您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话北史
世祖太武帝纪
作者:唐 · 李延寿
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       世祖太武皇帝名焘,是明元皇帝的长子,母亲是杜贵嫔。天赐五年(408),生于东宫,长得体态容貌奇异过人。道武帝惊讶地说“:能成就我的大业的一定是这个孩子了。”
       泰常七年(422)四月,被封为太平王,五月,立为皇太子。当明元皇帝有病时,任命他总理百事。皇太子聪明又很有度量,心胸开阔。
       泰常八年十一月初六,明元皇帝驾崩。初九,太子即皇帝位,大赦天下。十二月,追尊生母为密皇太后。司徒长孙嵩被晋爵为北平王,司空奚斤为宜城王,蓝田公长孙翰为平阳王,其余的人都晋升高低不等的爵位。于是解除各种禁令,开释相互间的嫌疑,打开粮仓,赈济贫民百姓。从河南逃亡的人们相继前来归附,人数众多。
       始光元年(424)春正月初四,安定王弥死去。
       夏四月十四日,东巡,到达大宁。六月,宋朝徐羡之杀死国君刘义符。
       秋七月,车驾回宫。
       八月,蠕蠕的六万骑兵入侵云中,杀死和掳掠平民和官吏,攻陷了盛乐。皇帝带领轻骑兵讨伐,敌人才退走。九月,在东郊大举选拔吏卒,准备北征。
       冬十二月,派平阳王长孙翰等人攻打蠕蠕,当车骑到达祚山时,蠕蠕北逃,各路军队追击,大胜而回。
       二年(425)春正月二十三日,皇帝车驾北伐归来。三月初一,尊封保姆窦氏为保太后。初二,以北平王长孙嵩任太尉,平阳王长孙翰任司徒,宜城王奚斤任司空。初五,营建原来的东宫为万寿宫,建永安、安乐两殿和临望观、九华堂。开始造一千多新字。
       夏四月,诏令龙骧将军步堆出使宋朝。五月,下诏要全国每十家出一头大牛运送粮食到边塞。
       秋八月,赫连屈丐死去。九月,永安、安乐两殿建成,十五日,大宴群臣庆贺两殿落成。
       冬十月二十一日,车驾北征,分东西五路齐头并进。平阳王长孙翰等深入大漠极远处追击贼寇,蠕蠕北逃。
       三年(426)春正月二十一日,皇帝北伐归来。乞伏炽盘派使者朝贡,请求讨伐赫连昌。二月,在城东建太学,祭祀孔子,以颜回配祭。
       夏五月十三日,中山公纂被晋爵为王,恢复了南安公素原先的常山王爵位。六月,巡视云中旧宫殿,拜谒陵墓和祖庙。西行到达五原,在阴山田猎,东至和兜山。
       秋七月,在长川修建马射台,皇帝亲自登台驰马。王公及各国君王首领驰马而射中目标的,赏赐金钱、锦帛、缯絮等物多少不等。八月,车驾回宫,宋人前来访问。
       皇帝因赫连屈丐死后,几个儿子互相攻打,便在冬十月十一日,亲自西征,到云中时,亲临君子津。正好天气突然大冷,几天之内冰冻。十一月初三,带领轻骑奔袭赫连昌。初七,迁移一万多家而回。到达祚山时,把俘虏和战利品分赏给将士,数量多少不等。十二月,诏令奚斤西进占领长安。秦、陇两地的氐羌都背叛赫连昌而到奚斤军中投降。武都王杨玄和沮渠蒙逊等都派使者表示归附。
       四年(427)春正月十一日,皇帝西征回朝,赏赐留守的文武官员们数量不等的物品。随从出征的人在路上死亡很多,回朝的只有十分之六七。二十五日,巡行到达幽州。赫连昌派他的弟弟赫连定进军长安。皇帝得到消息后,派人到阴山砍木材以制造作战器械。二月,皇帝回宫。三月初三,诏令执金吾桓贷到君子津造桥。初四,广平王拓跋连去世。
       夏四月初四,诏令员外散骑常侍步堆出使宋朝。
       五月,皇帝西讨赫连昌,到达拔邻山,修建城堡存放辎重物资,用轻骑兵三万人先行出发。二十六日,到达黑水,皇帝亲自向上天祈祷,并祭告祖宗在天之灵,从而当众誓师。六月初一,日食。初二,大破赫连昌军,赫连昌逃往上圭阝。初三,皇帝进城,俘虏了赫连昌的几个弟弟和他的母亲、妹妹、妻妾、宫女等近万人。府库中的珍宝、车、旗和各种物品多得难以计算。十九日,回师,留常山王素、执金吾桓贷镇守统万。
       秋七月初七,在祚岭建坛,驰马射箭为戏,射中的奖赏金帛、缯絮数量不等。蠕蠕进犯云中,听说魏大败赫连昌,恐惧而逃。八月十一日,皇帝西征回京,在宗庙欢饮庆贺,封赏军功,将军中物资赏给留守的百官,数量不等。
       冬十一月,封氐王杨玄为假征南大将军、都督、梁州刺史、南秦王。十二月,巡行至中山,州郡守和令宰们因贪污而被免职的有十多人。初四,车驾回宫,免除所经过地方一半田租。
       神瞏元年(428)春正月,由于天下的地方官员州郡守、县令等大多不守法令,皇帝便精心挑选忠诚而品质优良的人代替他们。初二,京兆王拓跋黎去世。二月,改年号。司空奚斤进军安定。监军侍御史安颉出战,抓住赫连昌。剩余的部众拥立赫连昌的弟弟赫连定为主帅,逃回平凉。三月十三日,侍中古弼送赫连昌来到京都。司空奚斤在平凉的马髦岭追赶赫连定,被赫连定活捉。将军丘堆原守安定,听到奚斤兵败,往东逃回长安。皇帝大怒,命令安颉把他斩首。
       夏四月,赫连定派使者来朝贡。十五日,西巡。二十一日,在河西打猎,大赦天下。南秦王杨玄派使者朝贡。五月,乞伏炽盘死去。
       秋八月,东行到广宁,前去观看温泉。以太牢的礼节祭祀黄帝、尧、舜的庙。九月,车驾回宫。
       冬十一月初一,日食。当月,行至河西,大举狩猎。十二月二十一日,车驾回宫。
       二年(429)夏四月,宋人前来聘问。二十九日,皇帝北征。五月十六日,到达沙漠,放下辎重,以轻骑兵带双倍战马到达栗水,蠕蠕十分害怕,烧毁屋子,向西逃往没有人烟的荒漠。
       冬十月,带领军队凯旋返回京城。并向宗庙告祭。把新迁来的人安置在漠南,东到濡源,西至五原、阴山,全长三千里。十一月西巡,在河西打猎,到达祚山后回来。
       三年(430)春正月十三日,皇帝回到宫廷。十五日,大赦天下。十六日,行至广宁,到温泉,写了一篇《温泉歌》。二月初十,司徒、平阳王长孙翰去世。十一日,车驾回宫。三月十六,晋封会稽公赫连昌为秦王。
       夏四月初八,出行到达云中。敕勒部的一万多村落百姓叛变逃走,诏令尚书封铁追赶并消灭他们。五月十三日,根据攻打敕勒部中的功劳大小,大张旗鼓进行封赏和惩罚。
       秋七月十五日,下令所有征镇将军、王公持节杖驻守边远之地的官员,都由开府征召。其下增设官吏僚属。十六日,令大鸿胪卿杜超临时持节都督冀、定、相三州诸军事、行征南大将军、太宰,晋封为王爵,镇守邺郡,为各军的节度。
       八月,宋将到彦之从清河进入黄河,逆流西上。十二日,到彦之派将领渡河攻打冶坂,冠军将军安颉指挥各军击败了宋军。九月二十一日,在邺城建密皇太后庙。二十二日,巡行至统万,进而攻打平凉。当月,冯跋死去。
       冬十月初二,将军安颉渡过黄河攻打洛阳,二十三日,攻克洛阳。二十八日,安颉讨平武牢关。
       十一月初三,车驾到达平凉。十七日,巡行至安定。十八日,皇帝从安定回至平凉,便挖沟围困平凉。又巡行至纽城,安抚初次归附的人,赦免秦、陇的罪人,并赐免租税七年。十九日,安颉领各军攻打滑台。沮渠蒙逊派使者朝贡。二十日,封寿光侯叔孙建为丹杨王。
       十二月十五日,赫连定的弟弟社于度洛孤自缚出降,平凉讨平,收缴了所藏的珍宝。赫连定原在长安、临晋、武功的守将都逃走,关中战乱平息。二十日,皇帝东回,留下巴东公延普等人镇守安定。
       四年(431)春正月初一,车驾到达木根山,大宴群臣。十五日,宋将檀道济、王仲德从清河来救滑台。丹杨王叔孙建、汝阴公长孙道生拦阻敌军,檀道济等不敢前进。
       当月,赫连定消灭乞伏慕末。
       二月初十,安颉、司马楚之攻下滑台。二十一日,皇帝车驾回宫,在宗庙与群臣欢饮,庆贺胜利并论功行赏,告祭宗庙,赏赐留守百官多少不等的物品。赏赐战士免除十年租税。定州发生饥荒,诏令开仓赈济。宋将檀道济、王仲德向东退走。三月三十日,将军安颉献俘虏的宋人一万多人,铠甲、兵器三万件。
       夏六月,赫连定北攻沮渠蒙逊,被吐谷浑慕瞐所俘获。闰六月十六日,蠕蠕国派使者朝贡。诏令散骑侍郎周绍出使宋朝。
       秋七月初一,巡行至河西,建承华宫。八月初七,沮渠蒙逊派儿子安周前来入侍。吐谷浑慕瞐派使者呈上文书,请求送赫连定来魏。十一日,任命吐谷浑慕瞐为大将军,封西秦王。
       九月初六,车驾回宫。十三日,加封太尉长孙嵩为柱国大将军,以左光禄大夫崔浩为司徒,征西大将军长孙道生为司空。十六日,诏令兼太常卿李顺持节,封河西王沮渠蒙逊为假持节、加侍中、都督凉州及西域的羌、戎诸军事、行征西大将军、太傅、凉州刺史、凉王。
       二十五日,下诏说:“范阳的卢玄、博陵的崔绰、赵郡的李灵、河间的邢颖、渤海的高允、广平的游雅、太原的张伟等人都是贤俊的后裔,为州郡之首,有表率作用。《易》书中说:‘我有好爵,我和你一起使用它。’像卢玄这些人,隐居国门,不显名声的,全部让州郡以礼送来朝廷。”便下令征召卢玄等人。州郡所送来的有几百人,都分别加以录用。
       冬十月初一,诏令司徒崔浩改定律令。巡行至漠南。十一月十日,北部敕勒的莫弗库若于领着他的部下几万骑兵驱赶着各种野兽几百万头来到皇帝行宫。皇帝便带领大家狩猎,以赏赐随从的人,并在漠南刻石,记载功德。宜城王奚斤因事而被降为公爵。十二月,车驾回宫。
       延和元年(432)春正月初一,尊封保太后为皇太后,立赫连氏为皇后,以皇子晃为皇太子,拜谒太庙,大赦天下,改年号。三月初三日,追封夫人贺氏为皇后。二十八日,西秦王吐谷浑慕瞐押送赫连定到达京城。
       夏五月,宋人前来聘问。六月初七,皇帝出征和龙。诏令尚书左仆射安原等人在漠南屯守,以防备蠕蠕。十八日,令兼散骑常侍邓颖出使宋国。
       秋七月二十日,车驾到达和龙,挖沟以困守。当月,修建东宫。九月十四日,车驾西回。迁移营丘、成周、辽东、乐浪、带方、玄菟六郡人三万家到幽州,开仓赈济他们。
       冬十月,吐谷浑慕瞐派使者来朝贡。十一月二十七日,车驾从和龙回到京城。十二月十九日,冯弘的儿子长乐公冯崇和他同母所生的弟弟冯朗、冯朗的弟弟冯邈以辽西郡来归附。先前朝廷下诏征求贤良之士,各州郡便多方逼迫加以派送。下诏以礼相待说明原因,听从他们自愿前来或退隐。
       二年(433)春二月初一,诏令兼鸿胪卿李继持节,暂封冯崇为车骑大将军、辽西王,按照皇帝的旨意,由他设置尚书以下的官员。十三日,令兼散骑常侍宋宣出使宋国。
       夏四月,沮渠蒙逊死去,任命他的儿子沮渠牧犍为车骑将军,改封为河西王。
       六月,派永昌王健、尚书左仆射安原督促各军攻打和龙。十四日,令乐安王范征发秦、雍的兵卒一万名在长安城内建小城。
       秋八月,辽西王冯崇上表请求劝降他的父亲,太武帝不答应。九月,宋人前来聘问,并且进献已驯好的大象一头。二十二日,诏令大鸿胪卿崔赜持节,拜征虏将军杨难当为征南大将军、仪同三司,封南秦王。
       冬十二月初五,大赦天下。初七,巡幸阴山北部地区。诏令散骑常侍卢玄出使宋朝。
       三年(434)春正月初一,车驾巡行到女水,大宴群臣。初四,冯弘派人前来求和,太武帝不答应。二十二日,南秦王杨难当攻下汉中,送雍州逃亡的民户七千家到长安。二月十五日,下诏说:由于连年多次出征,西北多事,运输服役,百姓辛劳,命令各郡县将百姓按照贫富分为三等级,富裕户照常交纳租税;中等户减免二年租赋;下等贫困户免交三年租赋。二十八日,车驾回宫。三月二十一日,巡行至河西。
       闰三月十一日,秦王赫连昌叛变出奔,十三日,河西守将击杀了他。验证了他确属谋反之后,他的几个弟弟都被杀死。十六日,车驾回宫,晋封彭城公粟的爵位为王。
       秋七月二十,东宫建成,配备了守卫人员,从西宫分去了三分之一。二十一日,巡行到美稷,进而到隰城。命令各部在西河进攻山胡白龙。九月二十八日,攻克,斩了白龙和他的将帅,在全城大屠杀。
       冬十一月,车驾回宫。十二月十六日,巡行至云中。
       太延元年(435)春正月初一,日食。二十四日,死罪以下的罪犯各减刑一等。二十五日,将道武和明元帝时的宫女们放出宫,让她们嫁人。二十六日,大赦天下,改年号。二月十三日,蠕蠕、焉耆、车师各派使者朝贡。诏令从长安和平凉迁到京都的难以维持生计的孤寡老人,听任回故乡。二十日,车驾回宫。
       夏五月初四,宜都公穆寿被晋爵为宜都王。汝阴公长孙道生为上党王,宜城公奚斤为恒农王,广陵公娄伏连为广陵王。派使者二十人出使西域。十八,巡行至云中。
       六月初八,下诏以“天降嘉赐”而“令天下人聚饮五天,以礼报答百神,由郡守、县宰等祭祀境内的名山大川,以报答天意。”二十一日,高丽、善阝善国都派人来朝贡。
       秋七月,在木固阳田猎。二十四日,乐平王丕等五将东征,到和龙,迁移男女六千人回京。八月初一,巡行到河西。粟特国派使者朝贡。九月,车驾回宫。
       冬十月十九日,尚书左仆射安原谋反,被杀。二十日,出巡到达定州,住在新城宫。十一月十六日,在广川围猎。二十三日,到达邺城,祭祀密太后庙。在所有经过的地方,皇帝亲自慰问老年人,表扬和礼遇贤俊之士。十二月二十日,派使者以太牢的礼节祭祀北岳。
       二年(436)春正月初二,车驾回宫。二月初六,冯弘派使者进贡,请求送儿子入侍,皇帝不答应。初十,派使者十多批人出使高丽和东夷各国,让他们知道皇帝的诏令。三月初五,宋人来聘问。十九日,派平东将军俄清、安西将军古弼攻打冯弘。冯弘向高丽求救,高丽派大将葛蔓卢去迎接他。
       夏四月初三,皇子小儿、苗儿都去世。五月初五,冯弘逃奔高丽国。初八,令散骑常侍封拨出使高丽,让送回冯弘。十七日,巡行到河西。
       赫连定西逃之后,杨难当私占上圭阝。秋七月初一,命令乐平王丕等讨伐他。诏令散骑常侍游雅出使宋国。八月初八,派使者六批出使西域。皇帝在河西围猎,诏令广平公张黎征发定州七郡一万二千人开通莎泉道。二十五日,高车国派使者朝贡。
       九月初二,乐平王丕等到达略阳,杨难当接受皇帝诏令为上圭阝太守。高丽不肯送回冯弘,皇帝打算讨伐它,后来采纳了乐平王丕的计策而终止。
       冬十一月初一,到达木固阳。在云中驱赶野马,设野马苑。闰十二月初五,车驾回宫。十八日,改封颍川王提为武昌王。河西王沮渠牧犍派使者朝贡。
       当年,吐谷浑慕瞐死去。
       三年(437)春正月初七,中山王纂去世。十二日,太尉、北平王长孙嵩去世。二十九日,丹杨王叔孙建去世。二月初九,巡行至幽州,慰问和抚恤孤寡老人,访问民间疾苦。回来时到上谷,进而至代郡,所经过的地方减一半田租。三月初四,车驾回宫。二十二日,宋人前来聘问。
       夏五月十五日,下诏让全国所有官吏和民众举报地方上的守、令中不依法行事的人。二十二日,巡行至云中。
       秋七月十五日,派永昌王健、上党王长孙道生到西河攻打山胡白龙的余党,全部消灭了他们。八月初一,巡行到河西。九月十二日,车驾回宫。二十五日,派使者封西秦王慕瞐的弟弟慕利延为镇西大将军、仪同三司,改封为西平王。
       冬十月初一,巡行至云中。十一月初一,车驾回宫。
       当年,河西王沮渠牧犍的世子封坛前来朝见。高丽、契丹、龟兹、悦般、焉耆、车师、粟特、疏勒、乌孙、渴盘瞓、善阝善、破洛那、者舌等国各派使者朝贡。
       四年(438)春三月初十,善阝善王的弟弟素延耆来朝见。十三日,让五十岁以下的僧人还俗。江阳王根去世。当月,高丽杀死冯弘。
       夏五月初九,大赦天下。
       秋七月初四,皇帝北伐。
       冬十一月初一,日食。十二月,车驾北伐归来。上洛巴、泉艹单等相继归附。诏令兼散骑常侍游雅出使宋国。
       五年(439)春正月二十五日,巡行至定州。三月初七,车驾回宫。二十六日,以去世的南秦王之世子杨保宗为征南大将军、秦州牧、武都王,镇守上圭阝。
       夏五月二十日,遮逸国进献汗血马。
       六月十一日,皇帝西征沮渠牧犍。侍中、宜都王穆寿留在京城辅助皇太子处置国家要事。大将军长乐王嵇敬、辅国大将军建宁王崇带领二万人屯守漠南,以防备蠕蠕。
       秋七月初七,车驾到达上郡属国城,大宴群臣,讲习武艺,骑马射箭。二十日,留下辎重物资,分别安排各军队的任务。八月初四,车驾到达姑臧,牧犍哥哥的儿子祖越城投降。便分兵包围了城池。
       九月二十五日,牧犍和左右文武大臣五千人自缚到营中见皇帝。皇帝解下他的绳索,以藩王的礼节来对待他。收得城内户口二十多万人,仓库中各种珍宝难以计数。晋封张掖公秃发保周为王爵,和龙骧将军穆罴、安远将军源贺分别收复各郡。牧犍的弟弟张掖太守宜得西逃投奔酒泉太守无讳,后又逃奔晋昌;乐都太守安周南逃投奔吐谷浑。
       二十七日,蠕蠕入侵边境,进至七介山,京城大为恐慌。皇太子命令上党王长孙道生等迎击。
       冬十月初一,车驾回宫,迁移凉州人三万多家到京城。留乐平王丕、征西将军贺多罗镇守凉州。初三,派张掖王秃发保周传谕鲜卑各部人,秃发保周便乘机领着鲜卑各部在张掖背叛朝廷。十一月十五日,宋人来聘问,并进献驯养的大象一头。十二月二十二日,车驾北伐归来,欢饮于宗庙,论功行赏,告祭祖宗。杨难当侵犯上圭阝,守将元勿头和他作战后把他赶走了。
       当年,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆、高丽、粟特、渴盘瞓、破洛那、悉居半等国都派使者朝贡。
       太平真君元年(440)春正月二十,沮渠无讳围困酒泉。二十二日,皇帝分派侍臣巡行各州郡,观察民间风俗,访问民众疾苦。二月十一日,诏令代通直常侍邢颖出使宋国。征发长安五千人疏浚昆明池。三月,酒泉失陷。
       夏四月初一,日食。二十三日,沮渠无讳进犯张掖。秃发保周驻兵删丹。六月二十一日,皇孙拓跋..出生,大赦天下,改年号。
       秋七月,巡行到达阴山。初三,永昌王健大破秃发保周,秃发保周逃走。初十,保太后窦氏在行宫去世。二十七日,秃发保周自杀,首级被传送到京城。八月二十九日,沮渠无讳投降。九月十七日,车驾回宫。
       当年,各州镇十五处发生饥荒,诏令开仓赈济民众。封河南王曜的儿子羯儿为河间王,后来又改封为略阳王。
       二年(441)春正月二十日,任命沮渠无讳为征西大将军、凉州牧、酒泉王。三月初九日,把惠太后埋葬在崞山。二十八日,新兴王俊、略阳王羯儿犯罪,贬为公爵。二十九日,封蠕蠕的郁久闾乞归为朔方王,沮渠万年为张掖王。
       夏四月初五,宋人前来聘问。
       秋八月初一,诏令散骑侍郎张伟出使宋国。九月十九日,永昌王健去世。
       冬十一月二十二日,镇南大将军奚眷打下酒泉。十二月二十八日,宋人前来聘问。
       三年(442)春正月初七,皇帝来到道坛,亲自接受符..,准备了法驾,旗帜全用黑色。三月二十五日,北平王长孙颓有罪,降为侯爵。
       夏四月,酒泉王沮渠无讳西走,渡过流沙,占领善阝善。凉武昭王的孙子李宝占据敦煌,派使者前来归顺。五月,皇帝巡行到阴山北。六月十一日,杨难当到行宫朝见皇帝。起先,在阴山北建造宫殿,宫殿建成时杨难当来见,因此给这座殿命名为广德殿。
       秋八月三十,日食。
       冬十月初六,封皇子伏罗为晋王,翰为秦王,谭为燕王,建为楚王,余为吴王。十二月初九,太保、襄城公卢鲁元去世。二十五日,车驾回京。李宝派使者朝贡,任命李宝为镇西大将军、开府仪同三司、沙州牧、敦煌公。
       四年(443)春正月二十九日,巡行至中山。二月初五,到达恒山之南,诏令有关部门在石头上刻下铭文。当月,攻克仇池。三月二十,车驾回宫。
       夏四月,武都王杨保宗谋反,被众将抓住送到京城。氐、羌人又推举保宗的弟弟当首领,围困仇池。六月二十一日,下诏免除人口赋三年,田租每年照常交纳。各州刺史、太守不得随意征发人员。二十四日,在西郊大阅兵。
       九月初三,巡行到达漠南。初六,放下辎重物品,以轻骑兵奇袭蠕蠕,把军队分为四路。
       冬十一月二十七日,车驾回到朔方郡。下诏说“:阴阳有反复,四时有代谢,传业子孙,任用贤能,这是古今不变的规矩。将令皇子辅助处理万机,总领百事。各功臣长期辛劳,都应以爵位回府,随时朝见,宴饮朕前,讲论治国之道,进献良谋奇策而已,不应再委以重职。另举贤俊之士,以备百官之选,明定科制,以称我心。”十二月二十五日,车驾北伐归来。
       五年(444)春正月初六,皇太子开始总管百事。侍中中书监宜都王穆寿、司徒东郡公崔浩、侍中广平公张黎、侍中建兴公古弼辅佐太子处置日常事务。所有上书的人都自称臣,上书时使用的仪式和奏表相同。十二日,下诏说:从王公以下直至平民百姓,如果有私养僧人、巫者以及制作金银器物的工匠在家的,都送到官府,限期至今年二月十五日。如果过了期限不交出来,巫者和僧人都处死,藏匿的主人满门抄斩。十四日,诏令自三公以下直至卿士,他们的子孙都要送往太学,而那些百工艺人、官府中吏役的子孙应当学习他们父兄的事业,不得私设学校,违犯者老师处死,主人满门抄斩。
       二月初六,中山王辰等八人因北伐时晚到,贻误军机而被斩于京都之南。初八,乐平王丕去世。十五日,巡行至庐。三月初二,在那南大会兵。派使者四批出使西域。初九,车驾回宫。
       夏四月十一日,太宰、阳平王杜超被帐下人所杀。五月初三,巡行至阴山北。六月,西平王吐谷浑慕利延杀了他哥哥的儿子纬代,纬代的弟弟叱力延等人来投奔,请求派兵征讨。封叱力延为归义王。
       秋八月初三,在河西田猎。二十日,诏令员外散骑常侍高济出使宋国。九月,皇帝从河西到达马邑,观看了崞川。初七,车驾回宫。十五日,巡行到漠南。冬十月二十一日,晋王伏罗大败慕利延,慕利延逃走,投奔白兰,他的部属一万三千户归顺朝廷。十一月,宋人来聘问。十二月二十五日,车驾回宫。
       六年(445)春正月二十一日,巡行到达定州,召见年长的老人们,慰问了他们。诏令兼员外散骑常侍宋..出使宋朝。二月,西巡到达上党,在玄氏那里观看了连理树。到吐京时,讨伐并迁移了原来叛乱的胡人,把他们分开送到各郡县。三月庚申日,车驾回宫。诏令将所有久疑不决的案件都移交中书处置,按经典的古义量刑。
       夏六月初一,日食。初五日,皇帝北巡。
       秋八月初六日,散骑常侍成周公万度归用轻骑兵到达善阝善,抓了国王真达,和他一起来到京都。皇帝十分高兴,很隆重地接待了他们。车驾前往阴山北,住在广德宫。诏令天下各州郡征发三分之一军队,各部注意戒严,等待接受命令。迁移各种族混杂人五千多家到北面边境。又让人北移到广阔的大漠中放牧,以引诱蠕蠕。十一日,征西大将军、高凉王那等征讨吐谷浑慕利延。军队到达蔓头城时,慕利延驱赶本部落人西渡流沙。高凉王那在后面急追不舍,原西秦王慕瞐的世子被囊回军对战,被那打败了。中山公杜丰追过三危,到达雪山,活捉了被囊和慕利延哥哥的儿子什归、炽盘的儿子成龙,送到京都。慕利延便往西进入了于阗国。
       九月,卢水胡人盖吴聚众在杏城谋反。
       冬十一月,高凉王那带军队回到京都。初五,辽东王窦漏头死去。河东蜀薛永宗聚众进入汾曲,和西面的盖吴勾结,接受了他的封号。盖吴自称天台王,设百官。十六日,皇帝车驾回宫。选拔六州勇猛有力的人当兵,由永昌王仁和高凉王那分领为两路,南取淮河、泗水以北的土地,迁移青州、徐州的民众充实河北一带。二十八日,皇帝西巡。
       七年(446)春正月十四日,车驾到东雍,抓住了薛永宗,把他斩首。薛家人不论男女老少都投水而死。十七日,南巡至汾阴。盖吴退往北地。二月初二,到达长安,慰问父老们。初三,到昆明池,便在岐山南面田猎。凡所经过的地方杀掉那些和盖吴勾结叛乱而且杀害了守将的人。
       三月,命令各州活埋那些和尚,捣毁佛像,从长安城内迁移二千多家有技艺的工匠到京都。
       夏四月初一,车驾从长安归来。初五,毁坏邺城的五层佛图,在泥像中得到两枚玉玺,上面都刻有文字“受命于天,既寿永昌”。其中有一枚的旁边刻有“魏所受汉传国玺”字。
       五月,盖吴又聚集在杏城,自称为秦地王。六月初四,发司州、幽州、定州、冀州四州共十万人修筑京畿的塞围,起自上谷,西到黄河,土地宽广达千里之远。六月初一,日食。
       秋八月,盖吴被他的部下所杀,首级传送京城。恢复略阳公羯儿的爵位为王爵。
       八年(447)春正月癸未,巡行到中山。三月,河西王沮渠牧犍谋反,被杀。
       夏五月,车驾回宫。六月,西征的将领扶风公处真等八人犯罪,贪污军用物资,在所到之处掳掠民众,得到的赃物各达千万以上,全部处斩。
       秋八月,乐定王范去世。
       冬十一月,侍中、中书监、宜都王穆寿去世。十二月,晋王伏罗去世。
       九年(448)春正月,宋人前来聘问。二月初一,巡行至定州。山东一带民间饥荒,下诏开仓赈济。停止修筑塞围。进而巡行至上党。诏令在壶关东北的大王山上堆积起三堆大石头,又在大王山的北面挖掉凤皇山的南足。三月,车驾回宫。
       夏五月初四,以交趾公韩拔为代征西将军、领护西戎校尉、鄯善王,镇守鄯善,那里的民众承担的租赋劳役,和一般郡县相同。六月二十一日,行至广德宫。二十七日,悦般国派使者请求发兵联合攻打蠕蠕。皇帝应许了。
       秋八月,诏令中外各军队戒严。九月十六日,在西郊练兵。十七日,前往阴山。
       当月成周公万度归沿着千里驿道向前,大破焉耆国,国王鸠尸卑那逃奔龟兹。
       冬十月初三,恒农王奚斤去世。初五,因当时举办婚事过于奢侈浪费,而办理丧事也过度铺张,诏令有关方面制定条文加以限制。二十五日,诏令成周公万度归从焉耆往西讨伐龟兹。皇太子在行宫朝见皇帝,便跟随皇帝北征。到达受降城以后,不见蠕蠕的踪影,便在城内屯积粮食,留下军队守护,然后回军。北平王长孙敦因事而被降为公爵。
       十年(449)春正月初一,皇帝在漠南宴请百官。初六,蠕蠕国的吐贺真很害怕,便远逃了。三月,在河西打猎。二十四日,车驾回宫。
       夏四月丙申,日食。九月,在河滩上检阅部队,进而北伐。
       冬十月初八,皇太子和群臣在行宫里迎候皇帝。十二月十六日,车驾北伐归来。十七日,封平昌公托真为中山王。
       十一年(450)春正月初四,巡行到达洛阳,所经过的郡国,皇帝都亲自看望老年人,慰问孤寡人。二月初三,在梁川大举围猎。皇子真去世。当月,大举修建宫室,让皇太子住在北宫。车驾便征伐悬瓠。
       夏四月十三日,车驾回宫。赏赐随从的和留守的郎官以上人员牲口,数量不等。六月初十,杀了司徒崔浩。十二日,北行到阴山。
       秋七月,宋将王玄谟攻打滑台。八月初六,在河田打猎。二十六日,在西郊练兵。九月初四,车驾南征。初六,皇太子北伐,屯兵漠南。吴王余留守京城。十三日,特赦定州、冀州、相州三州死罪以下囚犯。
       冬十月初九,车驾渡过黄河,王玄谟丢下军队逃走,皇帝命令各将领分几路齐头并进。皇帝从中路前进,十一月初五,到达邹山。派使者以太牢的礼节祭祀孔子。当月,安页盾国进献一头狮子。十二月十二日,车驾到达淮河,下令割芒苇制成筏子几万只渡淮河,淮南全部归降。二十八日,皇帝到达长江边,在瓜步山建造行宫。各军都在同一天到达江北,所经过的城池,人们无不望尘奔逃,前来投降的难以计算数量。二十九日,宋文帝派人进献各种食品和进贡地方特产,又请求将女儿嫁给皇孙为妻,请求相互和好。皇帝认为以军队进逼而成婚姻是不合礼节的,同意两国和好而不答应婚姻,派散骑侍郎夏侯野去答复宋人。皇帝又令皇孙写书信,送去马匹并表示问候。
       正平元年(451)春正月初一,在江上大宴群臣,文武官员被封爵的有二百多人。初二,车驾北回。二月二十九日,到达鲁口。皇太子到行宫朝见。三月十五日,皇帝南征归来,在宗庙大宴群臣,论功行赏,告祭祖先于宗庙,把投降的五万多家分别安置到京畿附近的地方。赏赐给留守京城的文武官员们缴获的军用物资和牲口多少不等。
       夏五月十九日,大赦天下。六月初九,改年号。车师国王派儿子入侍。下诏说刑罚的律令过多,犯罪的人更多,命令有关部门依照法律办案时,务必做到量刑适中,其中有不便于使用的,依照上述要求增删。诏令太子太少傅游雅、中书侍郎胡方回等人改定法律。略阳王羯儿、高凉王那有罪而被赐死。十五日,皇太子去世。十九日,在金陵安葬了景穆太子。
       秋七月二十五日,巡行至阴山。让各部减少官员三分之一。九月十二日,车驾回宫。
       冬十月初九,巡行至阴山。宋人来聘问。诏令殿中将军郎法..出使宋国。十八日,司空、上党王长孙道生去世。十二月二十七日,车驾回宫。封皇孙..为高阳王,不久又因为他是世嫡的皇孙,不适合封为藩王,便去了封号。改封秦王翰为东平王,燕王谭为临淮王,楚王建为广阳王,吴王余为南安王。
       二年(452)春正月初一,从南方来归降的五千多家在中山策谋叛乱,被州中的部队镇压下去。冀州刺史、张掖王沮渠万年因和投降过来的人合谋叛乱,被赐死。
       三月甲寅日,中常侍宗爱在宫中作乱,皇帝在永安宫驾崩,享年四十五岁。宫中先秘不发布皇帝去世的消息。宗爱又假传皇后的命令,杀东平王拓跋翰,迎南安王余为皇帝,大赦天下,改年号为永平。尊谥号为“太武皇帝”,埋葬在金陵,庙号为世祖。
       皇帝生下来后就没有见到密太后,当他开始懂事以后,一提起来就十分悲伤,这种哀伤的感情使旁人都为之动心,明元帝知道以后很赞赏并感叹不已。明元帝有病时,太武帝衣带不解一直在身旁照料。他喜爱清静俭朴,衣服饰品和日常用具、饮食等,够用而已,不喜欢珍美艳丽的东西。吃饭没有两种以上品味的菜肴,所宠爱的昭仪、贵人,衣服没有两种以上的色彩。众官上奏皇帝,请他按照《周易》中所说的高险的意图而加高城墙和深挖护城河,并且引用汉代萧何建宫殿使京城壮丽的故事。太武帝说:“古人曾经说过,治国在德不在险。屈丐蒸土修筑城池,使之更加坚固,也被我灭掉了,难道在乎城池是否坚固险要吗?如今天下未平,正需要大量人力,大兴土木的做法,不是我所要做的。萧何对汉高祖所说的话,也不是美言啊!”他常说财富是军队和国家的根本,不能轻易消耗浪费。至于他所赏赐的,都是建立功勋和政绩显著的人,亲戚和受他宠爱的人,没有人能够因此得到封赏。
       每当和敌军对阵时,他常常和士卒们一起站在飞石乱箭四射的危险地方,左右人一个个被射死或受伤,太武帝依然神色自若,所以人人都愿意为他出力,所向无敌。他任命将领出兵时,都告诉他们指挥作战的方法,听从命令的人无不克敌制胜,而违反命令的则大多遭受失败。他知人善任,经常在普通士兵中选拔将领,并根据他们的才能发挥其特长,不管原出身如何。他兼听各种意见而又勇于决断,刑赏分明,立功而受赏时不漏掉卑贱者,因罪而受刑时不偏袒亲近者,虽然是平时深受宠爱的人,也决不破坏法律。他常说:“法律,是我和天下人所共同的准则,怎敢轻易改变?”所以大臣们违反法令,也决不宽恕。
       太武帝善于倾听和观察,瞬息之间,部下难以设法隐瞒真情。但他杀人很果断,过后又常感到后悔。司徒崔浩被处死后,皇帝北伐时,正好宣城的李孝伯病重,外面传说他已经死去,皇帝知道后十分痛惜,对身旁人说:“李宣城真是可惜啊!”又说“:我刚才的话说错了,崔司徒真可惜,李宣城可是令人悲哀啊!”他对人褒贬很慎重,就像这种情况。

本书目录

《北史》简介
魏先世纪
神元帝纪
太祖道武帝纪
太宗明元帝纪
世祖太武帝纪
高祖孝文帝纪
孝武帝纪
西魏文帝纪
东魏孝静帝纪
齐高祖神武帝纪
世宗文襄帝纪
显祖文宣帝纪
废帝纪
孝昭帝纪
后主纪
幼主纪
周太祖文帝纪
宣帝纪
隋高祖文帝纪
炀帝纪
魏献明皇后贺氏传
文成文明皇后冯氏传
孝文幽皇后冯氏传
宣武灵皇后胡氏传
西魏文帝文皇后乙弗氏传
齐武明皇后娄氏传
蠕蠕公主郁久闾氏传
彭城太妃尔朱氏传
冯翊太妃郑氏传
文宣皇后李氏传
武成皇后胡氏传
后主皇后穆氏传
冯淑妃传
周宣皇后杨氏传
隋文献皇后独孤氏传
宣华夫人陈氏传
炀愍皇后萧氏传
华山王元鸷传
元苌传
元子华传
上党王元天穆传
东阳王元丕传
河间公拓跋齐传
元志传
拓跋屈传
拓跋瞜君传
卫王拓跋仪传
元祯传
元寿兴传
元晖传
元赞传
元淑传
元亨传
陈留王拓跋虔传
朱提王拓跋悦传
拓跋崇传
义宁公元晖传
拓跋瞝传
毗陵王拓跋顺传
拓跋窟咄传
清河王拓跋绍传
元法僧传
元和、元鉴传
南平王元浑传
元霄传
江阳王元继传
元叉传
元善传
乐平王拓跋丕传
元彧传
元孚传
元仲景传
元暹传
元遥传
元弼、元晖业传
元诞传
元修义传
元文都传
元褒传
东平王元匡传
任城王拓跋云传
元澄传
元顺传
元嵩传
南安王元桢传
中山王元英传
元熙传
东平王元略传
元徽传
安定王拓跋休传
元景山传
元琛传
元延明传
咸阳王元禧传
元坦传
赵郡王元干传
元谧传
元谌传
广陵王元羽传
高阳王元雍传
彭城王元勰传
元韶传
北海王元详传
元颢传
废太子元恂传
京兆王元愉传
清河王元怿传
汝南王元悦传
刘库仁传
穆崇传
穆寿传
穆亮传
穆绍传
奚斤传
叔孙建传
叔孙俊传
安同传
安颉传
庾业延传
王建传
楼宝传
和跋传
燕凤传
崔宏传
长孙嵩传
于栗瞡传
于烈传
于忠传
于谨传
王昕传
古弼传
刘洁传
王洛儿传
来大干传
慕容白曜传
公孙表传
公孙轨传
李先传
窦瑾传
李瞣传
毛修之传
寇瞦传
寇俊传
郦道元传
韩秀传
尧暄传
尧雄传
柳崇传
陆俟传
陆瞨传
陆腾传
陆丽传
陆子彰传
陆瞫传
陆睿传
源贺传
源子邕传
源彪传
源师传
源雄传
刘尼传
司马楚之传
司马悦传
萧宝夤传
萧赞传
卢伯源传
卢思道传
卢叔彪传
卢同传
卢勇传
高佑传
崔鉴传
崔伯谦传
崔仲方传
李绘传
李子雄传
高闾传
刘延明传
王劭传
郑道邕传
薛胄传
薛聪传
薛道衡传
薛瞮传
杨大眼传
裴安祖传
裴伯茂传
裴佗传
裴让之传
裴诹之传
裴矩传
裴侠传
裴肃传
裴文举传
房豹传
房彦谦传
毕义云传
羊祉传
韩麒麟传
韩子熙传
韩显宗传
程骏传
李彪传
甄琛传
高聪传
杨侃传
杨椿传
杨津传
杨逸传
杨愔传
杨素传
杨玄感传
杨约传
杨宽传
王肃传
刘芳传
刘逖传
常景传
郭祚传
张彝传
邢峦传
邢邵传
李崇传
李平传
李谐传
李庶传
崔光传
崔亮传
崔光韶传
裴叔业传
裴植传
裴粲传
夏侯道迁传
夏侯夬传
李元护传
江文遥传
张谠传
傅永传
傅竖眼传
张烈传
张普惠传
成淹传
鹿胒传
董绍传
冯元兴、曹昂传
袁翻传
袁聿修传
阳尼传
阳固传
阳休之传
贾思伯传
贾思同传
祖莹传
祖[王廷]传
朱荣传
朱文略传
朱兆传
朱彦伯传
朱仲远传
朱世隆传
朱天光传
斛斯椿传
斛斯征传
樊子鹄传
侯深传
贺拔胜传
贺拔岳传
侯莫陈悦传
雷绍传
毛鸿宾传
辛雄传
辛琛传
辛术传
杨机传
高道穆传
高谦之传
山伟传
宇文忠之传
费穆传
齐赵郡王高睿传
清河王高岳传
高劢传
阳州公高永乐传
高元海传
高思好传
平秦王高归彦传
永安王高浚传
彭城王高氵攸传
上党王高涣传
任城王高蔆传
高阳王高..传
冯翊王高润传
河南王高孝瑜传
广宁王高孝珩传
河间王高孝琬传
兰陵王高长恭传
安德王高延宗传
渔阳王高绍信传
范阳王高绍义传
乐陵王高百年传
南阳王高绰传
琅邪王高俨传
韩贤传
薛孤延传
慕容绍宗传
薛修义传
慕容俨传
厍狄伏连传
潘乐传
彭乐传
皮景和传
綦连猛传
元景安传
独孤永业传
傅伏传
孙腾传
高隆之传
司马子如传
司马消难传
司马膺之传
窦泰传
尉景传
厍狄干传
厍狄士文传
韩晋明传
段韶传
段孝言传
斛律金传
斛律光传
斛律羡传
孙搴传
陈元康传
杜弼传
房谟传
张曜传
王瞺传
唐邕传
元文遥传
赵彦深传
冯子琮传
冯慈明传
魏收传
魏澹传
魏兰根传
周豳国公宇文广传
宇文护传
广川公宇文测传
宇文深传
宇文孝伯传
东平公宇文神举传
宇文庆传
卫剌王宇文直传
齐炀王宇文宪传
赵贵传
李贤传
李崇传
李敏传
李远传
李穆传
梁睿传
李弼传
李密传
宇文贵传
宇文忻传
侯莫陈崇传
王谦传
王谊传
独孤信传
窦炽传
贺兰祥传
阎毗传
权景宣传
王罴传
王思政传
尉迟迥传
王轨传
苏绰传
苏威传
韦孝宽传
达奚武传
蔡祐传
耿豪传
唐瑾传
韩禽传
贺若弼传
赵刚传
王悦传
杨檦传
韩褒传
张轨传
李彦传
辛庆之传
辛昂传
杜杲传
宗懔传
刘璠传
刘行本传
柳遐传
隋河间王杨弘传
房陵王杨勇传
秦王杨俊传
越王杨侗传
高赹传
牛弘传
李德林传
虞庆则传
元胄传
达奚长儒传
史万岁传
刘方传
杨义臣传
刘窻传
郭衍传
张衡传
裴蕴传
袁充传
元岩传
宇文瞖传
李圆通传
李安传
来护儿传
樊子盖传
卫玄传
裴政传
李谔传
鲍宏传
柳彧传
赵绰传
鱼俱罗传
陈眣传
宇文述传
宇文化及传
王世充传
冯熙传
高肇传
胡国珍传
儒林传序
孙惠蔚传
徐遵明传
李业兴传
权会传
熊安生传
黎景熙传
何妥传
刘炫传
文苑传序
温子传
王褒传
庾信传
颜之推传
虞世基传
许善心传
孝行传序
张元传
王颁传
节义传序
张须瞓传
尧君素传
窦瑗传
孟业传
苏琼传
樊叔略传
酷吏传序
于洛侯传
李洪之传
田式传
隐逸传序
眭夸传
冯亮传
崔廓传
徐则传
张深传
李顺兴传
信都芳传
吴遵世传
皇甫玉传
陆法和传
庾季才传
萧吉传
杨伯丑传
张胄玄传
徐謇传
姚僧垣传
许智藏传
何稠传
谯国夫人洗氏传
刘昶女传
王睿传
仇洛齐传
抱嶷传
刘腾传
韩凤传
后秦姚苌传
高丽传
契丹传
流求传
氐传
吐谷浑传
西域传序
蠕蠕传
高车传
突厥传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.