您的位置 : 首页 > 二十四史简体版
汉书新注
汉书新注卷五十七上 司马相如传第二十七上
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       汉书新注卷五十七上 司马相如传第二十七上
       【说明】本传上、下两分卷叙述司马相如其人其事及其辞赋。司马相如,擅长辞赋,客游诸侯,与卓文君私奔、卖酒。得武帝信用,开通西南夷,倾向大一统。对武帝为人为政,一方面奉迎、支持;一方面讽谏、批评;讽谏小者,不关痛痒,谅无大碍;奉迎大者,受到赏识,得以任用。究属文人气质,《史记》《汉书》都传其人,载其赋作。本传既指出司马相如“多虚辞滥说”,浮夸藻饰;又肯定其旨归于“节俭”,继承了《诗》讽谏的传统。对文君私奔,班固没有发论,恐怕也难发论,只有后世李贽给予好评;近世以妇女解放论评之,实牛头不对马嘴。相如是文人,言称规矩,行则不守;言行不一是缺点,但有时是真情表现、个性显露。   
       司马相如字长卿,蜀郡成都人也(1)。少时好读书,学击剑,名犬子(2)。相如既学,慕蔺相如之为人也(3),更名相如。以訾(赀)为郎(4),事孝景帝,为武骑常侍(5),非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴严忌夫子之徒(6),相如见而说(悦)之,因病免,客游梁(7),得与诸侯游士居,数岁,乃著《子虚之赋》(8)。
       (1)蜀郡:郡治成都(今四川成都市)。(2)犬子:司马相如之小名。(3)蔺相如:战国时赵国大臣,有胆有识,与赵大将廉颇为知交。(4)以赀为郎:汉制,限家资十万钱乃得力官。(5)武骑常侍:皇帝的骑从官,秩六百石。(6)邹阳、枚乘:本书有其传。严忌夫子:本姓庄,因避汉明帝讳为严,名忌,号曰夫子。(7)梁:王国名,都睢阳(今河南商丘县东南)。(8)《子虚之赋》:即《子虚赋》。
       会梁孝王薨,相如归,而家贫无以自业。素与临邛令王吉相善(1),吉曰:“长卿久宦游,不遂而困(2),来过我。”于是相如往舍都亭(3)。临邛令缨为恭敬(4),日往朝相如(5)。相如初尚见之,后称病,使从者谢吉。吉愈益谨肃。
       (1)临邛:县名。今四川邛崃县。临邛令:即临邛县长官。(2)遂:达也。(3)都亭:这里是指临邛县亭。汉时,京师郡县各有都亭,乡有乡亭。(4)缪:假装。(5)朝:拜访。
       临邛多富人,卓王孙僮客八百人(1),程郑亦数百人,乃相谓曰:“令有贵客,为具召之(2)。并召令。”令既至,卓氏客以百数,至日中请司马长卿,长卿谢病不能临。临邛令不敢尝食,身自迎相如,相如为不得已而强往(3),一坐尽倾(4)。酒酣,临邛令前奏琴曰(5):“窃闻长卿好之,愿以自娱。”相如辞谢,为鼓一再行(6)。是时,卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重而以琴心挑之(7)。相如时从车骑,雍容闲雅,甚都(8),及饮卓氏弄琴,文君窃从户窥,心说(悦)而好之(9),恐不得当也(10)。既罢,相如乃令侍人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如与驰归成都。家徒四壁立(11),卓王孙大怒曰:“女不才,我不忍杀,一钱不分也!”人或谓王孙,王孙终不听。文君久之不乐,谓长卿曰:“弟(第)俱如临邛(12),从昆弟假貣(13),犹足以为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛尽卖车骑,买酒舍,乃令文君当卢(垆)(14)。相如身自著犊鼻裈(15),与庸保杂作(16),涤器于市中。卓王孙耻之;为杜门不出(17)。昆弟诸公更谓王孙曰(18):“有一男两女,所不足者非财也(19)。今文君既失身于司马长卿,长卿故倦游(20),虽贫,其人材足依也。且又令客,奈何相辱如此!”卓王孙不得已,分与文君僮百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都,买田宅,为富人。
       (1)僮:奴婢。(2)具:指酒食之具。召:请也。(3)为:与“伪”同。(4)尽倾:谓皆倾慕其风采。(5)奏:进也。(6)一再行:谓一二曲。(7)相重:谓相引重。挑:假为誂,相诱。以琴心挑之:谓以琴声诱挑卓文君。(8)都:优美貌。(9)悦而好之:谓悦其人而好其音。(10)当:谓合其意。 (11)家徒四壁立:谓家仅有四壁,而无资产。徒:空也。(12)第:但也。 (13)貣(tè):求乞。(14)垆:安放酒坛的土墩子。(15)犊鼻裈(kūn):形似犊鼻的短裤。古时的裤子,无裆谓袴,有裆谓之裈。(16)庸保:酒保;雇工。(17)社:闭塞。(18)更:轮流。(19)非财:谓不患少财。(20)倦游:谓厌倦游学,博学多能。
       居久之,蜀人杨得意为狗监(1),侍上。上读《子虚赋》而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”上惊,乃召问相如。相如曰:“有是。然此乃诸侯之事,未足观,请为天子游猎之赋。”上令尚书给笔札(2),相如以“子虚”,虚言也,为楚称(3);“乌有先生”者,乌有此事也,为齐难(4);“亡(无)是公”者,亡(无)是人也,欲明天子之义。故虚借此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之于节俭(5),因以风(讽)谏。奏之天子,天子大说(悦)。其辞曰(6):
       (1)狗监:官名。主管豢养皇帝的猎狗。陈直云,“狗监疑属于上林令”。(2)札:供书写用的小木简。(3)为楚称:谓称楚之美。(4)为齐难:谓难洁楚事。(5)卒章:终篇。(6)其辞:指《子虚赋》与《上林赋》,《史记》与《汉书》皆作一篇,至《昭明文选》始分为两篇。
       楚使子虚使于齐,齐王悉发车骑与使者出田(畋)(1)。田(败)罢,子虚过姹(诧)乌有先生(2),亡(无)是公存焉(3)。坐定,乌有先生问曰:“今日田(畋)乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”对曰:“仆乐主之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也(4)。”曰:“可得闻乎?”
       (1)畋:打猎。(2)过:过访。诧:夸耀之意。(3)存:在也。(4)云梦:泽名,在今洪湖与洞庭湖一带。
       子虚曰:“可。王驾车千乘,选徒万骑,田(畋)于海滨,列卒满泽,罘罔(网)弥山(1)。掩菟辚鹿(2),射糜格麟(3),骛于盐浦(4),割鲜染轮(5)。射中获多,矜而自功,顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎孰与寡人?’仆下车对曰:‘臣,楚国之鄙人也,幸得宿卫十有余年(6),时从出游,游于后国,览于有无(7),然犹未能遍睹也。又乌足以言其外泽乎?’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见言之。’
       (1)罘(fú):捕兽的网。弥:布满。(2)掩:指用网掩捕。辚:指用车轮辗压。(3)麟:鹿类,非传说中之麒麟。(4)骛:驰骋。盐浦:盐滩。(5)鲜:生肉。染轮:指割鲜多而血染于车轮。(6)宿卫:谓在宫禁中值宿守卫。(7)有无:谓有什么、无什么。
       “仆对曰:‘唯唯(1)。臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡弗郁(2),隆崇律(嵂)崪(3);岑釜参差(4),日月蔽亏(5);交错纠纷,上干青云(6);罢池陂陁(7),下属江河(8)。其土则丹青赭垩(9),雌黄白坿(10),锡碧金银(11),众色炫耀,照烂龙鳞(12)。其石则赤玉玫瑰(13),琳珉昆吾(14),瑊玏玄厉(15),碝石武夫(16)。其东则有蕙圃(17),衡兰芷若(18),穹穷(芎)昌蒲(19),江离(蓠)蘪芜(20),诸柘(藷蔗)巴且(21)。其南则有平原广泽,登降陁靡(22),案衍坛曼(23),缘以大江,限以巫山(24)。其高燥则生葳析(菥)苞荔(25),薛莎青薠(26)。其卑湿则生藏莨蒹葭(27),东蔷彫胡(28),莲藕觚卢(29),奄闾轩于(30)。众物居之(31),不可胜图(32)。其西则有涌泉清池,激水推移,外发夫容(芙蓉)菱华(花)(33),内隐巨石白沙(34)。其中则有神龟蛟鼍,毒冒(玳瑁)鳖鼋。其北则有阴林巨树(35)。楩楠豫章(36),桂椒木兰,檗离(樆)朱杨(37),楂梨梬栗(38),桔柚芬芳(39)。其上则有宛雏孔鸾(40),腾远射干(41)。其下则有白虎玄豹(42),蟃蜒(獌狿)豻(43)。
       (1)唯唯:谦卑的应答。(2)盘纡:纡回曲折。岪(fú)郁:山势曲折貌。(3)隆崇:耸起貌。嵂崪(zú):山高峻貌。(4)岑釜(yín):高峻貌。参差:指山势高下不齐。(5)日月蔽亏:因山岑釜参差,则日月如隐或缺。蔽:全隐。亏:半缺。(6)干:作“触”解。干青云:言接青天而入云霄。(7)罢池:与“陂阤(pō tuó)”同,倾斜而下貌。(8)属:连接。(9)丹:朱砂。青:石青。赭:赤土。垩(è):白土。(10)雌黄:矿物名,又名石黄,可制颜料。白坿:即石灰(王先谦说)。(11)碧:青白色之玉。 (12)照烂龙鳞:言采色相耀,若龙鳞之间杂。烂:灿烂。 (13)赤玉:赤色之玉。玫瑰:美玉。(14)琳:美玉。珉:一种次于玉之石名。昆吾:一作“琨珸”,一种次于玉的石名。(15)瑊玏(jiānlè):似玉之美石。玄厉:一种黑色石,可用以磨刀。(16)堧(ruǎn)石:一种似玉之石,白者如冰,半有赤色。武夫:一作“碔砆”,一种似玉的美石,赤地白纹,色茏蒽不分明。 (17)蕙圃:蕙草之圃。(18)衡(同“蘅”)、兰、芷(白芷)、若(杜若):此四种皆香草名。(19)芎(xiōng,又读qiōng):一名“川芎”植物名。根茎可入药。菖蒲:草名,生于水他,叶形似剑,根可入药。(20)江蓠、蘪芜:皆水草名。(21)藷蔗:即甘蔗。巴苴:即芭蕉。一说,是襄荷。(22)陁靡:与“陂陁”同,指斜坡。(23)案衍坛曼:地势宽广貌。(24)巫山:一名阳台上,在云梦泽中。 (25)葳(zhēn):草名,即马蓝。菥:草名,“荠”的一个品种。苞:草名,即席草,可用以制席子和草鞋。荔:草名,即荔挺,形似蒲而小,根可制刷。(26)薛(bì):即当归。莎(suō):亦称“香附子”,多年生草木。地下有纺锤形块茎,可入药。青薠:青色的薠草。(27)卑湿:指地势低洼潮湿处。藏(Zāng):草名,似而叶大。莨(làng):草名,有毒,有臭味,夏季开紫黄色花,其种子名“天仙子”,供药用。蒹葭:未长穗的芦苇。(28)东蔷:水蓼,其种子形尖而扁,可食。彫胡:即菰米。 (29)觚卢:即菰芦、菰茭、芦笋,皆可食。(30)奄闾:草名,状如艾蒿。轩于:即莸草,茎似蕙而臭。 (31)居:生存。 (32)图:计也。 (33)外发:指水面开放。芙蓉:即荷花。菱花。(34)内隐:指池内隐藏。(36)阴林:指大森林。(36)楩:南方的大木。楠:楠木,其材有香气。豫:指枕木。章:指樟木。(37)檗(bò):亦作“糵”,即干高数丈的黄糵。樆:即山梨。朱杨:即河柳。(38)楂:山楂。梬(yǐng,又读chěng):即梬枣,今北京俗称黑枣。(39)芬芳:指桔、柚之香气。(40)其上:指树上。宛雏:鸟名。传说似鸾凤。孔:孔雀。鸾:鸾鸟。《史记》在“鹓孔鸾”之上,多“赤猨獕猱”一句。猨,同“猿”。獕猱,即猕猴。 (41)腾远:指善于腾空跳远的猿类。射干:一名野干,兽名,似狐而小,群行夜鸣如狼嗥,巢于绝岩高木。(42)其下:指树下。玄豹:黑豹。(43)獌狿:兽名,狼类。(chū):兽名,似狸而大。豻(àn):野狗名,形似狐狸而小。
       “‘于是乎乃使(专)诸之伦(1),手格此兽(2)。楚王乃驾驯之驷(3),乘雕玉之舆,靡鱼须之桡旃(4),曳明月之珠旗(5),建干将之雄戟(6),左乌号之雕弓(7),右夏服(箙)之劲箭(8);阳于骖乘(9),纤阿为御(10);案(按)节未舒(11),即陵狡兽(12),蹴蛩蛰(13),辚距虚(14),轶野马(15),騊駼(16);乘遗风(17),射游骐(18),倏瞬倩()浰(19),雷动焱至(20),星流电击(21),弓不虚发,中必决眦(22),洞胸达掖(腋)(23),绝乎心系(24),获若雨兽(25),揜草蔽地(26)。于是楚王乃弭节徘徊(27),翱翔容与(28),览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧,徼谻受屈(29),殚睹众物之变态(30)。
       (1)专诸:春秋末吴国之勇士,曾为吴公子光刺死吴王僚。伦:类也。(2)格:博斗。(3)驯:驯服。(bó):兽名。似马。驷:四马合驾一车曰“驷”。(4)靡:飘扬之意。鱼须:鱼之须。此指以鱼须所做的旒穗。桡旃:旌旗的曲柄,(5)曳:摇也。明月:此谓珍珠之名。(6)建:高举。干将:相传为春秋时制剑专家。所制之剑异常锋利,称为“干将”。雄乾:即三刃戟。(7)鸟号:弓名。雕:画也。(8)夏箙:谓夏后氏之弩矢箙。(9)阳子:即善相马的伯乐。一说是仙人阳陵子。(10)纤阿:古代善御者。一说是给月神驾车者。(11)案(按)节:指谓马行缓慢而有节奏。未舒:指马未尽意驱驰。(12)陵:陵轹,践踏之意。狡:狡捷。(13)蹴(cù):践踏。蛩蛩(qióngqióng):古代传说中的异兽,状似马。(14)距虚:善走的野马。(15)轶(yì):突击;侵犯之意。(16)(躗)(wèi):踢。王念孙《读书杂志》云:“,读为躗。躗蹋也。……躗、二字并音卫,故字亦相通,言突野马而蹋騊駼也。《上林赋》之白鹿义,与此同。”騊駼(táotú):一种良马。(17)遗风:千里马名。(18)骐:毛色青黑而有花纹的马。(19)倏瞬、浰:皆迅疾貌。(20)焱:当作“焱”,通“飙(biāo)”,暴风。(21)星流:指流星陨落。(22)中必决眦:言射禽兽必中其目。中(zhòng):指射中。决:裂也。眦:目眶。 (23)洞胸达腋:言射穿禽兽的胸部以至于掖下。洞:谓贯穿。(24)绝乎心系:言射断连着心脏的脉络。绝:断也。(25)获若雨兽:意谓禽兽被杀好似降雨。获:收获。雨:此作动同用。(26)揜(yǎn):掩盖。 (27)弭节:犹按节。安徐貌。(28)翱翔容与:言自得。(29)徼受屈:意谓对疲倦之兽拦而取之,对力尽之兽受而有之。徼:遮拦,拦截。谻(jí):疲倦。(30)殚(cán):尽也。
       “‘于是郑女曼姬(1),被(披)阿锡(2),揄紵缟(3),杂纤罗(4),垂雾縠(5),襞积褰绉(6),郁桡溪谷(7);衯裶衯裶(8),扬衪戌削(9),蜚(飞)襳垂髯(10);扶舆猗靡(11),翕呷萃蔡(12),下摩兰蕙(13),上拂羽盖(14);错翡翠之葳蕤(15)缪(缭)绕玉绥(16);眇眇忽忽(17),若神之仿佛。
       (1)郑女:相传郑国出好女。曼姬:犹言美女。(2)阿:细缯。锡:细布。(3)榆:曳也。紵:麻布。缟:素绢。(4)杂:犹饰。纤罗:犹言细纹的罗绮。(5)雾縠:薄雾般的轻纱。(6)襞(bì)积:指衣裙上很多的褶子。褰(qiān)绉:指衣服上很多的纹理。(7)郁桡溪谷:形容衣裙上的纹褶状似溪谷。郁桡:深曲貌。(8)衯衯(fēnfēn)、裶裶(fēifēi):皆衣长貌。衯衯:同“纷纷”。裶:即“裴”。(9)衪:衣袖。戌削:形容行时裳缘之整齐。(10)襳(xiān):妇女衣上的长带。垂髾(shāo):古时妇女上衣的装饰,形如燕尾。(11)扶舆、猗靡:皆复音状词。言衣服称美之貌(刘奉世说)。(12)翕呷、萃蔡:两象声词,形容衣服摩擦之声。萃蔡今作。(13)兰蕙:指地上的花草。(14)羽盖:以羽毛缀饰的车盖。(15)此谓妇女杂缀各色鸟羽以为首饰。错:言杂缀。翡翠:鸟名。羽毛有蓝、绿、赤、棕等色,可作装饰品。葳蕤(ruí):羽饰貌。(16)此谓女子缠结着缀饰了玉的。缭绕:缠结。绥:“”之误(沈钦韩说)。,帽带的末梢部分。(17)眇眇:犹言缥缈。眇眇、忽忽:言行踪飘忽不定之貌。
       “‘于是乃群相与獠于蕙圃(1),媻姗勃窣(2),上金堤(3),揜翡翠(4),射鵔(5),微矰出(6),纤缴施(7),弋白鹄(8),连驾鹅(9),双鸧下(10),玄鹤加(11)。怠而后游于清池(12),浮文鹢(13),扬旌枻(14),张翠帷,建羽盖(15)。罔(网)毒冒(玳瑁),钓紫贝(16),(撞)金鼓(17),吹鸣籁(18),榜(舫)人歌(19),声流喝(20),水虫骇(21),波鸿沸(22),涌泉起,奔扬会(23),礧石相击(24),琅琅(25),若雷霆之声,闻乎数百里外。
       (1)獠:宵猎为“獠”。(2)媻(pán)姗:同“蹒跚”。勃窣(sū):同“勃屑”。媻姗、勃屑:皆谓匍匐而行。(3)金堤:言堤坚如金。(4)揜:罩住。(5)鵔:雉类,羽呈五采,有花纹。(6)微:小也。矰:短矢。缴:丝绳。(7)纤:细锐。施:放射。(8)弋:弋射。以缴系矰仰射飞鸟,谓之“弋射”。鹄:天鹅。(9)连:其与“弋”为对文,指用缴将射中之鸟牵连下来。鴐鹅:野鹅。(10)鸧(cāng):鸟名,即鸧鸹(guā)。下:谓中矰坠下。(11)玄鹤:黑鹤。加:谓被矰射中。 (12)怠:倦也。游:指荡舟。(13)浮:指水上泛舟。文鹢(yì):头上画着鹢鸟的船。相传为天子所乘。(14)扬:高举。旌:指船上之桅旌。枻:船桨。(15)张翠帷,建羽盖:谓在船上张设翠帷和羽盖。(16)紫贝:呈紫黑色花纹的贝。(17)金鼓:钲也,即今铙钹一类乐器。(18)籁:萧。(19)舫人:即船夫。(20)流喝:形容声音幽咽、嘶哑。(21)水虫:指水中鱼暇之类。(21)波鸿沸:言波涛翻腾。(23)奔扬:指波涛。会:汇合。谓涌泉与水波相汇。(24)礧(lèi)石:滚下之石。(25)琅琅:水石相击之声。
       “‘将息獠者,击灵鼓(1),起烽燧(2),车案行(3),骑就队(4),乎淫淫(5),般乎裔裔(6)。于是楚王乃登阳云之台(7),泊乎无为(8),澹乎自持(9),勺药之和具而后御之(10)。不若大王终日驰骋,曾不下舆,脟(脔)割轮焠(11),自以为娱。臣窃观之,齐殆不如(12)。’于是王无以应仆也。”
       (1)灵鼓:六面之鼓。(2)烽燧:这里指火炬。(3)案:依也。列:行列。(4)就队:归队。(5)(shǐ,又读xǐ):群行貌。淫淫:流行貌。(6)般:依次相连而行。裔裔:流行貌。(7)云阳之台:又名阳台,在巫山之下。(8)泊:此与下文“澹”,皆安静貌。无为:指内心泰然无事。(9)自持:指保持内心宁静。(10)勺药:指调和五味。颜师古云:“勺药,药草名。其根主和五藏,又辟毒气,故合之于兰桂五味以助诸食,因呼五味之和勺药耳。”具:备也。御:进食。(11)脔(luán)割:将肉切割成块状。焠(cuì):烧也。脔割轮婢:谓割取一脔,就轮间炙而食之(郭嵩焘说)。(12)殆:近也。
       乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来况(贶)齐国(1),王悉境内之士,备车骑之众,与使者出田(畋),乃欲戮力致获(2);以娱左右也,何名为夸哉!问楚地之有无者,愿闻大国之风烈(3),先生之余论也(4)。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为骄,奢言淫乐而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。有而言之,是章君之恶也;无而言之,是害足下之信也。章君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣。且齐东诸巨海(5),南有琅邪,观乎成山(7),射乎之罘(8),浮勃(渤)澥(9),游孟诸(10),邪(斜)与肃慎为邻(11),右以汤谷为界(12)。秋田(畋)乎青丘(13),彷徨乎海外,吞若云梦者八九,其于匈(胸)中曾不蒂芥(14)。若乃俶傥瑰玮(15),异方殊类,珍怪乌兽,万端鳞崪(萃)(16),充仞(牣)其中者(17),不可胜记,禹不能名,契不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大,先生又见客(18),是以王辞不复(19),何为无以应哉!”(20)
       (1)贶:惠顾,光临。(2)戮力:并力。致获:指获得禽兽。(3)风烈:指美好的风谷、光辉的德业。(4)余论:遗谈美论。(5)诸:犹边。巨海:大海。(6)琅邪:山名。在今山东诸城县东南。(7)观:游观。成山:在今山东荣成县东。(8)之罘(fú):山名。在今山东烟台市北。(9)渤澥:即渤海。(10)孟诸:古泽名。在今河南商丘县东北。(11)肃慎:古族多。在今东北地区。(12)右:当为“左”,指东方。汤谷:即肠谷。古代传说为日出处。(13)青丘:指令朝鲜半岛等处。 (14)吞若云梦者八九两句:喻齐国版图很大。意谓八九个云梦置于齐境,仿佛芒刺或芥蒂吞于胸中一样。(15)俶傥(tì tǎng):卓异之貌。瑰玮:珍异之物。(16)万端:指以上所述各类。萃:集也。(17)充制:充满。(18)见客:犹言来为客。(19)不复:犹言不回答。(20)此以上为《子虚赋》,此以下为《上林赋》。
       亡(无)是公听然而笑曰(1):“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也(2);封疆画界者,非为守御,所以禁淫也(3)。今齐列为东著,而外私肃慎(4),捐国逾限(5),越海而田(畋),其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑圃之大,欲双以侈相胜,荒淫相越(6),此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。
       (1)听(yín)然:开口笑貌。 (2)述职:古时诸侯朝见天子,陈述政事的情况曰“述职”。(3)封疆画界者三句:言划定诸侯的疆界,是为了防止其放纵越轨。(4)私:私通。(5)捐国:指离开本土。限:界限,境界。(6)越:超越。
       且夫齐楚之事又乌足道乎!君未睹夫巨丽也(1),独不闻天子之上林乎(2)?左苍梧(3),右西极(4),丹水更其南(5),紫渊径(经)其北(6)。终始霸产(灞浐)(7),出入泾渭(8),丰(沣)镐潦潏(9),纡余委蛇(10),经营其内(11)。荡荡乎八川分流(12),相背异态,东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙(13),行乎州(洲)淤之浦(14),径乎桂林之中(15),过乎泱莽(漭)之野(16),汨乎混流(17),顺阿而下(18)赴隘狭之口(19),触穹石(20),激堆埼(21),沸乎暴怒(22),汹涌彭(澎)湃,弗(沸)宓汨(23),逼侧泌(24),横流逆折,转腾潎洌(25),滂濞沆溉(26),穹隆云桡(27),宛胶戾(28),逾波趋浥(29),涖涖下濑(30),批岩冲拥(31),奔扬滞沛(32),临坻注壑(33),瀺灂陨队(坠)(34),沈沈隐隐(35),砰磅訇(36),潏潏淈淈,(37),湁潗鼎沸(38),驰波跳沫(39),汨漂疾(40),悠远长怀(41),寂漻无声(42),肆乎永归(43)。然后灏溔潢漾(44),安翔徐佪(45),翯乎滈滈(46),东注大湖(47),衍溢陂池(48)。于是蛟龙赤螭(49),渐离(50),鰅鰫(51),禺禺魼鳎(52),揵鳍掉尾(53),振鳞奋翼,潜处乎深岩。鱼鳖喧声,万物众夥。明月珠子(54),的江靡(湄)(55),蜀石黄碝(56),水玉磊砢(57),磷磷烂烂(58),采色澔汗(59),丛积乎其中。鸿鷫鹄鸨(60),鴐鹅属玉(61),交精旋目(62),烦鹜庸渠(63),箴疵卢(64),群浮乎其上。泛淫泛滥,随风澹淡(65),与波摇荡,奄薄水诸(66),唼喋菁藻(67),咀嚼菱藕。
       (1)巨:大也。丽:美也,(2)上林:苑名。在今西安市西南。(3)左:指东方。苍梧:汉代郡名。治广信(今广西梧州市)。这里是指上林苑中之所为。(4)右:指西方。西极:此亦假上林苑之水,以像西极汃(bīn)水(高步瀛说)。(5)丹水:源于陕西商县西北之冢岭山,东南流与沔水会合。更:经过。(6)紫渊:水名。有说在长安之北。(7)灞:水名,源于陕西兰田县东南山区,西北流与浐水合而北注于渭水。浐水:源于陕西兰田县南部山区,西北流与灞水而北注于渭水。(8)泾:泾河。源于宁夏六盘山区,东南流至今陕西高陵县境入渭河。谓:渭河,源于甘肃渭源县鸟鼠山,东流横贯陕西中部渭河平原,于潼关县入黄河。(9)沣、镐、潦、潏:皆水名。沣水源于长安西南秦岭,北流于西安市西北入渭水。镐水源于长安县南,古时北流注于渭水,今时北流入潏水,已不通于渭水。潦:一作“涝”,源于陕西户县南,东北流至咸阳市西南注入渭水。潏水,一名沈水,源于秦岭,西北流分为二支,一为皂水,注于渭水,一合于镐水,注于沣水。(10)纡余委蛇(wēyí):水流曲折貌。(11)经营:犹言周旋。其:指上林苑。(12)八川:即指灞、浐、泾、渭、沣、镐、潦、潏八水。(13)椒丘:高而尖削的土丘。阙:古代殿庙陵墓前的楼观,通常为左右两阙。这里指两峰对峙。(14)洲淤:水中可居之地为“洲”,三辅方言谓之“淤”。浦:水涯。(15)桂林:桂树之林。(16)泱漭:广大貌。(17)汨(yù):迅疾貌。混:水势盛大。(18)阿:大陵。(19)赴:奔赴。隘狭:犹言狭隘。(20)穹石:犹言大石。(21)堆埼(qí):沙壅成的曲岸。(22)沸:水声。(23)沸:水盛涌貌。宓汨:水流迅疾貌。宓,与“泌”同,狭流,故其迅疾。(24)逼侧:迫近。泌:水波冲激貌。(25)转腾:言波浪翻滚如沸腾。潎洌:水声。 (26)滂濞:即澎湃。沆溉:犹言慷慨。(27)穹隆云桡:言水势起伏,乍穹然而上隆,旋如云而低曲(王先谦说)。(28)宛:犹蜿蜒,状水势之绵远。胶戾:状水流纠缠萦绕。(29)逾波:言后波超越前波。浥:指水低处。(30)涖涖:水疾流貌。濑:沙滩石碛上的急湍。(31)批:击也。岩:指崖岸。拥:同“壅”,防水之堤。(32)奔扬:指水势奔腾沸扬。滞沛:迅疾貌。(32)坻(chí):水中之高地。壑(hè):溪谷。(34)瀺灂(chánzhuó):小水声。陨坠:指水坠于溪谷。(35)沈沈:水深貌。隐隐:水盛貌。 (36)砰(pēng)磅(pàng)訇(hōng)(kē):皆水流鼓怒之声。(37)潏潏(yùyù)、淈淈(gúgǔ):皆水涌击貌。(38)湁(chì)潗:水涌起貌。(39)驰波跳沫:言水波急驰,而白沫跳起。(40)汨(yùxī):水急流貌。漂:同“剽”。剽疾,指水势猛悍迅疾。(41)悠远长怀:言水势悠远,长归于湖。怀:犹言“归”。(42)寂漻:犹言寂寥,形容无声。(43)肆乎永归:言安然而长往。(44)灏溔、潢漾:皆水无涯际貌。(45)安翔:犹言徐行。佪:《文选》作“回”,迴旋。(46)翯(hè):水白光貌。滈滈:同“浩浩”。(47)大湖:可能是指昆明池。(48)衍溢:指水涨而溢出。陂池:指小湖沼。(49)螭(chǐ):传说是没有角的龙。(50)(gèngméng):鱼名,似鳝。渐、离:《说文》作“蜥离”,水中动物。(51)鰅(yú,):鲶类之一种。鰫(yóng):同“鳙”即花鲢。(qiáo):大鲇鱼。(tuō):一名黄颊鱼。(52)禺禺:鱼名。鱼皮有毛,黄地黑文(郭璞说)。魼(qū):比目鱼。鳎(tǎ):即“鲵”。(53)揵:扬起。(54)明月:指大珠。珠子:指蚌胎内的小珠。(55)的(lì):明亮、鲜明貌。江湄:江边。(56)蜀石:次于玉之石名。黄(yuǎn):黄色的石。(57)水玉:即水晶石。磊砢:玉石累积貌。(58)磷磷、烂烂:皆玉石色泽灿烂貌。(59)澔汗:盛貌。(60)鸿、鷫、鹄、鸨:四种鸟。鷫,鷫,雁的一种。鸨(bǎo),似雁而略大,体长可达一米。(61)属玉:同“鸀”,即鸑鷟。(62)交精:同“”,即池鹭。旋目:鸟名,大于鹭而短尾,目旁毛长而旋。(63)烦鹜:鸭属,似鸭而小。庸渠:水鸟名,似鸭而鸡足,俗名水鸡。(64)箴疵:《史记》作“鴜”。交鸟卢:鸬鹚的一种。箴疵与卢,皆是能捕鱼的水鸟。(65)泛淫泛滥,随风澹淡:谓水鸟任风波浮游而出没。泛(fá)淫:浮游不定貌。泛滥:犹浮沉。澹:水摇。(66)奄(yān):奄息。薄:集也。 (67)唼喋(shàZhá):鱼与水鸟聚食。菁、藻:皆水草。
       “于是乎崇山矗矗(1),崔魏(2),深林巨木,崭(巉)岩参差(3)。九峻巀(4),南山峨峨(5),岩阤甗锜(6),崣崛崎(7),振溪通谷(8),蹇产沟渎(9),谽呀豁閜(10),阜陵别岛,崴磈嵔廆(11),丘虚(墟)堀礧(12),隐辚郁垒(13),登降施(阤)靡(14),陂池貏豸(15)。允(沇)溶淫鬻(16),散涣夷陆(17),亭皋千里(18),靡不被筑(19)。揜以绿蕙(20),被(披)以江离(21),糅以靡芜,杂以留夷(22),布结缕(23),攒戾()莎(24),揭车衡(蘅)兰(25),稿本射干(26),紫姜蓑荷,葳持若荪(27),鲜支黄砾(28),蒋芧青薠(29),布濩闳(宏)泽(30),廷曼太原(31),离靡广衍(32),应风披靡,吐芳扬烈(33),郁郁菲菲(34),众香发越(35),肸蚃布写(36),晻咇茀(37)。
       (1)崇山:高山。矗矗:高竿貌。王念孙以为此二字后人妄加。(2)、崔巍:皆高耸貌。(3)巉岩:高山险峻之貌。参差:高下不齐貌。(4)九嵕(zōng):山名。在陕西醴泉县东北。巀(jiéniè):山高峻貌。(5)南山:即终南山,属秦岭山脉。这里指长安南面终南山之主峰。峨峨:高峻貌。(6)阤(zhì):倾斜。甗(yǎn):古代青铜或陶制的炊器。锜(qí):镬的一种。这里是以甗、锜形容山石奇异之状。(7)崣:崔巍。崛崎:即崎岖。(8)振溪:谓收敛溪水。通:流动之意。(9)蹇产:曲折貌。(10)谽(hān)呀:即谽谺(xiā):山深貌。豁閜(xiā):空虚貌。(11)崴磈、嵔廆:皆高峻貌。(12)丘墟、堀礧:皆 堆垄不平貌。 (13)隐辚、郁垒:皆山不平貌。(14)登降:犹言高下。阤靡:言山势渐趋平坦。(15)貏豸(bǐzhì):山势渐平貌。(16)沇溶、淫鬻:皆水流貌。(17)散涣夷陆:言山势渐平而成陆地。夷:平地。(18)亭:平也(王先谦说)。皋:水旁地。(19)靡不:犹言无不。筑:指筑地令平。(20)绿蕙:绿色的蕙草。(21)江离:香草名。(22)留夷:香草名。(23)布:言布满。结缕:草名,蔓生,著地之处皆生细根,叶为茅。(24)攒:指丛生。莎:绿色的莎草。(25)揭车:香草名。蘅:香草名。(26)稿本:草名,叶呈羽状,夏开白花,根似芎,可入药。射干:草名,茎长,白花,根可入药。(27)葳持:即葳鼓(李慈铭说),又名“寒浆”、“酸浆草”。有说即“葳菥”(吴汝纶说)。杜:杜若。荪:香草名。(28)鲜支:又名“橪支”、“焉支”,香草名,可染红色。黄砾:即黄药(李慈铭说),根可染黄色。(29)蒋:菰蒲草,俗称茭,其实即菰米。芧:即橡实。薠(fán):草名,似莎而大。(30)布濩(hù):散布,遍布。宏:大也。(31)延曼:犹言蔓延。太原:犹言广原。(32)离靡:相连不绝貌。衍:布也。(33)扬:散发。烈:指浓郁的香气。(34)郁郁、菲菲:状词,形容香气四散。(35)发越:散发之意。(36)肸(xì)蚃(xiǎng):散布。布写:犹言四布。写:吐也。(37)晻咇茀:状词,形容芳香之盛。晻,又作“晻暖”、“晻蔼”等,咇(bié)茀:又作“苾勃”、“馝馞”。
       “于是乎周览泛观,缜纷轧芴(1),芒芒怳(恍)忽(2),视之无端,察之无涯。日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长(3),涌水跃波(4);其兽则庸旄貘犛(5),沈牛麈麋(6),赤首圆题(7),穷奇象犀(8)。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河(9);其兽则麒麟角端(10),騊駼橐(骆)驼,蛩蛩騨騱(11),骡驴骡(12)。
       (1)缤纷:众盛貌。轧芴:同轧沕,不分明貌。(2)芒芒:同茫茫,模糊不清。(3)隆冬:严冬,指严寒季节。生长:指草木生长。(4)涌水:《史记》作“踊水”。踊水跃波:言波浪起伏而不结冰。(5)庸:《史记》作“”,一名封牛,领上肉隆起,似封然,故名。又称峰牛。旄:即旄牛。貘:似熊,毛色黑白,齿牙锐利。犛:犛牛,黑色,较旄牛小。(6)沈牛:即水牛。窿(zhǔ):兽名,似鹿而大,头生一角,其尾辟尘。麋(mí):即麋鹿。(7)赤首:古兽名。《山海经》说有“其状如狼,赤首鼠目,其音如豚”之兽。题:“踶”之误,即蹄。圆蹄:指麒麟(王先谦说)。(8)穷奇:怪兽名,传说其状如牛而蝟毛,其音如嗥狗,食人。(9)涉冰揭河:言揭衣践冰过河。涉:渡也。揭(qì):掀起衣服。(10)麒麟:古代传说中的一种动物,其状如鹿,独角,全身生鳞甲,尾似牛。角端:兽名,其角生在头顶当中,故名“角端”。其角可制弓,称角端弓。(11)蛩蛩(qióngqióng):古代传说中北方之怪兽,状如马。騨騱(tuóxí):野马之一种。 (12)(juétí):良马名。
       “于是乎离宫别馆,弥山跨谷,高廊四注(1),重坐曲阁(2),华榱璧珰(3),辇道属(4),步檐周流(5),长途中宿(6)。夷嵕筑堂(7),累台增成(8),岩突洞房(9)。俯沓吵而无见(10),仰攀撩而扪天(11),奔星更于闺闼(12),宛虹拖于楯轩(13)。青龙蚴蟉于东箱(14),象舆婉于西清(15),灵圉燕于闲馆(16),偓佺之伦暴(曝)于南荣(17),醴泉涌于清室(18),通川过于中庭(19)。磐石裖崖(20),嶔岩倚倾(21),嵯峨(22),刻削峥嵘(23),玫瑰碧琳,珊瑚丛生,珉玉旁唐(24),玢豳文磷(25),赤瑕驳荦(26),杂臿其间(27),髦采琬琰(28),和氏_出焉(29)。
       (1)注:言垂立于地。(2)重坐:犹言重室,指两层楼房。曲阁:阁之屈曲相连。(3)华:指雕绘的花纹。榱:房椽。华榱:指有花纹的房椽。壁:玉。珰:瓦当。璧珰:指以玉嵌饰的瓦当。(4)辇道:可以乘辇而行的阁道。属:形容阁道回环如织丝之相属。(5)步檐:长廊。周流:指长廊可以周遍经行。(6)长途中宿:言廊长,虽终日行之而不能尽,故须中道住宿。(7)夷:平也。嵕:山之高曰“嵕”。夷嵕筑堂:言剷平高山而筑堂。(8)增成:犹言“重重”。(9)突:当作“窔(yào)”。岩、窒、洞:皆幽深貌。(10)杳眇:深邃貌。 (11)橑:屋椽。扪:摸也。(12)奔星:流星。更:历也。闺闼:宫中小门。(13)宛虹:弯曲之虹。楯:栏槛。轩:指窗。(14)蚴蟉:龙行貌。东箱:指正寝之东室。(15)象舆:象驾之车。婉:犹言婉蜒。西清:西箱清静之处。(16)灵圉:众仙之号。燕:闲居。闲馆:清闲的馆舍。(17)偓佺:传说是古仙人名,以松子为食,形体生毛。南荣:指南檐下。(18)醴泉:甘泉。(19)通川:通流之川。(20)磐石:大石。裖(zhěn):谓重密而累积。崖:指池岸。(21)嶔岩:深险貌。(23)嵯峨:高大貌。(jiéyè):山高峻貌。(23)刻削:言山势陡险。峥嵘:山高峻貌。(24)珉:次于玉之石。旁唐:犹言磅礴,广大貌。(25)纷豳:纹理盛貌。磷:《史记》作“鳞”。文鳞:言纹理斑然鳞次。(26)赤瑕:赤色的玉。驳荦:指色彩斑驳不纯。(27)臿:同“插”。杂插:言夹杂。(28)鼌采、琬琰:皆美玉名。(29)和氏:美玉名。指春秋时楚人卞和所得之壁。出:指出于上林苑。
       于是乎卢桔夏孰(熟)(1),黄甘(柑)橙揍(2),批把橪柿(3),亭(楟)柰厚朴(4),梬枣杨梅,樱桃蒲陶(5),隐夫薁棣(6),苔遝离支(7),罗乎后宫,列乎北园,(迤)丘陵(8),下平原,扬翠叶,扤紫茎(9),发红华(10),垂朱荣(11),煌煌扈扈(12),照耀巨野。沙棠栎槠(13),华枫枰栌(14),留落胥邪(15),仁频并闾(16),欃檀木兰(17),豫章女贞(18),长千仞,大连抱(19),夸(花)条直畅(20),实叶俊茂(21),攒立丛倚(22),连卷佹(23),崔错癹委(24),坑(抗)衡閜(25),垂条扶疏(26),落英幡(27),纷溶削(28),猗狔从风(29),莅欻歙(30),盖象金石之声(31),管籥之音(32)。柴池茈(33),旋还乎后宫(34),杂袭累辑(35),被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之亡(无)穷(36)。
       (1)卢桔:桔之一种。成熟后,核变黑色。(2)楱:香橼(杨树达说)。(3)橪:酸小枣。(4)楟:即棠梨,今俗名海棠果。柰:果名,俗名花红,一名沙果。厚朴:果名,《本草》李时珍注云:“厚朴实如冬青子,有核,七八月采之,味甘美。”(5)蒲陶:即葡萄。(6)隐夫:乃夫移,即常棣,亦即郁李。棣,即唐棣,一名郁李。落叶灌木,高五六尺,春开白花,夏结核果,果实味酸,核仁入药。(7)苔逻:果名,似李。离支:即荔枝。(8)迤:延也。(9)扤(wù):摇动不定。(10)华:同“花”。(11)荣:指花,树木之花曰“荣”,草木之花曰“华”。(12)煌煌、扈扈:光采盛貌。 (13)沙棠:果名,北方俗称沙果。栎:橡实。槠:果实小于橡实,味苦。(14)华:即桦,木名,高百余尺。枫:树脂可为香。枰:一名仲木,即银杏树。栌:一名黄栌树,落叶乔木,实扁圆而小。(15)留落:即石榴(高步演说)。胥邪:即椰子树。(16)仁频:即槟榔树。并闾:一作“栟榈”,即棕榈。(17)欃檀:檀木之一种,无香气。木兰:落叶小乔木或灌木,早春开花微香,果实似玉兰。花蕾可入药。(18)豫章:木名,樟类。女贞:木名,凌冬叶青不凋。枝上可养蜡虫,以取白蜡,故又称蜡树。子可入药。(19)大连抱:意谓树干粗大,好几个人才能合抱过来。(20)条:枝条。直畅:舒展之意。(21)实:果实。俊:大也。(22)攒、丛:皆指树木丛生。立、倚:指树木生长形态。(23)连卷:言树枝屈曲而生。佹:指树枝交错或相背而生。(24)崔错:交杂。癹(bá)委:盘旋屈曲貌。(25)抗衡:言树之枝干互相抗衡。閜砢(kěluǒ):形容树枝互相扶持之貌。(26)扶疏:言枝条四布。(27)英:花也。幡:飞扬貌。(28)纷溶:繁盛貌。萷:今作“萧森”,草木盛貌。(29)猗狔:同“旖旎”,即婀娜。从风:犹言随风。(30)莅:象声词,指风吹林木凄清之声。欻(huì)歙:犹呼吸,此处指林木被风吹动之声。(31)金石:指钟磐之类。(32)籥(yuè):古管乐器。有吹籥、舞籥二种。此处指吹籥,似笛而短小,有三孔。(33)柴池、茈:皆为“差池”,因音近而通。犹言“参差不齐”。此指树木言。(34)旋还:犹言环绕。(34)杂袭、累集:言树木相因累积,形容树木茂密。(36)被山缘谷等句:谓到处都是树木。
       “于是乎玄猨素雌(1),蜼玃飞蠝(2),蛭蜩玃蝚(3),獑胡(猢)豰蛫(4),棲息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经(5),夭枝格(6),偃蹇杪颠(7),逾绝梁(8),腾殊榛(9),捷(接)垂条,掉(踔)希间(10),牢落陆离(11),烂漫远迁(12)。
       (1)玄:黑色。猨同“猿”。玄猿,指雄猿。素:白色。素雌:指白色的雌猿。(2)蜼(wěi):一种长尾猿。玃(jué):大母猴。飞蠝(lěi):即能飞的鼯鼠。 (3)蛭(zhì):传说是一种身长四翼而能飞之兽。蜩:当作“”,猛兽,大如驴,状如猴,善缘木。玃猱:当作“玃猱”,兽名,猴属。(4)獑猢:兽名。似猿而足短,腾跳似鸟之飞,皮可为裘。豰(hù):兽名,食猴。蛫:传说其状如龟,白身赤首(参见《山海经·山中经》)。(5)翩幡:即翩翻,指猿类行动矫捷灵巧。互经:言交互地跳来跳去。(6)夭:形容蹲挂之状。枝格:突出的枝条。(7)偃蹇:也是形容蹲挂之状。抄颠:枝上端。(8)绝梁:犹言“断桥”。(9)腾:跃过。殊:异也。棒:木之丛生曰“棒”。(10)蹿希间:谓投身于树林之空间。踔:腾跃。希:疏也。间:空间。 (11)牢落:稀疏零落貌。陆离:参差不齐貌。(12)烂漫:形容散乱跳跃之状。
       若此者数百千处,娱游往来(1),宫宿馆舍(2),疱厨不徙(3),后宫不移(4),百官备具。
       (1)娱:为“娭”之误(王念孙说)。《史记》作“嬉”。嬉戏。(2)宫、馆:指离官别馆。宿、舍:皆动词,言住宿。(3)徒:迁徙。(4)后宫:指后宫之嫔妃侍妾。
       “于是乎背秋涉冬(1),天子校猎(2)。乘镂象(3),六玉虬(4),拖霓旌(5),靡云旗(6),前皮轩(7),后道(导)游(8);孙叔奉辔(9),卫公参乘(10),扈从横行(11),出乎四校之中(12)。鼓严簿(13),纵猎者,江河为阹(14),泰山为橹(15),车骑雷起(16),殷天动地(17),先后陆离,离散别追(18),淫淫裔裔,缘陵流泽(10),云布雨施(20)。生貔豹(21),搏豺狼,手熊罴(22),足野羊(23)。蒙鹖苏(24),袴白虎(25),被(披)斑文(26),跨野马(27),陵三嵕之危(28),下碛历之坻(29),径峻赴险,越壑厉水(30)。推蜚廉(31),弄解廌(32),格蝦蛤(33),猛氏(34),羂要(35),射封豸(36)。箭不苟害(37),解脰陷脑(38);弓不虚发,应声而倒。
       (1)背:去也。涉:入也。(2)校猎:以木栏遮阻,猎取禽兽。(3)镂象:指以象牙镶镂车辂之车。(4)玉虬(qiú):配上玉勒的马。(5)拖:曳也。霓旌:缀饰五采之羽好似霓虹之旌。(6)靡:斜也。云旗:画有熊虎于旒好似云气之旗。(7)前:前驱。蒙了虎皮之车。(8)后:指接在皮轩之后。导游:指导车、游车。也是天子出游时前导之车。(9)孙叔:指古之善御者,非专指太仆公孙贺。(10)卫公:也指古之善御者,非专指大将军卫青。(11)扈从:指天子之侍卫。横行:横列行进。(12)四校:指阑校之四面。(13)鼓严簿:疑当作“严鼓簿”,言击严鼓耳(吴恂说)。另说,鼓,指击鼓;簿,谓卤簿。(14)江、河:泛指。陆(qū):指围猎之圈。(15)泰山:言大山(王念孙说)。橹:望楼。(16)车骑雷起:言车骑之声如雷霆大作。(17)殷:犹“震”。 (18)此谓先后陆续分散追逐禽兽。(18)缘陵流潭:言沿着山陵、川泽行进。(20)云布雨施:形容猎者漫山遍野。(21)生:作动词用,指生擒。貔(pí):猛兽名,豹类。(22)手:作动词用,言手击。(23)足:也作动词用,言足蹈。野羊:即山间的羚羊之类。(24)蒙:冒也。鹖:鸟名,似雉,尾羽可为冠饰。苏:鸟尾。蒙鹖苏:言戴着鹖尾冠。 (25)袴白虎:言以白虎之皮为裤。(26)披斑文:言穿着有虎豹文之单衣。(27)跨:骑也。(28)陵:登也。三嵕:三成之山。三成,犹三层、三叠。危:指山顶。(29)碛历:谓山阪不平。坻:山阪。(30)越:跨也。厉:涉也。(31)推:排也。蜚廉:传说是龙雀,鸟身鹿头。(32)弄:摆弄。解廌:即獬豸,似鹿而一角,相传此兽能辨人曲直善恶,以角触恶人。故古代法官戴獬豸冠。(33)格:格杀。蝦蛤:猛兽名。(34):作动词用,指以短矛刺杀。猛氏:兽名。(35)羂(juàn):以绳索绊取禽兽曰“羂”。要(niǎo):古神马名,传说能日行万里。(36)封豸:传说是神兽名。(37)苟:任意。害:伤害。(38)解:剖也。脰:颈项。
       “于是乘舆弭节徘徊(1),翱翔往来,睨部曲之进退(2),览将帅之变态。然后侵淫促节(3),修复远去(4),流禽轻禽(5),蹴履狡兽(6),白鹿,捷狡兔(7)。轶赤电(8),遗光耀(9),追怪物,出宇庙(10),弯蕃弱(11),满白羽(12),射游枭(13),栎()飞遽(14)。择肉而后发(15),先中而命处(16),弦矢分,艺殪仆(17)。
       (1)弭节:犹“按节”。(2)睨(nì):斜视。部曲:指侍从队伍。(3)侵淫:一作“浸淫”,渐进之意。促节:由徐而疾。(4)倏夐:忽然远去貌。(5)流离:指以网捕鸟,使其困苦而无所脱逃。轻禽:轻疾之飞鸟。(6)蹴履:犹言践踏。狡兽:少壮之兽类。(7)捷:言疾取。(8)轶:超过。赤电:指赤电之光速。(9)遗:言遗留于后。光耀:亦指光速。(10)出宇宙:言追逐出字庙之外,此夸张之言。(11)弯:持弓关矢。蕃弱:古良弓名。(12)满:指拉满弓、搭上箭。白羽:箭之代称。 (13)游枭:指到处游走之狒狒。 (14)擎(qiào):旁击。原为“栎”,“擎”之假借字(朱骏声说,见《说文定声通训》),故改。飞遽:传说是神兽名。(15)肉:指肥者。(16)中(zhòng):言射中目标。命处:指明要射之处。(17)艺:所射之准的。殪(yì):言一箭射死。仆(pū,又读fù):倒毙。
       “然后扬节而上浮(1),陵惊风(2),历骇猋(飙),乘虚亡(无)(3),与神俱(4),蔺(躏)玄鹤(5),乱昆鸡(6),遭孔鸾(7),促鵔(8),拂翳(鷖)鸟(9),捎(箾)凤凰(10),捷鹓,揜焦明(11)。
       (1)扬节:举旌节。上浮:言上游于天空。(2)陵:乘也。(3)乘:犹言驾。虚无:指天空。(4)神:指天神。(5)躏:蹂躏。(6)乱:扰乱。昆鸡:即鹍鸡。(7)遒:迫也。(8)促:迫促。(9)拂:击也。(10)箾:指以竿击鸟(高步瀛说)。(11)焦明:鸟名,凤凰之属。
       “道尽涂(途)殚(1),回车而还。消摇(逍遥)乎襄羊(2),降集乎北纮(3),率乎直指(4),揜乎反(返)乡(向)(5),蹶石关(6),历封峦,过鹊,望露寒,下堂梨(7),息宜春(8),西驰宣曲(9),濯(櫂)鹢牛首(10),登龙台(11),掩细柳(12),观士大夫之勤略(13),钧(均)猎者之所得获(14)。徒车之所躏轹(15),骑之所蹂若(16),人之所蹈藉(17),与其穷极倦谻(18),惊惮詟伏(19),不被创刃而死者(20),它它藉藉,填坑满谷,掩平弥泽(21)。
       (1)道尽途弹:言路走到尽头。(2)襄羊:即“徜徉”。(3)降:指由天而降。集:止也。北紘:指苑中极北之地。(4)率乎:直去貌。直指,一直往前。(5)揜乎:疾归貌。反向:按来时方向返回。(6)蹶:踏也。石关,及封峦、鳷鹊、露寒:四观名,汉武帝建元年间作于云阳甘泉宫外(张揖说)。(7)堂梨:宫名。在云阳东南三十里。(8)宜春:宫名。在陕西杜县东。(9)宣曲:地名,其地当与牛首山相近(陈直说)。(10)櫂鷁:持櫂行船。鷁:鷁首之舟。牛首:池名。在上林苑西。 (11)龙台:观名。在陕西户县东北,近渭水。(12)掩:息也。细柳:观名。在昆明池南。(13)勤略:辛勤和收获。(14)均:均分。得获:指获得之物。(15)徒:卒徒。车:车辆。躏:践踏。轹:辗轧。 (16)蹂若:蹂躏。(17)蹈藉:践踏。(18)穷极倦(jí):疲惫不堪。谻,疲倦。(19)惊惮詟伏:因惊恐惧怕而匍匐不动。(20)它它、藉藉:形容所获禽兽遍地交横之貌。(21)掩平:言掩盖了广阔的平原。弥泽:填满了大泽。
       “于是乎游戏懈怠,置酒乎颢(昊)天之台(1),张乐乎胶葛之寓(宇)(2),撞千石之钟(3),立万石之虞(4),建翠华之旗(5),树灵鼍之鼓(6),奏陶唐氏之舞(7),听葛天氏之歌(8),千人倡,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴俞宋蔡(9),淮南《干遮》(10),文成颠(滇)歌(11),族居(举)递奏(12),金鼓迭起,铿(锵)闛鞈(13),洞心骇耳(14)。荆吴郑卫之声(15),《韶》《濩》《武》《象》之乐(16),阴淫案衍之音(17),鄢郢缤纷(18),《激楚》《结风》(19),俳优侏儒(20),狄鞮之倡(21),所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前(22),靡曼美色于后(23)。
       (1)昊天之台:言台高上干昊天。(2)胶葛:犹言廖廓。(3)钟:古代青铜制的乐器,悬挂于架,叩击而鸣。千石之钟:言大钟。(4)虡(jù):悬挂钟、磬的木架。其两侧之柱称虞,横梁称栒,上面刻有猛兽。(5)翠华之旗:指饰有翠羽之旗。(6)灵鼍(tuó)之鼓:指以鼍(扬子鳄)皮所制之鼓。(7)陶唐氏:尧。陶唐氏之舞:指舞氏《咸池》。(8)葛天氏之歌:即《吕氏春秋·古乐篇》言及之“葛天氏之乐”。(9)巴俞:巴、俞(蜀地)之人刚勇好舞,初汉高祖用之克平三秦,美其功力,后使乐府习之,因名《巴俞舞》。宋、蔡:古国名、此指其地之乐。(10)淮南:古郡国名,此指其地之乐。《干遮》:曲名。 (11)文成:县名,其县人善歌。滇:即今之云南。其地多能歌善舞之少数民族。 (12)族举:言具举,指众乐同时并举。递奏:言更奏,指诸乐更替而奏。(13)铿锵(kēngqiāng):象声调整,指钟声。闛鞈(tāngtà) :象声词,指鼓声。(14)洞:彻也。骇:惊也。(15)荆、吴、郑、卫之声:皆淫哇之声(郭璞说)。荆、吴、郑、卫,皆古之地名。(16)《韶》:舜乐。《濩》:汤乐。《武》:武王乐。《象》:周公乐。(17)阴淫案衍:言淫靡放纵而无节制。(18)鄢、郢:古楚国之地。鄢郢缤纷:谓楚歌楚舞交杂并进。 (19)《激楚》、《结风》:皆楚歌舞曲名。(20)俳优:指古代杂戏艺人。侏儒:短小之人。(21)狄鞮:古代西方民族之一。倡:古代歌舞之女。(22)丽靡烂漫:指音乐。(23)靡曼美色:指女色。
       “若夫青琴宓妃之徒(1),绝殊离俗(2),妖冶闲都(3),靓庄(妆)刻饰(4),便嬛绰约(5),柔桡嬽嬽(6),妩媚纤弱(7),曳独茧之衤俞袣(8),眇阎易以恤削(9),便姗嫳屑(10),与世殊服,芬芳沤郁(11),酷烈淑郁(12),皓齿粲(灿)烂(13),宜笑的(14),长眉连娟(15),微睇緜藐(16),色授魂予(17),心愉于侧(18)。
       (1)青琴:传说是古神女名。宓妃:传说是洛水之神女。伏羲氏之女,溺死洛水,遂为洛水之神(如淳说)。(2)绝殊:与众不同。离俗:不同凡俗。(3)妖冶:美好。娴都:雅丽。(4)靓妆:以粉黛为妆饰。刻饰:指女子修饰鬓发。(5)便嬛:轻丽貌。绰约:姿态柔美貌。(6)柔桡:指身材柔弱而有曲线美。嬽嬽(yuānyuān):柔屈貌。(7)妩(wǔ)媚:姿态美好可爱。纤弱:体态轻柔细弱。(8)独茧:谓一茧之丝。褕:即襜褕,宽大的单衣。袣(yì):袖子。这里指长袖。(9)阎易:衣长貌。恤削:即“戌削”,形容衣服裁制合身。(10)便姗(piánxiān):犹蹁跹,舞貌。嫳屑:《史记》作“徶”。衣服婆娑貌。 (11)沤郁:指香气极浓。 (12)酷烈、淑郁:皆指香气浓烈。 (13)灿烂:鲜明貌。(14)宜笑:此与“皓齿”互文见义,乃露齿。的:明亮、鲜明貌。 (15)连娟:弯曲细长貌。(16)睇(dì):流盼。緜藐:流盼貌。 (17)色授神予:言彼色来授,魂往与接。(18)愉:与“输”通借(吴汝纶说)。心输:意谓感情交流。
       “于是酒中乐酣(1),天子芒(茫)然而思(2),似若有亡,曰:‘嗟乎,此大奢侈!朕以览听余闲,无事弃日(3),顺天道以杀伐(4),时休息于此,恐后世靡丽(5),遂往而不返(6),非所以为继嗣创业垂统也。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊,以赡氓隶(7),陨墙填堑(8),使山泽之民得至焉。实陂池而勿禁(9),虚宫馆而勿仞(10)。发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独。出德号(11),省刑罚,改制度,易服色,革正朔(12),与天下为始(13)。”
       (1)酒中:饮酒至半酣。乐酣:奏乐正热烈。(2)茫然:犹“惘然”。(3)弃日:意谓虚度此日。(4)顺天道以杀伐:谓因秋天肃杀之气而校猎。顺天道:指顺应自然季节。杀伐:指秋日打猎。(5)后世:指后世子孙。(6)往而不返:指迷恋打猎,乐而忘返。(7)赡:供给。氓隶:指老百姓。(8):坠也。(9)实陂池:指鱼蝦满陂池。勿禁:言勿禁民捕取。(10)虚宫馆:指宫馆不聚人众。仞:满也。(11)出德号:言发布施德于民之号令。 (12)革正朔:指改历。 (13)为始:从新做起之意。
       “于是历吉日以斋戒(1),袭朝服(2),乘法驾(3),建华旗,鸣玉鸾(4),游于六艺之囿(5),驰骛乎仁义之涂(途),览观《春秋》之林(6),射《狸首》(7),兼《驺虞》(8),弋玄鹤,舞干戚(9),戴(载)云罕(10),揜群雅(鸦)(11),悲《伐檀》(12),乐‘乐胥(13)’,修容乎《礼》园(14),翱翔乎《书》圃(15),述《易》道(16),放怪兽(17),登明堂,坐清庙(18),恣群臣(19),奏得失,四海之内,靡不受获(20)。于斯之时,天下大说(悦),乡(向)风而听,随流而化,欻然兴道而迁义(21),刑错(措)而不用(22),德隆于三皇,功羡于五帝(23)。若此,故猎乃可喜也。
       (1)历:犹算。(2)袭:服也。(3)法驾:指天子之车驾。(4)鸾:铃也。(5)六艺:即六经。(6)《春秋》:六经之一。(7)《狸首》:古佚诗之篇名。相传古代诸侯行射礼时,奏《狸首》之乐章以为节。(8)《驺虞》:《诗·召南》篇名之一,相传古代天子射礼时奏《驺虞》之乐章以为节。(9)弋玄鹤,舞干戚:传说舜舞玄鹤、舞干戚。此意谓法舜之礼乐。(10)罕(hǎn):捕鸟之网。(11)揜群鸦:言张罕捕鸦。实际上是谓天子网罗贤俊。(12)《伐檀》:《诗经·魏风》篇名之一。旧说此诗讽刺贤者不遇明王。此言“悲《伐檀》”,意谓天子对不遇之士表示哀怜。(13)乐“乐胥”:《诗经·小雅·桑扈篇》有“君子乐胥,受天之祜”之诗句,“乐胥”是言乐得才智之士。此言“乐‘乐胥’”,意谓天子乐于接纳贤士。(14)修容:修饰容仪。《礼》:六经之一。(15)翱翔:徘徊游观之意。《书》:即《尚书》,六经之一。(16)《易》:六经之一。(17)以上总言游于六艺而不事校猎。(18)清庙:即明堂。蔡邕《明堂论》云:“故言明堂,事之大,义之深也。取其宗祀之貌,则曰‘清庙’,取其正室之貌,则曰‘太庙’;取其尊崇,则曰‘太室’;取其乡明,则曰‘名堂’;取其四门之学,则曰‘大学’;取其四面之周水圆如壁,则曰‘辟雍’:异名而同事,其实一也。”(19)恣:任凭之意。(20)获:指受恩惠。(21)欻(xü)然:迅疾貌。兴道:指提倡仁义。迁义:徙就于义。(22)刑措:刑罚废置。 (23)羡:饶也。
       “若夫终日驰骋,劳神苦形,罢(疲)车马之用(1),抏士卒之精(2),费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐(3),不顾众庶,忘国家之政,贪雉菟(兔)之获,则仁者不繇(由)也(4)。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而民无所食也。夫以诸侯之细(5),而乐万乘之所侈(6),仆恐百姓被其尤也(7)。”
       (1)疲:消耗。(2)抏:损失。(3)独乐:指天子只图自己享乐。(4)仁者不由:言仁者不如此做。(5)细:指地位低。(6)万乘:指天子。(7)尤:过也。
       于是二子愀然改容(1),超若自失(2),逡巡避席(3),曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨受命矣。”
       (1)愀(qiǎo)然:变色貌。(2)超:怅惘,若有所失貌。(3)逡巡:却退。
       赋奏,天子以为郎。亡(无)是公言上林广大,山谷水泉万物,及子虚言云梦所有甚众,侈靡多过其实,且非义理所止,故删取其要(1),归正道而论之。
       (1)删:定也。言删定其义。

本书目录

汉书新注卷一上 高帝纪第一上
汉书新注卷一下 高帝纪第一下
汉书新注卷二 惠帝纪第二
汉书新注卷三 高后纪第三
汉书新注卷四 文帝纪第四
汉书新注卷五 景帝纪第五
汉书新注卷六 武帝纪第六
汉书新注卷七 昭帝纪第七
汉书新注卷八 宣帝纪第八
汉书新注卷九 元帝纪第九
汉书新注卷十 成帝纪第十
汉书新注卷十一 哀帝纪第十一
汉书新注卷十二 平帝纪第十二
汉书新注卷十三 异姓诸侯王表第一
汉书新注卷十四 诸侯王表第二
汉书新注卷十五上 王子侯表第三上
汉书新注卷十五下 王子侯表第三下
汉书新注卷十六 高惠高后文功臣表第四
汉书新注卷十七 景武昭宣元成功臣表第五
汉书新注卷十八 外戚恩泽侯表第六
汉书新注卷十九上 百官公卿表第七上(1)
汉书新注卷二十 古今人表第八
汉书新注卷二十一上 律历志第一上
汉书新注卷二十一下 律历志第一下
汉书新注卷二十二 礼乐志第二
汉书新注卷二十三 刑法志第三
汉书新注卷二十四上 食货志第四上
汉书新注卷二十四下 食货志第四下
汉书新注卷二十五上 郊祀志第五上
汉书新注卷二十五下 郊祀志第五下
汉书新注卷二十六 天文志第六
汉书新注卷二十七上 五行志第七上
汉书新注卷二十七中之下 五行志第七中之下
汉书新注卷二十七下之上 五行志第七下之上
汉书新注卷二十七下之下 五行志第七下之下
汉书新注卷二十八上 地理志第八上
汉书新注卷二十八下 地理志第八下
汉书新注卷二十九 沟血志第九
汉书新注卷三十 艺文志第十
汉书新注卷三十一 陈胜项籍传第一
汉书新注卷三十二 张耳陈余传第二
汉书新注卷三十三 魏豹田儋韩王信传第三
汉书新注卷三十四 韩彭英卢吴传第四
汉书新注卷三十五 荆燕吴传第五
汉书新注卷三十六 楚元王传第六
汉书新注卷三十七 季布栾布田叔传第七
汉书新注卷三十八 高五王传第八
汉书新注卷三十九 萧何曹参传第九
汉书新注卷四十 张陈王周传第十
汉书新注卷四十一 樊郦滕灌傅靳周传第十一
汉书新注卷四十二 张周赵任申屠传第十二
汉书新注卷四十三 郦陆朱刘叔孙传第十三
汉书新注卷四十四 淮南衡山济北王传第十四
汉书新注卷四十五 蒯伍江息夫传第十五
汉书新注卷四十六 万石卫直周张传第十六
汉书新注卷四十七 文三王传第十七
汉书新注卷四十八 贾谊传第十八
汉书新注卷四十九 爱盎晁错传第十九
汉书新注卷五十 张冯汲郑传第二十
汉书新注卷五十一 贾邹枚路传第二十一
汉书新注卷五十二 窦田灌韩传第二十二
汉书新注卷五十三 景十三王传第二十三
汉书新注卷五十四 李广苏建传第二十四
汉书新注卷五十五 卫青霍去病传第二十五
汉书新注卷五十六 董仲舒传第二十六
汉书新注卷五十七上 司马相如传第二十七上
汉书新注卷五十七下 司马相如传第二十七下
汉书新注卷五十八 公孙弘卜式兒宽传第二十八
汉书新注卷五十九 张汤传第二十九
汉书新注卷六十 杜周传第三十
汉书新注卷六十一 张骞李广利传第三十一
汉书新注卷六十二 司马迁传第三十二
汉书新注卷六十三 武五子传第三十三
汉书新注卷六十四上 严朱吾丘主父徐严终王贾传第三十四上
汉书新注卷六十四下 严朱吾丘主父徐严终王贾传第三十四下
汉书新注卷六十五 东方朔传第三十五
汉书新注卷六十六 公孙刘田王杨蔡陈郑传第三十六
汉书新注卷六十七 杨胡朱梅云传第三十七
汉书新注卷六十八 霍光金日传第三十八
汉书新注卷六十九 赵充国辛庆忌传第三十九
汉书新注卷七十 傅常郑甘陈段传第四十
汉书新注卷七十一 隽疏于薛平彭传第四十一
汉书新注卷七十二 王贡两龚鲍传第四十二
汉书新注卷七十三 韦贤传第四十三
汉书新注卷七十四 魏相丙吉传第四十四
汉书新注卷七十五 眭两夏侯京翼李传第四十五
汉书新注卷七十六 赵尹韩张两王传第四十六
汉书新注卷七十七 盖诸葛刘郑孙毋将何传第四十七
汉书新注卷七十八 萧望之传第四十八
汉书新注卷七十九 冯奉世传第四十九
汉书新注卷八十 宣元六王传第五十
汉书新注卷八十一 匡张孔马传第五十一
汉书新注卷八十二 王商史丹傅喜传第五十二
汉书新注卷八十三 薛宣朱博传第五十三
汉书新注卷八十四 翟方进传第五十四
汉书新注卷八十五 谷永杜邺传第五十五
汉书新注卷八十六 何武王嘉师丹传第五十六
汉书新注卷八十七上 扬雄传第五十七上
汉书新注卷八十七下 扬雄传第五十七下
汉书新注卷八十八 儒林传第五十八
书新注卷八十九 循吏传第五十九
汉书新注卷九十 酷吏传第六十
汉书新注卷九十一 货殖传第六十一
汉书新注卷九十二 游侠传第六十二
汉书新注卷九十三 佞幸传第六十三
汉书新注卷九十四上 匈奴传第六十四上
汉书新注卷九十四下 匈奴传第六十四下
汉书新注卷九十五 西南夷两粤朝鲜传第六十五
汉书新注卷九十六上 西域传第六十六上
汉书新注卷九十六下 西域传第六十六下
汉书新注卷九十七上 外戚传第六十七上
汉书新注卷九十七下 外戚传第六十七下
汉书新注卷九十八 元后传第六十八
汉书新注卷九十九上 王莽传第六十九上
汉书新注卷九十九中 王莽传第六十九中
汉书新书卷九十九下 王莽传第六十九下
汉书新注卷一百上 叙传第七十上
汉书新注卷一百下 叙传第七十下
班彪列传下 子固
汉书叙例
前汉补注序例
《汉书》主要人名检索
附录三
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.