、辽东郡公、高句丽王,谥号康。又派大鸿胪授琏的孙子云为使持节,都督辽海诸军事、征东将军、领护东夷中郎将、辽东郡公,高句丽王。赏赐衣帽服饰车旗装饰等物品。又诏令云送太子到朝中,让他到郊野行谒见的礼节。云上书称病,派他的从叔升于随使者到宫中去。严厉责备他。从此,每年都进贡献礼。正始年间,宣武在东堂召见高丽使者芮悉弗,进谏说“:高丽确实在天的尽头,历代淳朴忠诚,物产虽然都是土地上的五谷桑麻,却从来不少进贡。而黄金出自夫余,像玉的美石是涉罗出产。现在夫余被勿吉驱逐,涉罗被百济吞并。国王臣云考虑到断续的礼义,全部迁到境内。两种物品之所以不进王府,实是两个贼人做的结果。”宣武帝说:“高丽世代担当上将,在海外独断独行,九夷狡猾,实在应该征讨。过去地方物品进贡中断,过错地统率。应该宣告我的话给您的主人,务必竭尽威镇安抚的策略,使两个邑区回到旧地,地方所产物品不要中断经常进贡。”
       神龟年间,云死去,灵太后为他在东堂致哀。派遣使臣封赠他为车骑大将军,领护东夷校尉、辽东郡公、高丽王。又授他的太子安为镇东将军、领护东夷校尉、辽东郡公、高丽王。正光初年,光州又在海上抓到梁朝君主授予安宁东将军的衣冠..,以及使臣江法盛等,送到京城。
       安死后,儿子延即位。孝武帝初年,诏令提升延为使持节、散骑常侍、车骑大将军、领护东夷校尉、辽东郡公、高句丽王。天平年间,诏令提升延为侍中、骠骑大将军,其余都和以前一样。
       延死后,儿子成即位,直至武定以前,进贡使臣没有一年不到。西魏文帝大统十二年(546),派遣使臣到西魏进贡,到齐接受东魏禅让那年,派遣使臣到齐进贡,齐文宣帝任命成为使持节侍中、骠骑大将军,领东夷校尉、辽东郡公,高丽王和过去一样。天保三年(552),文宣帝到营州,派博陵人崔柳出使高丽,寻求西魏末年被流放的人。嘱咐崔柳说“:如果不答应,可以随机行事。”到高丽,得不到允许。崔柳瞪眼大声呵斥,用拳把成打落在床下,成身边的人气力微弱不敢动,于是道歉服从。崔柳带走五千户复命。
       成死后,儿子汤即位。乾明元年(560),齐废帝任命汤为使持节、领东夷校尉、辽东公、高丽王。北周建德六年(577),汤派使臣到北周,武帝任命汤为上开府仪同大将军、辽东郡公、辽东王。隋文帝接受禅让后,汤派遣使者到京城去。提升为大将军,改封高丽王。从此,每年派使臣进贡不断。
       高丽国,东到新罗,西越过辽,东西二千里;南连百济,北邻....,南北一千多里。国人世代都居住在此地,顺着山谷居住,穿布帛和皮。土地贫薄,养蚕种地不够供应自己,所以他们的人节约饮食。国王喜爱修建宫室,在平壤建都,也叫长安城,东西有六里,沿着山谷弯曲,南临氵贝水。城内只堆集仓库储放武器装备,盗贼来到时,才入城坚守。国王另外在城旁边建造住宅,不常居住。此外还有国内城与汉城,也都是别都。当时国内人称做三京。还有辽东、玄菟等几十个城,都设置官员来管辖。与新罗国之间常常互相侵犯掠夺,战争不止。
       官职有大对卢、太大兄、大兄、小兄、竞侯奢、乌拙、太大使者、大使者、小使者、褥奢、翳属、仙人,总共十二个等级,分别掌管内外事务。大对卢的职位是以强弱互相侵犯夺取而自己任命,不通过国王安排。还有内评,五部祷萨。人们都是头戴折风,形状像弁,官员多插上两根鸟羽。显贵的人,他们的冠叫苏骨,多用紫色丝制成,用金银装饰。穿大袖衫,大口裤,白皮带、黄革鞋。妇女裙襦加边缘。书有《五经》、《三史》、《三国志》、《晋阳秋》。兵器和中原大致相同。春秋两季围猎时,国王亲自到场。税收,布五疋,谷子五石;流动人口,就三年交一次税,十人总共细布一疋。租是每户一石,差一点的七斗,最可下的五斗。国家刑法,叛乱以及密谋造反的,绑在柱子上,焚烧后斩掉。户口册上注销他的家。偷盗偿还十倍,如果贫穷不能偿还的,乐意通过私债公付,都听凭他的子女变为奴婢来偿还。用刑既然很严厉,很少有犯法的。乐器有五弦、琴、筝、筚篥、横吹、箫、鼓之类,吹芦苇以配合曲。每年开始,都在氵贝水上嬉戏,国王乘腰..,排列旌旗观看。国王把衣服扔到水中,分成左右两部分,用水石互相氵平溅投掷。喊叫追逐,再三而止。风俗上,喜欢洁净,崇尚容貌,把快步走看作尊敬。拜见时就拉一只脚,站立时多反拱手,走路时一定叉手。性情大多奇异内向,言语浅陋污秽,不管亲疏。父子同河洗澡,同室睡觉。爱好歌舞,经常用以在十月祭天。公共场合的衣服,都用锦纟肃金银作为装饰。好蹲踞,吃饭时用砧板,出产一种三尺长的马,说来源于朱蒙乘坐的马种,就是说果子降世。风俗崇尚淫乱,不因此羞愧,民间多放荡的女子,男人没有固定的妻子,夜间男女成群聚集在一起戏乐,没有贵贱的分别。有婚姻嫁娶,男女相爱的就结为夫妻。男方只送猪酒而已,没有拿钱作聘礼的仪式;有接受财物的,人们都看不起,认为是卖婢女。死人,灵柩停放在屋里,过三年,选择吉日安葬。为父母及丈夫居丧,服孝都是三年,兄弟是三月。最初和最后哭泣,埋葬时则敲鼓跳舞吹乐相送。埋葬后,拿死者生前衣服物品车马放在墓侧,参加葬礼的人争夺取走。相信佛法,敬事鬼神,有很多滥设的祠庙。有二所神庙:一个叫夫余神,把木头刻成妇女像;一个叫高登神,说是他的始祖夫余神的儿子。都设置官署,派人守护。所敬之神大概是河伯女、朱蒙。
       隋平定陈朝后,汤很害怕,陈列部队积蓄粮食,做出守卫抵御的打算。开皇十七年(597),皇帝赐下玺书,批评高丽常派使臣,每年进贡,虽然称为藩国附民,忠诚的礼节还未完备。驱赶....,限制契丹。当年秘密地经营财物,招集动员众人,私下带领弓箭手,巡窜诸侯国,难道不是不怀好意,故意成为盗贼的吗?坐镇空馆,严加看守;又多次派遣兵马,杀害边境人士。常常自相猜疑,密密地打探消息,勤勤恳恳地晓谕,准允他们改过自新。
       儿子元继位。文帝派使者授元为上开府仪同三司。荫袭爵位辽东公,赐朝服一套。元呈奏表章谢恩,并祝贺国家祥瑞,就此请封为王。文帝戏谑地册封他为王。第二年,率领....一万多骑兵侵犯辽西,营州总管韦世冲被攻击逃走。皇帝大怒,命令汉王谅为元帅,率领大军、讨伐高丽王元,下诏免去他的爵位。当时军队的供给跟不上,六军无粮食,军队出临渝关,又碰上传染病,军队士气不振作。等军队驻扎在辽水时,元也惊惶害怕,派遣使者谢罪,上奏表称“辽东粪土臣元”等等。皇帝于是休兵,对待他和以前一样,元也常常派使臣入朝进贡。
       炀帝即位后,天下整个兴盛,高昌王、突厥启人可汗都亲自到京城进贡,于是征召元入朝。元害怕,蕃人礼节颇不齐全。大业七年(611),帝准备讨伐罪人元,车驾渡过辽水,在辽东扎营下寨。分路出军,都将士兵停顿在高句丽城下。高丽出城迎敌多不顺利,都围绕京城牢固守卫。皇帝令各军攻打元,又诏令各将领,高丽如果投降,就应该安抚接纳,不得放任士兵入城。城将陷落时,反贼就说投降,各将领遵奉皇上旨意,不敢进城。首先骑马奏请皇上,等到回报后,反贼防守抵御也准备好了,便又出城应战。像这样三次,皇帝没有明白过来。因此粮食吃完军队疲劳,运输跟不上,各军都有败仗,于是班师回朝。这一趟,只在辽水西攻取反贼武万逻,设置辽东郡及通定镇而回。九年,皇上又带兵亲征,下令各军可以随时机行事。各将领分路进攻,反贼形势一天比一天窘迫。赶上杨玄感叛乱,皇帝很害怕,当天六军同时还京。兵部侍郎斛斯政逃到高丽,高丽全部了解真实情况,出动全部精锐部队追击,皇帝军队多败。十年,又征发全国兵力,赶上各地盗贼蜂起,军队受阻,大多延误日期。到辽水,高丽也因窘困疲惫,派遣使者请求投降,于是送斛斯政赎罪,皇帝答应他,停在怀远镇接受他投降,仍旧以俘虏囚徒充实而归。到京城,用高丽的使节亲自告于太庙,就拘留了他。仍然征召元入朝,元竟然不到。皇帝又打算攻取,赶上天下丧乱,于是不再去攻打。

本书目录

《北史》简介
魏先世纪
神元帝纪
太祖道武帝纪
太宗明元帝纪
世祖太武帝纪
高祖孝文帝纪
孝武帝纪
西魏文帝纪
东魏孝静帝纪
齐高祖神武帝纪
世宗文襄帝纪
显祖文宣帝纪
废帝纪
孝昭帝纪
后主纪
幼主纪
周太祖文帝纪
宣帝纪
隋高祖文帝纪
炀帝纪
魏献明皇后贺氏传
文成文明皇后冯氏传
孝文幽皇后冯氏传
宣武灵皇后胡氏传
西魏文帝文皇后乙弗氏传
齐武明皇后娄氏传
蠕蠕公主郁久闾氏传
彭城太妃尔朱氏传
冯翊太妃郑氏传
文宣皇后李氏传
武成皇后胡氏传
后主皇后穆氏传
冯淑妃传
周宣皇后杨氏传
隋文献皇后独孤氏传
宣华夫人陈氏传
炀愍皇后萧氏传
华山王元鸷传
元苌传
元子华传
上党王元天穆传
东阳王元丕传
河间公拓跋齐传
元志传
拓跋屈传
拓跋瞜君传
卫王拓跋仪传
元祯传
元寿兴传
元晖传
元赞传
元淑传
元亨传
陈留王拓跋虔传
朱提王拓跋悦传
拓跋崇传
义宁公元晖传
拓跋瞝传
毗陵王拓跋顺传
拓跋窟咄传
清河王拓跋绍传
元法僧传
元和、元鉴传
南平王元浑传
元霄传
江阳王元继传
元叉传
元善传
乐平王拓跋丕传
元彧传
元孚传
元仲景传
元暹传
元遥传
元弼、元晖业传
元诞传
元修义传
元文都传
元褒传
东平王元匡传
任城王拓跋云传
元澄传
元顺传
元嵩传
南安王元桢传
中山王元英传
元熙传
东平王元略传
元徽传
安定王拓跋休传
元景山传
元琛传
元延明传
咸阳王元禧传
元坦传
赵郡王元干传
元谧传
元谌传
广陵王元羽传
高阳王元雍传
彭城王元勰传
元韶传
北海王元详传
元颢传
废太子元恂传
京兆王元愉传
清河王元怿传
汝南王元悦传
刘库仁传
穆崇传
穆寿传
穆亮传
穆绍传
奚斤传
叔孙建传
叔孙俊传
安同传
安颉传
庾业延传
王建传
楼宝传
和跋传
燕凤传
崔宏传
长孙嵩传
于栗瞡传
于烈传
于忠传
于谨传
王昕传
古弼传
刘洁传
王洛儿传
来大干传
慕容白曜传
公孙表传
公孙轨传
李先传
窦瑾传
李瞣传
毛修之传
寇瞦传
寇俊传
郦道元传
韩秀传
尧暄传
尧雄传
柳崇传
陆俟传
陆瞨传
陆腾传
陆丽传
陆子彰传
陆瞫传
陆睿传
源贺传
源子邕传
源彪传
源师传
源雄传
刘尼传
司马楚之传
司马悦传
萧宝夤传
萧赞传
卢伯源传
卢思道传
卢叔彪传
卢同传
卢勇传
高佑传
崔鉴传
崔伯谦传
崔仲方传
李绘传
李子雄传
高闾传
刘延明传
王劭传
郑道邕传
薛胄传
薛聪传
薛道衡传
薛瞮传
杨大眼传
裴安祖传
裴伯茂传
裴佗传
裴让之传
裴诹之传
裴矩传
裴侠传
裴肃传
裴文举传
房豹传
房彦谦传
毕义云传
羊祉传
韩麒麟传
韩子熙传
韩显宗传
程骏传
李彪传
甄琛传
高聪传
杨侃传
杨椿传
杨津传
杨逸传
杨愔传
杨素传
杨玄感传
杨约传
杨宽传
王肃传
刘芳传
刘逖传
常景传
郭祚传
张彝传
邢峦传
邢邵传
李崇传
李平传
李谐传
李庶传
崔光传
崔亮传
崔光韶传
裴叔业传
裴植传
裴粲传
夏侯道迁传
夏侯夬传
李元护传
江文遥传
张谠传
傅永传
傅竖眼传
张烈传
张普惠传
成淹传
鹿胒传
董绍传
冯元兴、曹昂传
袁翻传
袁聿修传
阳尼传
阳固传
阳休之传
贾思伯传
贾思同传
祖莹传
祖[王廷]传
朱荣传
朱文略传
朱兆传
朱彦伯传
朱仲远传
朱世隆传
朱天光传
斛斯椿传
斛斯征传
樊子鹄传
侯深传
贺拔胜传
贺拔岳传
侯莫陈悦传
雷绍传
毛鸿宾传
辛雄传
辛琛传
辛术传
杨机传
高道穆传
高谦之传
山伟传
宇文忠之传
费穆传
齐赵郡王高睿传
清河王高岳传
高劢传
阳州公高永乐传
高元海传
高思好传
平秦王高归彦传
永安王高浚传
彭城王高氵攸传
上党王高涣传
任城王高蔆传
高阳王高..传
冯翊王高润传
河南王高孝瑜传
广宁王高孝珩传
河间王高孝琬传
兰陵王高长恭传
安德王高延宗传
渔阳王高绍信传
范阳王高绍义传
乐陵王高百年传
南阳王高绰传
琅邪王高俨传
韩贤传
薛孤延传
慕容绍宗传
薛修义传
慕容俨传
厍狄伏连传
潘乐传
彭乐传
皮景和传
綦连猛传
元景安传
独孤永业传
傅伏传
孙腾传
高隆之传
司马子如传
司马消难传
司马膺之传
窦泰传
尉景传
厍狄干传
厍狄士文传
韩晋明传
段韶传
段孝言传
斛律金传
斛律光传
斛律羡传
孙搴传
陈元康传
杜弼传
房谟传
张曜传
王瞺传
唐邕传
元文遥传
赵彦深传
冯子琮传
冯慈明传
魏收传
魏澹传
魏兰根传
周豳国公宇文广传
宇文护传
广川公宇文测传
宇文深传
宇文孝伯传
东平公宇文神举传
宇文庆传
卫剌王宇文直传
齐炀王宇文宪传
赵贵传
李贤传
李崇传
李敏传
李远传
李穆传
梁睿传
李弼传
李密传
宇文贵传
宇文忻传
侯莫陈崇传
王谦传
王谊传
独孤信传
窦炽传
贺兰祥传
阎毗传
权景宣传
王罴传
王思政传
尉迟迥传
王轨传
苏绰传
苏威传
韦孝宽传
达奚武传
蔡祐传
耿豪传
唐瑾传
韩禽传
贺若弼传
赵刚传
王悦传
杨檦传
韩褒传
张轨传
李彦传
辛庆之传
辛昂传
杜杲传
宗懔传
刘璠传
刘行本传
柳遐传
隋河间王杨弘传
房陵王杨勇传
秦王杨俊传
越王杨侗传
高赹传
牛弘传
李德林传
虞庆则传
元胄传
达奚长儒传
史万岁传
刘方传
杨义臣传
刘窻传
郭衍传
张衡传
裴蕴传
袁充传
元岩传
宇文瞖传
李圆通传
李安传
来护儿传
樊子盖传
卫玄传
裴政传
李谔传
鲍宏传
柳彧传
赵绰传
鱼俱罗传
陈眣传
宇文述传
宇文化及传
王世充传
冯熙传
高肇传
胡国珍传
儒林传序
孙惠蔚传
徐遵明传
李业兴传
权会传
熊安生传
黎景熙传
何妥传
刘炫传
文苑传序
温子传
王褒传
庾信传
颜之推传
虞世基传
许善心传
孝行传序
张元传
王颁传
节义传序
张须瞓传
尧君素传
窦瑗传
孟业传
苏琼传
樊叔略传
酷吏传序
于洛侯传
李洪之传
田式传
隐逸传序
眭夸传
冯亮传
崔廓传
徐则传
张深传
李顺兴传
信都芳传
吴遵世传
皇甫玉传
陆法和传
庾季才传
萧吉传
杨伯丑传
张胄玄传
徐謇传
姚僧垣传
许智藏传
何稠传
谯国夫人洗氏传
刘昶女传
王睿传
仇洛齐传
抱嶷传
刘腾传
韩凤传
后秦姚苌传
高丽传
契丹传
流求传
氐传
吐谷浑传
西域传序
蠕蠕传
高车传
突厥传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.