您的位置 : 首页
三国志
卷一 魏书一 武帝纪第一
作者:西晋 · 陈寿
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       太祖武皇帝,是沛国谯县人,姓曹,名操,字孟德,乃汉朝相国曹参的后代。【《曹瞒传》记载:太祖另有一名为吉利,小名阿瞒。《王沈魏书》记载:曹氏先祖出自黄帝。在高阳氏时代,陆终之子名为安,此即曹姓起源。周武王灭殷后,保存前代后裔,将曹侠分封至邾国。春秋时期参与诸侯盟会,至战国时被楚国所灭。子孙分散迁徙,其中一支定居沛地。汉高祖起兵时,曹参因功受封平阳侯,爵位世代承袭,中断后又再度延续,如今嫡系后嗣封国在容城。】
       汉桓帝时期,曹腾担任中常侍大长秋,受封为费亭侯。【《司马彪续汉书》记载:曹腾之父曹节,字元伟,素以仁厚闻名。邻人丢失猪,其猪与曹节家猪相似,上门认领时,曹节不与之争执;后邻人丢失的猪自行归家,失主大为惭愧,送回误认之猪并向曹节致歉,曹节笑着接受。乡里因此对其倍加敬重。曹节长子伯兴,次子仲兴,三子叔兴。曹腾字季兴,年少时任黄门从官。永宁元年,邓太后诏令黄门令选拔年少温谨的黄门从官侍奉皇太子读书,曹腾被选中。太子格外宠信曹腾,饮食赏赐与众不同。汉顺帝即位后,曹腾任小黄门,升迁至中常侍大长秋。在宫禁任职三十余年,侍奉四位皇帝,从未有过失。他喜好举荐贤能,始终不诋毁他人。经他推举之人,如陈留虞放、边韶,南阳延固、张温,弘农张奂,颍川堂谿典等,皆位至公卿,而曹腾从不夸耀己功。蜀郡太守借计吏之机向曹腾致礼,益州刺史种暠在函谷关截获书信,弹劾太守并奏曹腾身为内臣却结交外官,行为失当,请求罢免治罪。皇帝言:“书信自外而来,曹腾未出文书,非其罪过。”搁置种暠奏章。曹腾毫不介怀,常称赞种暠,认为其恪守臣节。种暠后任司徒,对人言:“今日位列三公,实赖曹常侍恩德。”曹腾行事之风,多类此事。汉桓帝即位后,因曹腾乃先帝旧臣,忠孝显赫,封为费亭侯,加特进之位。太和三年,追尊曹腾为高皇帝。】
       曹腾养子曹嵩继承爵位,官至太尉,无人能详知其身世来历。【《续汉书》记载:曹嵩字巨高。品性敦厚谨慎,为官忠孝。任司隶校尉时,汉灵帝擢升其为大司农、大鸿胪,接替崔烈任太尉。黄初元年,追尊曹嵩为太皇帝。吴人所著《曹瞒传》及郭颁《世语》皆称:曹嵩是夏侯氏之子,夏侯惇之叔父。太祖曹操与夏侯惇为堂兄弟。】
       曹嵩生太祖曹操。
       太祖年轻时机敏警觉,有权谋心计,但仗义行侠放荡不羁,不经营家业,因此世人并不觉得他有过人之处;【《曹瞒传》记载:太祖年少时喜好飞鹰走狗,游荡无节制,他的叔父多次向曹嵩告状。太祖为此忧虑,后来在路上遇见叔父,便假装脸部扭曲、嘴巴歪斜;叔父惊异询问缘故,太祖说:"突然中了恶风。"叔父将此事告知曹嵩。曹嵩惊愕,召见太祖,太祖面容如常。曹嵩问:"叔父说你中风,已经痊愈了吗?"太祖答:"我从未中风,只是叔父不喜爱我,所以被他诬陷罢了。"曹嵩从此产生怀疑。此后叔父再有告状,曹嵩始终不再相信,太祖因此更加肆意行事。】唯有梁国桥玄、南阳何颙认为他非同寻常。桥玄对太祖说:"天下即将大乱,非治国安邦之才不能挽救,能安定天下的人,大概就是您吧!"【《魏书》记载:太尉桥玄,以知人著称于世,见到太祖后惊异地说:"我见过的天下名士众多,却无人能及您!您要善自珍重。我已年老!愿将妻儿托付给您。"由此太祖声名更加显赫。《续汉书》记载:桥玄字公祖,为人严明有谋略,擅长品评人物。张璠《汉纪》记载:桥玄历任中央地方官职,以刚毅决断著称,谦恭待士,不因王爵偏私亲属。光和年间任太尉,因久病被免职,拜为太中大夫,去世时家贫无产业,灵柩无处安放。当世因此称其为名臣。《世语》记载:桥玄对太祖说:"您尚未成名,可结交许子将。"太祖便拜访许子将,子将接纳了他,由此知名。《孙盛异同杂语》记载:太祖曾潜入中常侍张让居室,张让察觉后;太祖便挥舞短戟越墙而出。武艺超群,无人能伤害。博览群书,尤其喜好兵法,辑录各家兵法编为《接要》,又注解《孙子兵法》十三篇,都流传于世。曾问许子将:"我是怎样的人?"子将不答。再三追问,子将说:"您是治世之能臣,乱世之奸雄。"太祖大笑。】二十岁时,被举荐为孝廉任郎官,授任洛阳北部尉,升迁为顿丘县令,【《曹瞒传》记载:太祖初到官署,整修四门。制作五色棒,悬挂在城门左右各十余根,有违犯禁令者,不论豪强皆棒杀。数月后,灵帝宠幸的小黄门蹇硕叔父夜间出行,当即处死。京城收敛恶行,无人敢犯。皇帝近臣都痛恨他,却无法中伤,于是共同举荐,因而升任顿丘县令。】征召拜为议郎。【《魏书》记载:太祖堂妹夫隐强侯宋奇被诛杀,受牵连免官。后因通晓古文经学,再次被征召为议郎。先前大将军窦武、太傅陈蕃谋划诛杀宦官,反被陷害。太祖上书陈述窦武等人正直而遭陷害,奸邪充斥朝廷,贤臣受阻塞,言辞极为恳切;灵帝不采纳。此后诏书令三府:举报州县治理无成效、百姓编造谣谚者罢免。三公曲意逢迎,皆迎合时势被任用,贿赂公行,强横者结怨却不被举报,守正道者多遭诬陷。太祖深恶痛绝。当年因灾异广询得失,太祖再次上书直言劝谏,指出三公举报时专避权贵。奏章呈上,天子感悟,将奏章示三府并斥责,凡因谣谚被征召者皆拜为议郎。此后政教日益混乱,豪强愈发猖獗,多次谏言被驳回;太祖知已无法匡正,便不再进言。】
       光和末年,黄巾军起事。朝廷任命(曹操)为骑都尉,征讨颍川的贼寇。升迁为济南国相,封国内有十多个县,县级长官大多逢迎依附权贵外戚,贪赃枉法劣迹斑斑,于是上奏朝廷罢免了其中八人;禁止不合礼制的祭祀活动,违法作乱者逃亡,郡内秩序整肃。【《魏书》记载:县级长官贪污受贿,倚仗权贵势力,历任国相都不检举揭发;听说太祖到任,全部被检举罢免,大小官员震惊恐惧,作奸犯科者逃窜,流亡到其他郡国。政令教化广泛推行,整个郡国清平安定。当初,城阳景王刘章因对汉朝有功,所以他的封国为他建立祠堂,青州各郡辗转效仿,济南尤其盛行,达到六百多座祠堂。商人有的僭用二千石官员的车马服饰和仪仗队演奏歌舞,奢侈之风日益严重,百姓因此贫困,历代长官无人敢禁止。太祖到任后,全部拆毁祠堂屋宇,严禁官员百姓不得进行祭祀。等到执政后,就铲除奸邪鬼神之事,世间不合礼制的祭祀从此绝迹。】过了很久,被朝廷征召回京改任东郡太守;没有就职,称病返回家乡。【《魏书》记载:当时权臣把持朝政,皇亲国戚横行霸道。太祖不能违背道义取悦他们。屡次触犯权贵,担心给家族招致灾祸,于是请求留在京城担任警卫。被任命为议郎,经常借口患病,告假返回乡里;在城外建造房屋,春夏研读典籍,秋冬狩猎,以此自娱。】
       不久,冀州刺史王芬、南阳人许攸、沛国人周旌等联合豪杰,图谋废黜灵帝,改立合肥侯,将计划告知太祖(曹操),太祖拒绝参与。王芬等人最终失败。【司马彪《九州春秋》记载:当时陈蕃之子陈逸与术士平原人襄楷在王芬处会面,襄楷说:"天象显示宦官将遭厄运,黄门、常侍确实要被灭族了。"陈逸大喜。王芬说:"若是如此,我愿担当清除奸佞的重任。"于是与许攸等人密谋。灵帝计划北巡河间旧宅,王芬等人企图趁机制造事变,上书谎称黑山贼攻掠郡县,请求准许起兵。恰逢北方出现赤色云气,横贯东西天际,太史上奏称"预示有人密谋作乱,不宜北行",灵帝遂中止行程。下诏命王芬罢兵,不久又召其入朝。王芬恐惧,自杀身亡。《魏书》记载太祖(曹操)拒绝王芬的言辞:"废立君主之事,乃天下最不祥之举。古人中有权衡成败、考量轻重而采取行动的,唯有伊尹、霍光。伊尹怀抱至忠之心,凭借宰相之权,居于百官之上,故能进退废立,计策得以实施。至于霍光受托国重任,倚仗宗臣地位,内有太后摄政之威,外有群臣同心之势,昌邑王即位日短,未得尊宠,朝中缺乏直言之臣,决议出自亲信近臣,故而计策实施如转圆环,大事成就似摧枯木。如今诸君只见前人易行,未察当今艰难。诸位自问:聚合党羽之众,可比七国之乱?合肥侯之尊贵,可比吴楚之王?却要行非常之举,企望必定成功,岂非极其危险!"】
       金城边章、韩遂杀死刺史和郡守发动叛乱,部众十余万人,天下动荡不安。朝廷征召太祖担任典军校尉。恰逢灵帝去世,太子即位,太后临朝听政。大将军何进与袁绍谋划诛杀宦官,太后不听从。何进便召董卓入京,想以此胁迫太后,【魏书记载:太祖听说后讥笑道:“宦官这类官员,自古以来就应当存在,只是君主不该给予他们权力与宠信,导致如今这般局面。既然要惩治他们的罪过,应当诛杀首恶,只需一名狱吏便足够了,何必大张旗鼓召外地将领呢?想要尽数诛杀他们,事情必定泄露,我看他们必定失败。”】董卓尚未抵达京城何进就被杀害。董卓到达后,废黜皇帝为弘农王而拥立献帝,京城陷入大乱。董卓上表举荐太祖担任骁骑校尉,想要与他商议政事。太祖于是更改姓名,从小路向东返回故乡。【魏书记载:太祖认为董卓终将败亡,于是不接受任命,逃回家乡。带领数名随从拜访故友成皋人吕伯奢;吕伯奢不在家,他的儿子与宾客们一同劫掠太祖,夺取马匹和财物,太祖亲手挥刀击杀数人。世语记载:太祖拜访吕伯奢。吕伯奢外出,五个儿子都在家中,按照宾客之礼款待太祖。太祖因自己违背董卓命令,怀疑对方要谋害自己,便持剑在夜间杀死八人后离去。孙盛杂记记载:太祖听到他们整理食器的声响,以为要谋害自己,便在夜间杀死他们。事后悲怆说道:“宁可我对不起他人,不可他人对不起我!”随即离去。】出关后,经过中牟县时,被亭长怀疑,押送至县衙,县中有人暗中认出他,替他求情得以释放。【世语记载:中牟县怀疑他是逃犯,将其拘押在县衙。当时县吏已收到董卓通缉文书;唯有功曹心知此人是太祖,认为当今天下大乱,不应拘禁天下豪杰,因而禀报县令将其释放。】董卓随后杀死太后及弘农王。太祖抵达陈留郡,散尽家财,集结义军,准备讨伐董卓。冬季十二月,太祖在己吾县首次起兵,【世语记载:陈留孝廉卫兹以家财资助太祖,助其起兵,部众达五千人。】这一年是中平六年。
       初平元年春季正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、【《英雄记》记载:韩馥字文节,颍川郡人。曾任御史中丞。董卓推举他担任冀州牧。当时冀州人口繁盛,兵粮充足。袁绍驻守勃海时,韩馥担心他起兵,派遣多部从事监视其动向,使其无法行动。东郡太守桥瑁伪造京城三公的文书传递给各州郡,陈述董卓罪行,称“我等正受逼迫,无法自救,期盼义军兴起,解除国家危难”。韩馥收到文书后,召集部下从事询问:“如今应当支持袁氏,还是支持董卓?”治中从事刘子惠回应:“起兵是为国家,何须区分袁氏与董卓!”韩馥自知失言而面露愧色。刘子惠补充道:“用兵乃凶险之事,不可率先行动;如今应观望其他州动向,待有人起兵后再响应。冀州实力不逊于他州,他州功绩难有超越冀州者。”韩馥赞同此议,遂致信袁绍,陈述董卓恶行,允许其起兵。】豫州刺史孔伷、【《英雄记》记载:孔伷字公绪,陈留郡人。张璠《汉纪》记载郑泰曾对董卓言:“孔公绪擅长清谈高论,能令枯者复生、生者枯萎。”】兖州刺史刘岱、【刘岱为刘繇之兄,事迹见于《吴志》。】河内太守王匡、【《英雄记》记载:王匡字公节,泰山郡人。轻财重义,以侠义闻名。受大将军何进征召为府吏,何进曾命王匡在徐州征调五百强弩手赴京。适逢何进败亡,王匡返回故乡。后受朝廷起用,任河内太守。谢承《后汉书》记载:王匡少时与蔡邕交好。同年被董卓军击败,逃回泰山郡,召集数千精锐士卒,欲与张邈联合。王匡此前杀害执金吾胡母班,胡母班亲属极度愤恨,与曹操合力诛杀王匡。】勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、【《英雄记》记载:桥瑁字元伟,桥玄族侄。此前任兖州刺史,治政威严仁惠。】山阳太守袁遗、【袁遗字伯业,袁绍堂兄。曾任长安县令。河间人张超曾向太尉朱俊举荐袁遗,称其“有盖世美德与治世才干。其忠诚正直,实为天授;若论博览群书、贯通百家,登高能赋诗,观物能识名,当今天下无人可及”。此事载于张超文集中。《英雄记》记载:袁绍后来任命袁遗为扬州刺史,被袁术击败。曹操曾言:“成年后仍能勤学者,唯有我与袁伯业。”此语见于曹丕《典论》。】济北相鲍信【鲍信事迹详见其子鲍勋传。】同时起兵,各部兵力各达数万,共推袁绍为盟主。曹操代理奋武将军之职。
       二月,董卓得知各地起兵的消息,便胁迫天子迁都长安。董卓自己留守洛阳驻军,焚烧皇宫建筑。此时袁绍驻军河内,张邈、刘岱、桥瑁、袁遗驻军酸枣,袁术驻军南阳,孔伷驻军颍川,韩馥在邺城。董卓兵力强盛,袁绍等人不敢率先进攻。太祖说:"我们发动义兵来讨伐暴乱,大军已经集结,诸位还犹豫什么?当初如果董卓听说崤山以东起兵,倚仗朝廷威望,占据洛阳周边险要地形,向东发兵控制天下;即便他的行为不合道义,仍然足以成为祸患。如今他焚烧宫室,劫持天子迁徙,全国震动,百姓不知该效忠谁,这正是上天要灭亡他的时机。只需一战便可安定天下,机会不可错失。"于是率军西进,准备占据成皋。张邈派遣部将卫兹分兵跟随太祖。行军至荥阳汴水时,遭遇董卓部将徐荣,交战失利,士兵伤亡惨重。太祖被流箭射中,坐骑受伤,堂弟曹洪将战马让给太祖,才得以乘夜逃脱。徐荣见太祖率领的兵力虽少却能整日奋力作战,认为酸枣的联军不易攻克,也率军撤回。
       太祖到达酸枣县,各路军队十多万人,每天摆设酒宴大聚会,不图谋进取。太祖责备他们,并献策说:"诸位听我的计策,让渤海太守(袁绍)率领河内郡的兵马逼近孟津,酸枣的各位将领驻守成皋,占据敖仓,阻塞轘辕、太谷通道,全面控制险要之地;让袁术将军率领南阳郡的军队驻扎丹水、析县,进入武关,以此震慑三辅地区:都要修筑高垒深沟的防御工事,不要与敌交战,多设置疑兵,向天下显示有利的军事态势,以正义之师讨伐叛逆,可以立刻平定乱局。如今军队已为正义而行动,却犹豫不决不敢前进,使天下人失望,我私下为各位感到羞耻!"张邈等人不能采用这个计策。
       太祖兵力不足,便与夏侯惇等人前往扬州招募士兵,刺史陈温、丹杨太守周昕拨给士兵四千余人。返回至龙亢时,士兵大多叛逃。【《魏书》记载:士兵策划叛乱,夜间焚烧太祖营帐,太祖手持利剑亲手斩杀数十人,其余叛军溃散,太祖才得以冲出营寨;未参与叛变的士兵仅剩五百余人。】抵达铚县、建平两地后,重新征集士兵获得一千余人,进军驻扎在河内郡。
       刘岱和桥瑁彼此憎恨,刘岱杀了桥瑁,任命王肱担任东郡太守。
       袁绍和韩馥策划拥立幽州牧刘虞为皇帝,太祖(曹操)拒绝了这个提议。【《魏书》记载曹操回答袁绍说:"董卓的罪行,天下皆知,我们集结大军、发动义兵而远近无不响应,这是因为我们以正义为旗号的缘故。如今幼主虽然势弱,只是受制于奸臣,并没有像昌邑王那样导致国家灭亡的过错,如果突然更换皇帝,天下还有谁能安心?各位要朝拜北方新君,我自当继续西向效忠皇帝。"】袁绍曾经得到一枚玉印,在曹操的座位旁举起玉印碰触曹操手肘示意,曹操因此表面发笑内心却生出厌恶。【《魏书》记载:曹操大笑着说:"我不会听你的。"袁绍又派人劝说曹操:"如今袁公势力强盛兵力雄厚,两个儿子也已成年,天下英雄豪杰,有谁能超越他?"曹操没有回应。从此更加不认同袁绍,开始谋划消灭他。】
       二年春天,袁绍、韩馥便拥立刘虞为皇帝,但刘虞始终不敢接受。
       夏季四月,董卓返回长安。
       秋季七月,袁绍胁迫韩馥,夺取了冀州。
       黑山贼寇于毒、白绕、眭固等人(眭,发音为申随反)率领十多万部众侵掠魏郡、东郡,王肱无法抵御,太祖率军进入东郡,在濮阳进攻白绕,击败了他。袁绍于是上表推荐太祖担任东郡太守,治所在东武阳。
       初平三年春天,太祖驻军在顿丘,于毒等人进攻东武阳。太祖便率军向西进入太行山,攻打于毒等人的大本营。【《魏书》记载:将领们都认为应当回军自救。太祖说:"孙膑为救赵国而攻打魏国,耿弇欲使西安守军逃遁而进攻临淄。只要让贼寇听说我军西进的消息而回援,东武阳之围自然解除;若他们不回援,我军就能摧毁其大本营,敌军必定无法攻陷东武阳。"于是按计行军。】于毒听说后,放弃东武阳回撤。太祖截击眭固,又在内黄县攻打匈奴於夫罗,都将他们彻底击溃。【《魏书》记载:於夫罗是南匈奴单于之子。中平年间,朝廷征调匈奴军队,於夫罗率军前来援助汉朝。恰逢匈奴国内叛乱,杀害了南单于,於夫罗便带着部众滞留中原。趁着天下动荡,他与西河白波贼联合,攻破太原、河内,劫掠各郡为寇。】
       夏季四月,司徒王允与吕布共同诛杀董卓。董卓的部将李傕、郭汜等人杀死王允并攻打吕布,吕布战败,向东逃出武关。李傕等人把持朝廷政权。
       青州黄巾军百万人进入兖州,杀死任城国相郑遂,转战到东平。刘岱打算进攻他们,鲍信劝谏说:"如今贼军有百万之众,百姓都震惊恐惧,士兵没有斗志,不可正面迎敌。观察贼军群体相随,军队没有后勤物资,只靠抢掠作为补给,现在不如养精蓄锐,先采取固守策略。他们想交战不得,攻城又不能,形势必定会离散瓦解,之后我们挑选精锐部队,占据要害地点,发动攻击就能击破他们。"刘岱不听从,于是与黄巾军交战,果然被杀。【《世语》记载:刘岱死后,陈宫对太祖(曹操)说:"兖州现在没有主事之人,朝廷任命也已断绝,请让我去说服州中官员,请您立即前往治理兖州,以此为基础收取天下,这是成就霸王之业的机会。"陈宫劝说别驾、治中说:"如今天下分裂而兖州无主;东郡太守曹操是治世之才,如果迎接他来做州牧,必定能安定百姓。"鲍信等人也认为确实如此。】鲍信于是与州吏万潜等人到东郡迎接太祖兼任兖州牧。太祖随即进军到寿张县东攻击黄巾军。鲍信奋力作战阵亡,才勉强击破黄巾军。【《魏书》记载:太祖率领步兵骑兵千余人,巡视战场时突然遭遇贼军营寨,交战失利,战死数百人,率军撤回。贼军很快又向前推进。黄巾军为寇日久,多次乘胜追击,士兵都很精锐强悍。太祖原有兵力少,新兵未经训练,全军都感到恐惧。太祖身披铠甲戴着头盔,亲自巡视将士,明确奖罚制度,部队才重新振奋,趁机发动攻击,贼军逐渐败退。黄巾军写信给太祖说:"从前您在济南时,毁坏神坛,您的做法与中黄太乙之道相同,像是明白大道之人,如今却变得糊涂。汉朝气数已尽,黄天应当建立。天命大势,不是您的才力所能改变的。"太祖看到檄文后,怒斥责骂,多次指明投降出路;于是设置奇兵埋伏,昼夜连续作战,每次交战都能擒获敌人,贼军这才撤退。】悬赏寻找鲍信遗体未果,众人就用木头刻成鲍信模样,祭奠痛哭。追击黄巾军到济北。黄巾军请求投降。当年冬季,接受投降士卒三十余万,男女百姓百余万口,收编其中精锐部队,号称"青州兵"。
       袁术和袁绍有矛盾,袁术向公孙瓒请求援助,公孙瓒派遣刘备驻扎在高唐、单经驻扎在平原、陶谦驻扎在发干,以此逼迫袁绍。太祖(曹操)与袁绍联合进攻,将他们全部击败。
       四年春季,军队驻扎在鄄城。荆州牧刘表截断了袁术的粮道,袁术率军进入陈留郡,屯驻于封丘,黑山残部与匈奴单于於夫罗等人协助他。袁术派遣部将刘详屯驻匡亭。太祖(曹操)率军攻击刘详,袁术前往救援,双方交战,太祖大败袁术。袁术退守封丘,太祖随即包围封丘,尚未完成合围时,袁术逃往襄邑。太祖追击至太寿县,决开渠水灌城。袁术逃往宁陵,太祖继续追击,袁术又逃往九江郡。夏季,太祖率军返回定陶驻守。
       下邳人阙宣聚集数千民众,自称天子;徐州牧陶谦与他共同起兵,攻取泰山郡的华县、费县,劫掠任城。秋季,太祖征讨陶谦,攻克十余座城池,陶谦坚守城池不敢出战。
       这一年,孙策接受袁术的派遣渡过长江,几年之间就占据了江东地区。
       兴平元年春天,太祖从徐州返回。当初,太祖的父亲曹嵩辞官后回到谯县,遭遇董卓之乱时,逃到琅邪避难,后来被陶谦杀害,因此太祖立志要东征复仇。【《世语》记载:曹嵩住在泰山华县。太祖命令泰山太守应劭护送家人到兖州,应劭的军队还未到达时,陶谦秘密派遣数千骑兵突袭抓捕。曹嵩家人以为是应劭来迎接,没有防备。陶谦军队抵达后,在门口杀了太祖的弟弟曹德。曹嵩惊慌之下,凿开后墙,先让妾室逃走,但妾身体肥胖无法及时脱身;曹嵩逃到厕所里,与妾一同被杀,全家遇难。应劭因恐惧而弃官投奔袁绍。后来太祖平定冀州时,应劭已去世。《韦曜吴书》记载:太祖迎接曹嵩时,随行有百余辆辎重车。陶谦派遣都尉张闿率二百骑兵护送,张闿在泰山华县与费县之间杀害曹嵩,夺取财物后逃往淮南。太祖将罪责归咎于陶谦,因此出兵讨伐。】
       夏天,太祖派遣荀彧、程昱留守鄄城,再次征讨陶谦,攻占五座城池,并扩张领土至东海郡。回军途经郯县时,陶谦部将曹豹与刘备驻扎在郯县东部拦截太祖。太祖击败他们后,顺势攻陷襄贲城,所经之处多有屠杀。【孙盛评论:讨伐罪人以抚慰百姓,本是自古以来的正道;但将罪责归于陶谦却残害其属地百姓,实属过错。】
       恰逢张邈与陈宫反叛迎接吕布,各郡县纷纷响应。荀彧、程昱坚守鄄城,范县、东阿二县牢固防守,曹操便率军返回。吕布抵达后,攻打鄄城未能攻克,向西驻扎在濮阳。曹操说:"吕布刚得到兖州,不占据东平,切断亢父、泰山险要通道来阻击我军,反而屯驻濮阳,我料定他成不了大事。"于是率军进攻。吕布出兵交战,先派骑兵冲击青州兵。青州兵溃逃,曹操军阵大乱,他纵马从火海中突围时坠落马背,烧伤了左手掌。司马楼异扶曹操上马,才得以撤离。【袁暐《献帝春秋》记载:曹操围攻濮阳时,当地大族田氏充当内应,曹操得以入城。焚烧东门表明死战决心。交战后军队溃败。吕布骑兵擒获曹操却不认识,问道:"曹操在哪里?"曹操答:"骑黄马逃跑的就是。"骑兵便放走曹操去追黄马者。城门火势仍旺,曹操冒险冲火而出。】曹操未到营地前,将领们未见其踪迹都惶恐不安。曹操强撑伤体亲自慰劳将士,下令加紧制造攻城器械,再次进攻,与吕布对峙百余日。蝗灾爆发百姓饥荒,吕布军粮耗尽,双方各自撤兵。
       秋季九月,太祖返回鄄城。吕布到达乘氏,被该县李进击败,向东驻扎山阳。于是袁绍派人劝说太祖,想要联合结盟。太祖刚失去兖州,军粮耗尽,准备答应。程昱劝阻太祖,太祖听从了他的建议。冬季十月,太祖到达东阿。
       这一年一斛谷物价值五十多万钱,出现了人吃人的现象,于是遣散了新招募的官员和士兵。陶谦去世,刘备接替了他的位置。
       二年春天,曹操袭击定陶。济阴太守吴资守卫南城,未能攻下。恰逢吕布到来,又将其击败。夏天,吕布部将薛兰、李封驻扎在钜野,曹操进攻他们,吕布救援薛兰,薛兰战败,吕布逃走,于是斩杀薛兰等人。吕布再次从东缗与陈宫率领一万多人前来交战,当时曹操兵力不足,便设下埋伏,派出奇兵突击,大败吕布。【《魏书》记载:当时曹军士兵都外出收割麦子,留守兵力不足千人,营垒也不坚固。曹操便命令妇女守卫城墙,调集全部兵力抵御敌军。营地西面有一道大堤,堤南树木茂密幽深。吕布怀疑有伏兵,便对部下说:“曹操诡计多端,不要陷入埋伏。”于是率军驻扎在城南十余里处。次日再来进攻时,曹操将伏兵隐藏在大堤内侧,派半数士兵列阵堤外。吕布愈发逼近后,曹操下令轻装部队挑战,两军交锋之际,伏兵全部从大堤上冲出,步骑协同进击,大破吕布军,缴获其战鼓车舆,追击至其营地才撤回。】吕布连夜逃走,曹操再次进攻,攻克定陶,分兵平定各县。吕布向东投奔刘备,张邈跟随吕布,命其弟张超率领家眷据守雍丘。秋季八月,曹军包围雍丘。冬季十月,天子任命曹操为兖州牧。十二月,雍丘城破,张超自杀。曹操诛灭张邈三族。张邈前往袁术处求援,被部下所杀。兖州平定后,曹操随即向东攻取陈地。
       这一年,长安发生动乱,天子向东迁移,在曹阳战败,渡过黄河后驾临安邑。
       建安元年春正月,太祖军队到达武平,袁术任命的陈国相袁嗣投降。
       太祖准备迎接天子、众将领中有人疑虑【荀彧】、(程昱)劝说后、便派遣曹洪领兵向西迎接、(卫将军)董承与袁术部将苌奴占据险要地势阻挡、曹洪无法前进。
       汝南郡与颍川郡的黄巾军将领何仪、刘辟、黄邵、何曼等人,各自拥兵数万,起初响应袁术,后又依附孙坚。二月,太祖(曹操)率军进击并击败了他们,斩杀刘辟、黄邵等人,何仪及其部众全部投降。汉献帝任命太祖为建德将军,同年夏季六月,升迁为镇东将军,封为费亭侯。秋季七月,杨奉、韩暹护送汉献帝返回洛阳(《献帝春秋》记载:献帝初至洛阳,暂居于城西原中常侍赵忠的宅邸。命张杨修缮宫室,所建宫殿命名为扬安殿,八月,献帝正式迁入居住)。杨奉另率部驻守梁县。太祖随即抵达洛阳,护卫京都,韩暹逃走。献帝授予太祖符节与黄钺,总领尚书事务(《献帝纪》记载:同时兼任司隶校尉)。因洛阳城残破不堪,董昭等人劝说太祖迁都许县。九月,献帝车驾出轘辕关东行,任命太祖为大将军,封武平侯。自献帝西迁以来,朝廷日益混乱,至此方重新确立宗庙社稷的制度(张璠《汉纪》记载:当初,献帝在曹阳战败,意图渡黄河东下。侍中兼太史令王立进言:“自去年春季,太白星于牛宿与斗宿之间侵犯镇星,行经天津星区,随后火星又逆行留守北河星区,此天象预示不可冒进。”因此献帝未北渡黄河,改由轵关东行。王立又对宗正刘艾说:“此前太白星守天关,与火星相会;金星与火星交汇,乃改朝换代之征兆。汉朝国运已尽,晋、魏之地将有新主兴起。”王立此后多次向献帝进言:“天命归属时有变迁,五行之气无恒盛之理,取代火德者当为土德,承继汉朝者必为魏,能安定天下之人姓曹,陛下唯有委政于曹氏。”太祖闻知此事,遣人转告王立:“深知公对朝廷忠心,然天道幽深难测,望公慎言。”)。
       天子东迁时,奉从梁地想要拦截,未能成功。冬季十月,曹公讨伐奉,奉向南逃往袁术处,曹公便攻占了其在梁地的营寨,夺取了该地。于是朝廷任命袁绍为太尉,袁绍因官位居于曹公之下感到耻辱,拒绝接受。曹公坚持辞让,将大将军职位让给袁绍。天子任命曹公为司空,代理车骑将军职务。这一年采纳枣祗、韩浩等人的建议,开始实行屯田制。【《魏书》记载:自从遭遇灾荒战乱,普遍缺乏粮食。各地军队兴起后,都没有维持一年的储备计划,饥饿时便劫掠,饱食后又丢弃余粮,导致队伍溃散流亡,未经交战就自行瓦解的军队不可胜数。袁绍在河北时,士兵靠吃桑葚充饥;袁术在江淮地区,靠捕捞蚌蛤维持。百姓出现人吃人现象,各地一片萧条。曹公说:"安定国家的根本,在于增强军力、充足粮食。秦朝凭借重视农业兼并天下,汉武帝通过屯田平定西域,这都是前代留下的良好范例。"当年便在许昌周边招募流民屯田,收获粮食百万斛。此后各州郡都效仿设置田官,所辖地区积蓄粮食。征讨四方时,无需承担运粮的劳苦,最终兼并剿灭众多割据势力,平定天下。】
       吕布攻打刘备,占领了下邳。刘备前来投奔。程昱劝说曹操:"我看刘备有雄才大略且深得民心,终究不会久居人下,不如趁早除掉他。"曹操说:"现在正是招揽天下英雄的时候,杀一个人而失去天下人的归附之心,不能这样做。"
       张济从关中逃到南阳。张济死后,其侄子张绣接管了他的部众。建安二年春季正月,曹公(曹操)到达宛城。张绣投降,不久又反悔,再次反叛。曹公与之交战,军队战败,曹公被流箭射中,长子曹昂、侄子曹安民遇害。【《魏书》记载:曹公所骑的马名为绝影,被流箭射中面颊和腿部,同时射中曹公右臂。《世语》记载:曹昂不会骑马,将马让给曹公,因此曹公得以脱险,而曹昂遇害。】曹公便带领军队返回舞阴,张绣率骑兵前来劫掠,被曹公击败。张绣逃往穰城,与刘表会合。曹公对众将领说:"我接受张绣等人的投降,失误在于没有及时收取人质,才导致这样的后果。我已明白失败的原因。诸位请看,从今以后不会再失败了。"于是返回许都。【《世语》记载:旧有制度规定,三公率军入朝觐见时,卫士都要交叉长戟架在颈前进入。当初曹公准备征讨张绣时,入宫朝见天子,当时刚恢复这项制度。曹公从此不再入朝觐见。】
       袁术想要在淮南地区称帝,派遣使者告知吕布。吕布扣押了他的使者,将书信呈交朝廷。袁术大怒,进攻吕布,被吕布击败。秋季九月,袁术进犯陈地,曹公率军东征讨伐。袁术听说曹公亲自前来,抛弃军队逃跑,留下部将桥蕤、李丰、梁纲、乐就;曹公抵达后,击败桥蕤等人,将他们全部斩杀。袁术逃窜渡过淮河。曹公返回许都。
       太祖从舞阴返回后,南阳、章陵等县再次反叛归附张绣,太祖派遣曹洪率军攻打,未能取胜,退守叶县,多次遭到张绣、刘表的侵袭。冬季十一月,太祖亲自南征,抵达宛城。【《魏书》记载:太祖亲临淯水岸边,祭祀阵亡将士,悲泣流泪,全军无不感动哀痛。】刘表部将邓济占据湖阳。太祖攻克该城,活捉邓济,湖阳守军投降。随后进攻舞阴,成功攻占该城。
       三年春季正月,曹操返回许都,初次设立军师祭酒官职。三月,曹操在穰城包围张绣。夏季五月,刘表派遣军队援救张绣,意图切断曹军后路。【《献帝春秋》记载:袁绍的叛逃士兵向曹操报告:"田丰劝袁绍尽早袭击许都,若能挟持天子来号令诸侯,天下可轻易平定。"曹操因此解除对张绣的包围。】曹操准备率军撤退时,张绣部队前来追击,曹军无法顺利行进,只能将营寨相连逐步推进。曹操写信给荀彧说:"贼军追击我军,虽然每日只能行进数里,但我预计到安众时,必定能击溃张绣。"到达安众后,张绣与刘表军队合兵据守险要,曹军陷入前后受敌的境地。曹操连夜命令士兵在险要处开凿地道,将全部物资运输通过,同时布置伏兵。天亮时,敌军误以为曹军已逃跑,全军出动追击。曹军立即发动埋伏的步兵骑兵两面夹击,大败敌军。秋季七月,曹操返回许都。荀彧询问:"先前您为何确信必能击败敌军?"曹操回答:"敌人既阻挡我撤退的军队,又与我处于绝境的军队交战,因此我预知必胜。"
       吕布再次替袁术派遣高顺攻打刘备,曹操派夏侯惇救援刘备,未能取胜。刘备被高顺击败。九月,曹操东征吕布。冬季十月,在彭城屠杀,俘虏了吕布的国相侯谐。进军到下邳,吕布亲自率领骑兵迎战。曹操大破吕布军队,俘获其猛将成廉。追击到城下,吕布惊恐,想要投降。陈宫等人阻止了他的计划,向袁术求援,并劝吕布出城交战,结果又战败,于是回城固守,曹军久攻不下。当时曹操连续作战,士兵疲惫,想要撤军,采用荀攸、郭嘉的计策,决开泗水、沂水灌城。一个多月后,吕布部将宋宪、魏续等人捉住陈宫,献城投降,活捉吕布、陈宫,全部处死。泰山郡臧霸、孙观、吴敦、尹礼、昌豨各自聚集部众。吕布击败刘备时,臧霸等人都归附吕布。吕布败亡后,俘获臧霸等人,曹操给予优厚待遇,将青州、徐州沿海地区划归他们管辖,分琅邪、东海、北海三郡设立城阳、利城、昌虑三郡。
       最初,曹操担任兖州牧时,任命东平人毕谌为别驾。张邈发动叛乱时,劫持了毕谌的母亲、弟弟、妻儿;曹操向毕谌致歉并遣送他离开,说:"您的老母亲在那边,可以前去。"毕谌叩头表示绝无二心,曹操赞赏他,为此感动流泪。毕谌出去后,就逃亡归附张邈。等到吕布兵败,毕谌被活捉,众人都为毕谌感到害怕,曹操说:"对父母孝顺的人,难道不也会对君主忠诚吗!这正是我所需要的人才。"任命他为鲁国相。【《魏书》记载:袁绍素来与已故太尉杨彪、大长秋梁绍、少府孔融有旧怨,想让曹操借其他罪名诛杀他们。曹操说:"当今天下分崩离析,豪杰并起,辅佐君主的人,各自心怀不满,都有自立的心思,这正是上下互相猜疑的时期,即便以毫无嫌隙的态度对待他们,还担心不能获得信任;如果除掉这些人,那么谁不会自危呢?况且从平民起家,身处乱世之中,被庸人欺凌陷害的遭遇,能怨恨得完吗!汉高祖赦免仇人雍齿而使众人情绪安定,怎么能忘记这个道理呢?"袁绍认为曹操表面上假托公义,实际上内心背离,深怀怨恨。臣裴松之认为杨彪也曾被曹操迫害,几乎致死,孔融最终不免被诛灭,这难道不是所谓的先践行言论而后违背吗!明白道理不难,难在付诸实践,确实如此啊。】
       建安四年春季二月,曹公返回昌邑。张杨部将杨丑杀死张杨,眭固又诛杀杨丑,率领部众归附袁绍,驻扎在射犬。夏季四月,曹公进军抵达黄河岸边,派遣史涣、曹仁渡过黄河进攻敌军。眭固命令原张杨长史薛洪、河内太守缪尚留守营地,自己率军北上向袁绍求援,在犬城遭遇史涣、曹仁部队。双方交战,曹军大破敌军,斩杀眭固。曹公随即渡过黄河,包围射犬。薛洪、缪尚率部投降,受封列侯,曹公回师驻扎敖仓。任命魏种为河内太守,将黄河以北事务委托其管理。
       最初,曹操推举魏种为孝廉。兖州叛乱时,曹操曾说:"只有魏种绝不会背弃我。"等到听说魏种逃走的消息,曹操怒道:"魏种若不敢南逃到百越、北窜到胡地,我绝不饶你!"攻破射犬城后,活捉了魏种,曹操却说:"只因为他是个人才啊!"便解开捆绑他的绳索并予以任用。
       此时袁绍已经兼并公孙瓒,占据四州之地,拥兵十余万,准备进攻许都。将领们认为无法抵挡,曹操说:"我了解袁绍的为人,志向远大却才智不足,外表严厉而内心怯懦,猜忌苛刻缺乏威信,兵力虽多却调度不当,将领骄横而政令不统一。土地虽然广阔,粮食虽然丰足,正好作为送给我的物资。"秋季八月,曹操进军黎阳,派臧霸等攻入青州平定齐地、北海、东安,留于禁驻守黄河沿岸。九月,曹操返回许都,分兵驻守官渡。冬季十一月,张绣率部投降,受封列侯。十二月,曹操驻军官渡。
       袁术自从在陈地战败后,逐渐陷入困境,袁谭从青州派人迎接他。袁术想从下邳北面通过,曹操派遣刘备、朱灵截击他。恰逢袁术病亡。程昱、郭嘉听说曹操派遣刘备出征,对曹操说:"刘备不能放走。"曹操后悔,派人追赶已来不及。刘备尚未东去时,暗中与董承等人谋反,到达下邳后,便杀死徐州刺史车胄,起兵驻扎在沛县。曹操派刘岱、王忠攻打他,未能取胜。【献帝春秋记载:刘备对刘岱等人说:"就算派一百个你们这样的人来,又能把我怎么样?若是曹公亲自前来,结果就不好说了!"魏武故事记载:刘岱字公山,沛国人。以司空长史身份随军征战有功,被封为列侯。魏略记载:王忠是扶风人,年轻时当过亭长。三辅动乱时,王忠因饥饿难忍吃过人肉,跟随人群向南逃往武关。正逢娄子伯受荆州牧派遣迎接北方流民;王忠不愿南下,便率领同伴突袭娄子伯,夺取其军队,聚集千余人归附曹操。被任命为中郎将,随军征战。五官中郎将曹丕知道王忠曾食人肉,趁着随驾出行时,命令艺人把坟场骷髅绑在王忠马鞍上,以此取乐。】
       庐江郡太守刘勋率领部众投降,被封为列侯。
       建安五年春季正月,董承等人密谋败露,全被处决。太祖曹操准备亲自东征刘备,将领们都说:"与明公争夺天下的人是袁绍。如今袁绍正率军前来而您却要丢下他向东用兵,若袁绍趁机袭击我军后方,该如何应对?"太祖说:"刘备是当世的豪杰,现在不进攻他,必定会成为日后的祸患。【孙盛所著《魏氏春秋》记载:太祖回答诸将说:"刘备是当世豪杰,将要活着使我忧虑。"臣裴松之认为史书记载言论时多有润色,因此前代记载所述内容已有不实之处,后来的编纂者又擅自修改,这样距离事实真相,岂不是越来越远吗!大凡孙盛撰书,常以《左传》笔法修改原始文献,像这样的改动不止一处。唉!后世学者该怎样取信呢?况且魏武帝曹操正以天下大业激励心志,却引用夫差临终悔恨的言论,尤其不符合他的身份。】袁绍虽然胸怀大志,但他遇事迟疑,必定不会采取行动。"郭嘉也劝太祖出兵,于是东征攻打刘备并将其击败,生擒其部将夏侯博。刘备逃奔袁绍,曹军俘获了刘备的妻子儿女。刘备部将关羽驻守下邳,曹军再次进攻,关羽投降。昌豨叛变投靠刘备,曹军又将其击溃。太祖回师官渡,袁绍终究没有出兵。
       二月,袁绍派遣郭图、淳于琼、颜良到白马攻打东郡太守刘延,袁绍率军到达黎阳,准备渡过黄河。夏季四月,曹操向北救援刘延。荀攸劝曹操说:"如今我军兵力少难以抵挡敌军,应当分散敌方攻势。您带兵到延津,假装要渡河攻打敌军后方,袁绍必定会向西分兵接应,然后派出轻装部队突袭白马,趁其不备,就能擒获颜良。"曹操采纳此计。袁绍听说曹军渡河,立即分兵西进接应。曹操于是率军日夜兼程直奔白马,在距离白马十余里处,颜良大惊,前来迎战。曹操派张辽、关羽为先锋,击溃敌军,斩杀颜良。于是解除白马之围,迁徙当地百姓,沿黄河向西撤退。袁绍此时渡过黄河追击曹军,到达延津以南。曹操指挥军队在南面山坡下扎营,派人登上营垒瞭望敌情,士兵报告:"约有五六百骑兵。"过一会儿又报:"骑兵逐渐增多,步兵不计其数。"曹操说:"不必再报。"于是命令骑兵解下马鞍放开战马。此时从白马运来的物资正摆在大路上。众将认为敌军骑兵众多,不如回营固守。荀攸说:"这些物资正是诱敌之饵,怎能撤走!"袁绍部将文丑与刘备率领五六千骑兵先后赶到。众将再次请示:"可以上马迎战了。"曹操说:"还不到时候。"稍后,敌军骑兵越来越多,部分骑兵开始抢夺物资。曹操说:"可以了。"全体将士立即上马。当时曹军骑兵不足六百人,发动突击大败敌军,斩杀文丑。颜良、文丑都是袁绍麾下名将,两次交战全被斩杀,袁绍军队大为震动。曹操回师驻守官渡。袁绍进军驻守阳武。关羽逃归刘备。
       八月,袁绍连结营垒逐渐推进,依靠沙堆筑造屯兵据点,东西延伸数十里。曹操也分设营垒与袁绍对峙,交战失利。【习凿齿《汉晋春秋》记载:许攸劝说袁绍:"您不必与曹操正面交战。可急速分派军队牵制其主力,另从其他道路直接迎接天子,则大事立刻可成。"袁绍不采纳,说:"我定要先围歼曹操。"许攸因此愤怒。】当时曹操兵力不足一万人,受伤士兵占十分之二三。【臣裴松之认为:魏武帝初起兵时已有五千部众,此后百战百胜,战败不过十分之二三。仅击破黄巾军便受降三十余万士卒,其余兼并之数更不可尽记;虽经征战损耗,兵力不应如此稀少。两军对峙扎营不同于冲锋决战。《武帝纪》载:"袁绍部众十余万,营寨绵延东西数十里。"魏武帝纵然谋略盖世,岂能以数千兵力长期抗衡?此其一。若袁绍真有十倍兵力,理当全力围困阻断交通,然曹操仍能派遣徐晃截粮、亲率部队出击淳于琼且畅通无阻,足见袁绍兵力优势有限,此其二。史书皆载曹军坑杀袁军八万或七万,八万溃兵绝非八千所能擒杀,此其三。恐是史家为彰显奇功而虚减兵力。据《锺繇传》载:"钟繇时任司隶校尉,输送二千余匹战马补给曹军。"然《武帝纪》与《世语》皆称曹军仅有六百余骑,此矛盾待考。】袁绍再次进军官渡,修筑土山挖掘地道。曹操也在营内构筑工事应对。袁军箭射曹营,箭矢密集如雨,士卒需举盾行走,军心恐慌。时曹军粮草短缺,曹操写信与荀彧商议退守许都。荀彧认为:"袁绍倾全军于官渡欲决胜负。您以极弱抗极强,若不能制敌必被敌制,此乃天下大局关键。袁绍不过布衣豪杰,能聚人而不能用人。以您的英明神武顺应天时,何事不可成!"曹操采纳此议。
       孙策听说曹操和袁绍正在对峙,于是谋划袭击许都,尚未发兵,就被刺客杀害了。
       汝南的降贼刘辟等人反叛响应袁绍,攻掠许县一带。袁绍派遣刘备协助刘辟,曹操命令曹仁击败了他们。刘备逃走,于是曹军攻破了刘辟的营地。
       袁绍运送粮谷的数千辆车辆到达,曹操采用荀攸的计策,派遣徐晃、史涣截击,大败袁军,烧毁全部粮车。曹操与袁绍对峙数月,虽接连交战斩杀敌将,但因兵力薄弱粮草耗尽,士卒疲惫不堪。曹操对运粮者说:"再过十五天我必为你们击败袁绍,不再让你们劳苦了。"冬十月,袁绍派车辆运粮,命淳于琼等五人率兵万余人护送,驻扎在袁绍大营以北四十里处。袁绍谋臣许攸贪财,袁绍未能满足,前来投奔,趁机劝说曹操攻击淳于琼等人。左右怀疑有诈,荀攸、贾诩力劝曹操出兵。曹操便留曹洪守营,亲率步骑兵五千人夜袭,拂晓时分抵达。淳于琼等人见曹军兵少,出营列阵。曹操迅猛进攻,淳于琼退守营寨,曹军随即围攻。袁绍派骑兵救援。左右有人提醒"敌军骑兵逼近,请分兵抵御"。曹操怒道:"等敌军到背后再禀报!"士卒皆拼死奋战,大破淳于琼部,尽数斩杀。【《曹瞒传》记载:曹操听说许攸来降,赤脚出迎,拍手笑道:"子远(许攸字)前来,我的大事可成了!"入座后许攸问:"袁军势大,如何应对?现有多少存粮?"曹操答:"尚可支撑一年。"许攸说:"不对,再说!"曹操改口:"可支半年。"许攸道:"足下不想破袁吗?为何不说实话!"曹操坦言:"方才戏言。其实仅余一月,如何是好?"许攸献策:"公孤军坚守,外无援兵粮草将尽,此危急存亡之秋。今袁绍辎重万余车囤于故市、乌巢,守备松懈;若遣轻骑突袭,出其不意焚其粮草,不出三日,袁军自溃。"曹操大喜,亲率精锐步骑,打着袁军旗号,口中衔枚绑住马口,趁夜取小道行军,每人负柴一捆。途中遇问询者,便答:"袁公恐曹军袭扰后军,特增派防备。"众人信以为真。至乌巢即纵火围攻,营中大乱。大破守军,尽焚粮草财货,斩杀督将眭元进、骑督韩莒子、吕威璜、赵叡等,割下淳于琼鼻子(时其未死),斩杀千余士卒皆割鼻,牛马截唇舌示众。袁军将士震恐。夜间俘获淳于琼,押至帐前,曹操问:"何至如此?"答曰:"胜负在天,何必多问!"曹操欲赦免。许攸劝道:"他日对镜自照,必不忘此仇。"遂斩之。】袁绍初闻曹操攻淳于琼,对长子袁谭说:"彼攻琼部,我破其大营,彼将无路可退!"即命张郃、高览攻曹洪。张郃等闻淳于琼败亡,率部投降。袁军全面崩溃,袁绍父子弃军渡河而逃。曹军追击不及,尽获其辎重文书珍宝,俘虏众多。【《献帝起居注》载曹操上奏:"大将军邺侯袁绍曾与冀州牧韩馥拥立故大司马刘虞,私刻金玺,遣故任长毕瑜游说,妄称天命。又致书臣曰:"可定都鄄城,另立朝廷。"擅铸金银印信,胁迫孝廉计吏归附。其从弟济阴太守袁叙致书袁绍称:"如今天下崩坏,天命在我袁氏,征兆已显,当属尊兄。南兄(袁术)部下欲立其为帝,南兄以年长位重当推北兄(袁绍)。本欲奉送玉玺,奈何曹操阻断道路。"袁氏世受国恩,却行此悖逆。臣奉朝廷威仪,于官渡斩其大将淳于琼等八人,大破贼军。袁绍父子仅以身免。此役共斩首七万余级,缴获辎重财物不可胜计。"】曹操收缴袁绍文书时,发现许都官员及军中私通书信,皆予焚毁。【《魏氏春秋》记载曹操言:"袁绍强盛时,我尚不能自保,何况众人!"】冀州诸郡多举城归降。
       起初,汉桓帝时期有黄色星象出现在楚地、宋地对应的天区分野,辽东人殷馗【馗是"逵"的古字,记载于《三苍》】精通天文,预言五十年后会有真命天子在梁地、沛地之间兴起,其势不可阻挡。到此时正好五十年,而曹公(曹操)击溃袁绍,天下再没有能与之抗衡的势力了。
       建安六年夏季四月,在黄河边展示兵力,攻击袁绍的仓亭军,将其击败。袁绍返回后,重新收拢溃散士卒,攻占平定各反叛郡县。九月,曹公返回许都。袁绍未被击败时,曾派刘备攻掠汝南地区,汝南贼寇共都等人响应刘备。曹公派遣蔡扬攻击共都,作战不利,反被共都击败。曹公遂率军南征刘备。刘备听说曹公亲自出征,立即逃奔投靠刘表,共都等部众随之溃散。
       建安七年春季正月,魏公率军抵达谯县,发布命令说:"我兴起义兵,是为了替天下铲除暴乱。故乡的百姓几乎死伤殆尽,在境内行走一整天,见不到一个旧相识,这让我悲痛感伤。凡自起兵以来,将士们没有后嗣的,要寻访他们的亲属作为继承人,授予田地,由官府配给耕牛,设置学官进行教导。为幸存者建立祠庙,使他们能祭祀祖先。如果亡灵有知,我死后也就没有遗憾了!"随后进军到浚仪县,疏浚睢阳渠,派遣使者用太牢之礼祭祀桥玄。【褒赏令中记载魏公的祭文说:"故太尉桥公,广布明德,博爱宽容。国家怀念您的明训,士人追思您的良谋。如今灵体幽闭,邈远难见!我幼年时便有幸登堂拜见,以愚钝之资质,蒙受您的接纳。增添荣耀扩大声誉,都得益于您的奖掖扶持,正如孔子自称不如颜渊,李生赞叹贾复。士为知己者死,我永志不忘。又承蒙您从容相约:"我死之后,你若路过墓地,不用一斗酒一只鸡祭奠,车马超过三步,腹痛勿怪!"虽是当时玩笑话语,若非至交深情,怎会说出这样的言辞?如今并非担忧神灵发怒降灾,只是追怀旧情,想起便觉凄怆。如今奉命东征,驻军故乡,北望贵地,心系陵墓。谨奉微薄祭品,望公享用!"】继而进军至官渡。
       袁绍自从军队溃败后,便发病吐血,在夏季五月去世。小儿子袁尚接替了他的职位,袁谭自称车骑将军,屯驻在黎阳。秋季九月,曹公出兵征讨他们,连续交战。袁谭、袁尚屡次败退,坚守不出。
       八年春季三月,进攻他们的外城,于是出城迎战,进攻,大败敌军,袁谭、袁尚连夜逃跑。夏季四月,进军邺城。五月返回许昌,留下贾信驻守黎阳。
       己酉日,颁布法令说:"《司马法》记载"将军临阵退缩处死",【《魏书》解释:绥,即退却。宁可前进一尺,不可后退一寸。】所以赵括的母亲请求不要因赵括战败而连坐治罪。古代领兵将领,若在外战败,家属在朝中就要受罚。自任命将领出征以来,只奖赏功劳而不惩罚罪过,这不符合国家法典。现命令众将出征,军队溃败者依法治罪,作战失利者免除官职爵位。"【《魏书》记载庚申日诏令:"议论者有人认为军中官吏虽有战功才能,但德行不足以担任郡国官职,这就是所谓"可以共同遵循道义,却不能灵活变通"。管仲说:"让贤能者凭才能获得俸禄则君主受尊崇,让战士凭战功获得奖赏则士兵不惧牺牲,这两项制度在国中确立天下就能安定。"从未听说无才能之人、不作战之士,都能享受俸禄奖赏,却可以建立功业振兴国家。因此明君不任命无功之臣,不奖赏不战之卒;国家太平时崇尚德行,战乱时奖赏功劳和能力。这些议论者的言论,简直像透过竹管看老虎般片面!"】
       秋季七月,(曹操)下令说:"自从丧乱以来,已有十五年,年轻人看不到仁义礼让的风气,我对此非常痛心。现命令各郡国各自兴办文学教育,县中满五百户的设立学校官员,选拔乡里优秀的人才进行教育,希望先王之道不致荒废,从而对天下有所裨益。"
       八月,曹公征讨刘表,军队驻扎在西平。曹公离开邺城向南进发时,袁谭、袁尚争夺冀州,袁谭被袁尚击败,退守平原。袁尚加紧进攻,袁谭派遣辛毗乞求投降并请求援救。众将领都怀疑有诈,荀攸劝说曹公答应此事,【《魏书》记载:曹公说:"我攻打吕布时,刘表没有进犯;官渡之战时,刘表不救援袁绍。这是个只顾自保的贼寇,应该留待以后解决。袁谭、袁尚狡猾,应当趁他们内乱时进攻。即使袁谭怀有诈心,也不会始终束手待毙,等我击败袁尚后,就能全面收取他的地盘,这样获利更多。"于是同意袁谭请求。】曹公于是率军返回。冬十月,抵达黎阳,为儿子曹整与袁谭联姻。【臣裴松之按:袁绍去世至此,仅超过五个月。袁谭虽过继给其伯父,但未为袁绍服丧满三年,却在两年丧期内举行婚礼,违背礼制。魏武帝或许以权宜之计与他缔结盟约;此处记载联姻,未必指当年就完成婚礼仪式。】袁尚得知曹公北返,便解除对平原的包围返回邺城。东平人吕旷、吕翔背叛袁尚,驻扎阳平,率领部众投降,被封为列侯。【《魏书》记载:袁谭解除包围后,暗中授予吕旷将军印绶。吕旷接受印绶后转交曹公,曹公说:"我早知袁谭有小算盘。他想让我攻打袁尚,自己趁机劫掠民众扩充势力,待袁尚溃败后,企图趁我军疲惫时攻击。等袁尚败亡我军强盛之时,他还能趁什么疲惫之机呢?"】
       建安九年春季正月,大军渡过黄河,截断淇水引入白沟以疏通粮道。二月,袁尚再次进攻袁谭,留苏由、审配驻守邺城。曹公进军至洹水,苏由投降。抵达邺城后,曹军构筑土山、挖掘地道。武安县长尹楷驻守毛城,保障上党郡粮道畅通。夏季四月,留曹洪继续围攻邺城,曹公亲自率军攻打尹楷,击溃敌军后回师。袁尚部将沮鹄驻守邯郸,【沮音同菹,河朔地区至今仍有此姓。沮鹄是沮授之子。】曹军再次攻克该城。易阳县令韩范、涉县县长梁岐献城投降,被赐封关内侯爵位。
       五月,拆除土山、填平地道,改筑围城壕沟,引漳河水灌城;城中百姓饿死者超过半数。秋季七月,袁尚回师救援邺城,诸将皆认为"这是归乡之师,人人必拼死作战,不如暂避其锋"。曹公说:"若袁尚从大路前来,确应避让;若沿西山而来,必成俘虏。"袁尚果然沿西山而来,在滏水岸边扎营。【《曹瞒传》记载:曹公派遣多批侦察兵前后核实,皆报"敌军确定从西道进发,已至邯郸"。曹公大喜,召集诸将说:"我已得冀州,诸位可知?"众人皆答:"不知。"曹公说:"诸位很快就能亲眼见到了。"】
       当夜袁军冲击包围圈,曹公迎击击溃敌军,随即包围其营寨。包围尚未合拢时,袁尚恐惧,派遣前豫州刺史阴夔及陈琳请求投降,曹公不许,加紧围攻。袁尚趁夜逃往祁山据守,曹军追击。其部将马延、张顗等临阵投降,袁军溃散,袁尚逃往中山。曹军缴获全部辎重,得到袁尚的印绶、符节、斧钺,命袁军降卒向城中家属展示,邺城守军士气崩溃。
       八月,审配侄子审荣夜间打开其驻守的东门引曹军入城。审配率军巷战,兵败被俘,遭斩首,邺城平定。曹公亲临袁绍墓前祭祀,痛哭流涕;抚慰袁绍遗孀,归还其家人和宝物,赐予丝绸棉絮,供给粮食。【孙盛评论:古时圣王实施赏罚,旨在惩恶扬善,永为鉴戒。袁绍乘时局危难,心怀叛逆,上谋神器,下乱国法。捣毁逆臣宗庙、污损其宅第本是古制,而今竟在逆臣墓前尽哀,对贪婪之家施恩,治国之道在此出现重大失误。隐藏对友人的怨恨,乃前代贤哲所耻;解骖赙旧馆,道义上无需虚情假意。若本属道义相悖、情谊断绝,何来恸哭!昔汉高祖对项氏失之宽纵,魏武帝此举重蹈覆辙,岂非百虑之中的一失?】
       起初,袁绍与曹公共同起兵时,袁绍问曹操:“如果大事不成,哪个地区可以占据作为根据地?”曹操反问:“您认为应当如何?”袁绍说:“我南面占据黄河天险,北面依托燕、代险要之地,兼并北方少数民族的兵力,然后向南争夺天下,这样或许能成功吧?”曹操回答:“我任用天下有智谋、有才能之人,用道义来统御他们,就没有什么不可成就的。”【傅子记载:太祖还说过:“商汤、周武王成就王业,难道是依赖相同的土地吗?如果只凭地理险固作为资本,就不能随机应变、灵活应对时局了。”】
       九月,颁布命令说:“河北地区遭受袁氏造成的灾难,特令免除当地百姓本年的租税赋役!”加重惩治豪强兼并土地的法令,百姓感到喜悦。【《魏书》记载曹公颁布的命令说:“治理国家和家族的人,不担忧财富少而担忧分配不均,不担忧人口少而担忧社会不安定。袁氏治理时,放任豪强肆意妄为,亲属肆意兼并土地;下层百姓贫困羸弱,被迫代替豪强缴纳租税赋役,变卖家产仍无法满足征收要求;审配的宗族甚至窝藏罪犯,成为逃亡者的庇护者。这样还指望百姓亲附,军队强盛,怎么可能实现呢!现规定每亩田征收四升租税,每户缴纳绢两匹、绵两斤即可,其他不得擅自征收。各郡国长官要严格核查监督,不得让豪强隐瞒财产,而使贫弱百姓承担双重赋税。”】天子任命曹公兼任冀州牧,曹公辞让了冀州牧职务返回兖州。
       当曹操围攻邺城时,袁谭攻占了甘陵、安平、勃海、河间等地。袁尚战败后,退回中山。袁谭继续进攻袁尚,袁尚逃奔到故安,袁谭于是吞并了他的部队。曹操写信给袁谭,责备他违背盟约,与其解除婚姻关系,遣返袁氏之女,随后发兵征讨。袁谭畏惧,弃守平原郡,退保南皮。当年十二月,曹操率军进入平原郡,平定了各县。
       建安十年春季正月,军队进攻袁谭,攻破城池,斩杀袁谭,处决他的妻室子女,冀州地区平定。【《魏书》记载:曹公攻打袁谭时,从清晨到中午未能攻克;曹公便亲自持槌击鼓,全体士兵振奋激昂,随即攻破城池。】颁布命令说:「凡曾与袁氏共同作恶者,给予改过自新的机会。」下令百姓不得再报私仇,禁止奢侈丧葬,所有事务一律依法处置。当月,袁熙部将焦触、张南等人反叛并攻击袁熙、袁尚,袁熙、袁尚逃往三郡乌丸聚居地。焦触等人献出所辖县城归降,受封为列侯。当初征讨袁谭时,百姓为逃避凿冰劳役而逃亡,【臣裴松之认为:征讨袁谭时,河道冻结,官府驱使百姓凿开冰块疏通航道,百姓畏惧劳役而逃亡。】法令规定逃亡者不得自首。不久,有逃亡者到官府门前自首,曹公说:「若宽恕你则违反法令,若处决你则诛杀自首之人,你且归去深藏踪迹,莫要被官吏捕获。」民众流泪离去;最终仍被官府捕获。
       夏季四月,黑山贼寇张燕率领其部众十余万人归降,被封为列侯。故安人赵犊、霍奴等人杀死幽州刺史、涿郡太守。三郡乌丸族在犷平攻打鲜于辅。【续汉书郡国志记载:犷平是县名,隶属渔阳郡。】秋季八月,曹公征讨他们,斩杀赵犊等人,随后渡过潞河救援犷平,乌丸军逃奔出塞外。
       九月,(曹操)下令说:"结党营私,是古代圣贤最痛恨的事。听说冀州的风俗,父子分属不同派系,互相诋毁吹捧。从前直不疑明明没有兄长,世人却说他与嫂子私通;第五伯鱼三次迎娶孤女,却被污蔑成殴打岳父;王凤专擅朝政,谷永却将他比作贤臣申伯;王商忠诚议政,张匡反诬他搞歪门邪道。这些都是颠倒黑白、欺天罔君的恶劣行径。我要整顿社会风气,这四种恶俗若不革除,就是我的耻辱。"冬季十月,曹操返回邺城。
       最初,袁绍任命外甥高幹担任并州牧,曹操攻占邺城后,高幹投降,于是曹操任命他为刺史。高幹听闻曹操讨伐乌丸,便凭借并州反叛,抓捕上党太守,起兵驻守壶关口。曹操派遣乐进、李典进攻,高幹退回固守壶关城。建安十一年春季正月,曹操征讨高幹。高幹得知消息,留下部将守城,自己逃往匈奴,向单于请求救援,单于未予接纳。曹操包围壶关三个月,攻占了它。高幹于是逃往荆州,上洛都尉王琰将其捕获斩杀。
       秋季八月,曹公东征海盗管承,到达淳于,派遣乐进、李典击破敌军,管承逃入海岛。割让东海郡的襄贲、郯、戚三县来增补琅邪郡,撤销昌虑郡。【《魏书》记载十月乙亥日颁布令文:"治理天下统御百姓,设置辅佐之臣,最应警戒表面顺从的行为。《诗经》云"听从并采用我的计谋,应不致有大的悔恨",这正是君臣之间赤诚相待的要求。我身负重任,常恐处事失当,连年以来,未闻高明良策,难道是我招纳延请贤才不够勤勉的过错吗?自今以后,各掾属、治中、别驾等官员,应在每月初一各自指出我的过失,我将亲自阅览。"】
       三郡乌桓趁着天下大乱,攻破幽州,掳掠汉朝百姓共计十余万户。袁绍将各部落首领都封为单于,并将家族中的女子认作自己的女儿,嫁给这些首领为妻。辽西单于蹋顿势力最为强盛,因受袁绍厚待,所以袁尚兄弟投奔他,屡次侵入边塞为害。曹公准备征讨他们时,开凿运河,从呼沱河通到泒水【泒音同孤】,命名为平虏渠;又从泃河口【泃音同句】开凿河道连通潞河,命名为泉州渠,以此打通海运通道。
       十二月春二月,公从淳于返回邺城。丁酋日,下令说:"我发动义兵讨伐暴乱,至今已有十九年,每次征伐必能获胜,这难道是我的功劳吗?实是贤士大夫们的努力啊。天下虽然还未完全平定,我定要与贤士大夫们共同平定;若独自享受这些辛劳成果,我怎能安心!应尽快评定功劳进行封赏。"于是大规模封赏功臣二十余人,都封为列侯,其余人员按次序接受封赏,并对阵亡将士的遗孤进行抚恤,封赏轻重各有等差。【《魏书》记载曹公令文:"昔日赵奢、窦婴担任将领时,获得赏赐的千金,一日之内便分发给部下,因此能成就大功业,永世留名。我阅读他们的传记时,未尝不敬慕他们的为人。我与诸位将士共同参与战事,幸赖贤士不吝惜谋略,众人不遗余力,因而能平定危难动乱,而我却独受重赏,获封三万户食邑。追念窦婴散尽赏金的义举,现将我所受封地的租税分给各位将领、属官及曾在陈、蔡地区戍守的将士,希望以此酬答众人的辛劳,不敢独占朝廷厚恩。应当区分阵亡将士的遗孤,用租谷抚恤他们。若年成丰裕、用度充足,待租税全部收齐后,将与众人共同分享这些收益。"】
       将要北征三郡乌丸时,众将领都说:“袁尚不过是个逃亡的敌人,夷狄贪婪而不讲亲缘,怎会替袁尚效力?如今深入征讨他们,刘备必定会劝说刘表袭击许都。万一发生变故,事情就无可挽回了。”只有郭嘉判断刘表必不能任用刘备,劝主公出征。夏季五月,大军抵达无终。秋季七月,洪水泛滥,沿海道路不通,田畴请求担任向导,主公采纳了他的建议。率军出卢龙塞,塞外道路断绝不通,便挖山填谷长达五百余里,经过白檀,穿越平冈,踏过鲜卑王庭,向东直指柳城。距离柳城不足二百里时,敌军才察觉。袁尚、袁熙与蹋顿、辽西单于楼班、右北平单于能臣抵之等人率领数万骑兵前来迎战。八月,登上白狼山时,突然与敌军遭遇,对方兵力极盛。主公的辎重车队尚在后军,披甲的士兵很少,左右将士都感到恐惧。主公登上高处,望见敌军阵型混乱,便挥军进攻,命张辽担任先锋,敌军全面崩溃,斩杀蹋顿及以下各部首领,胡人、汉人投降者达二十余万。辽东单于速仆丸及辽西、右北平的众头领,抛弃部族民众,与袁尚、袁熙逃往辽东,随行仍有数千骑兵。当初,辽东太守公孙康仗着地处偏远不肯归附。等到主公击破乌丸后,有人劝说主公乘势征讨辽东,便可擒获袁尚兄弟。主公说:“我正要让公孙康斩杀袁尚、袁熙送来首级,不必动用兵力。”九月,主公率军从柳城返回,【《曹瞒传》记载:当时天寒地旱,二百里内无水,军中又缺粮,宰杀数千匹马作为军粮,凿地三十余丈才得到水源。回师后,查问先前劝谏的官员,众人不知其中缘故,个个心怀恐惧。主公对他们全都重加赏赐,说道:“我先前出征,是冒着危险侥幸取胜,虽然成功,实赖天佑,所以不可视为常例。诸位的谏言,才是万全之策,因此要给予奖赏,今后切莫不敢直言。”】公孙康随即斩杀袁尚、袁熙及速仆丸等人,传送他们的首级。众将领中有人问:“主公回师后,公孙康便斩杀袁尚、袁熙送来首级,这是为何?”主公答道:“他向来畏惧袁尚等人,我若逼迫过急他们就会合力抵抗,缓而不攻他们就会自相图谋,形势必然如此。”十一月抵达易水时,代郡乌丸代理单于普富卢、上郡乌丸代理单于那楼率领本部首领前来庆贺。
       建安十三年春季正月,曹公返回邺城,开凿玄武池训练水军。【肄,读作以四反切。三苍解释:"肄,即练习之意。"】汉朝废除太尉、司徒、司空三公官职,设置丞相与御史大夫。夏季六月,朝廷任命曹公为丞相。【《献帝起居注》记载:派遣太常卿徐璆亲赴邺城授予丞相印绶。御史大夫不再统辖御史中丞,改设长史一职。《先贤行状》记载:徐璆字【孟平】孟玉,广陵郡人。少年时操行高洁,在朝为官时神色庄重。历任济南相、汝南太守、东海太守三处要职,所到之处教化风行。被朝廷征召应当返回时,遭到袁术劫持。袁术僭越称帝,企图授予他上公高位,徐璆始终不肯屈服。袁术死后,徐璆获得袁术私刻玉玺,将其呈献汉室,受封卫尉兼太常;曹公就任丞相时,曾将相位礼让于徐璆。】
       秋季七月,曹操南下征讨刘表。八月,刘表去世,其子刘琮继位,驻守襄阳,刘备驻扎樊城。九月,曹操抵达新野,刘琮随即投降,刘备逃往夏口。曹操进军江陵,向荆州官吏百姓颁布新政令,宣布重新开始。于是评定荆州归顺者的功绩,封侯者十五人,任命刘表大将文聘为江夏太守,令其统领原有部队,起用荆州名士韩嵩、邓义等人。【卫恒《四体书势序》记载:上谷王次仲擅长隶书,首创楷书法则。至灵帝喜好书法,世人多擅长此道。师宜官造诣最高,但恃才自傲,每次书写后便削毁或焚烧简札。梁鹄便制作木版请他饮酒,待其醉后窃取字札,梁鹄最终因精研书法官至选部尚书。当时曹操欲任洛阳令,梁鹄却任命他为北部尉。后梁鹄投靠刘表。荆州平定后,曹操悬赏寻找梁鹄,梁鹄恐惧,自缚请罪,被任命为军假司马,令其在秘书处效力,以【勤】勉书写将功补过。曹操常将其墨迹悬挂帐中或钉于墙上赏玩,认为胜过师宜官。梁鹄字孟黄,安定人。魏国宫殿匾额皆出自其手。皇甫谧《逸士传》记载:汝南王俊,字子文,年少时受范滂、许章赏识,与南阳岑晊交好。曹操为平民时,格外器重王俊;王俊亦称赞曹操有治国之才。袁绍与弟袁术丧母,归葬汝南时,王俊与曹操同往吊唁,与会者三万人。曹操在外私下对王俊说:“天下将乱,肇祸者必是此二人。欲拯救天下,为百姓请命,必先诛杀此二人,否则大乱将至。”王俊答:“如你所言,能匡扶天下者,除你还有何人?”二人相视而笑。王俊外表沉静而内藏睿智,屡拒州郡征召。朝廷公车征召亦不赴任,避居武陵,追随者百余家。献帝定都许昌后,再征为尚书,仍不就职。刘表见袁绍势大,暗通袁绍,王俊劝谏:“曹公乃当世雄主,必能振兴王道,继承齐桓、晋文之伟业。如今舍近求远,若突遭危难,指望漠北之援,岂非难如登天?”刘表未采纳。王俊六十四岁卒于武陵,曹操闻讯哀痛。平定荆州后,亲至江边迎其灵柩,改葬江陵,尊其为先贤。】
       益州牧刘璋开始接受征调,派兵支援曹军。十二月,孙权为助刘备进攻合肥。曹操从江陵征讨刘备,至巴丘时派张憙救援合肥。孙权闻张憙将至,随即撤军。曹操进军赤壁,与刘备交战失利。此时爆发大疫,官兵多病亡,只得退兵。刘备遂占据荆州及江南诸郡。【《山阳公载记》记载:曹操战船被刘备烧毁,率军从华容道步行撤退,遇泥泞阻路,天刮大风,命疲弱士兵背草铺路,骑兵方得通过。疲兵遭人马践踏,陷入泥中死者甚众。脱险后曹操大笑,诸将不解,曹操道:“刘备与我才智相当,但谋略稍迟;若他早放火,我等皆葬身此地。”刘备随后放火却已无济于事。孙盛《异同评》指出:据《吴志》,刘备先破曹军,后孙权攻合肥,而此记载称孙权先攻合肥,后有赤壁之战。二者矛盾,应以《吴志》为准。】
       十四年春季三月,大军抵达谯县,建造轻便战船,整编水军。秋季七月,从涡水进入淮河,经肥水进驻合肥。辛未日,颁布命令:“近年来军队多次出征,有时遭遇瘟疫,官兵死亡不能回家,妻室儿女孤居旷怨,百姓流离失所,仁德之人难道会以此为乐吗?只是迫不得已罢了。现命令阵亡将士家中没有产业、亲属无法自谋生计者,官府不得停止供应口粮,地方官员必须抚慰照料,以符合我的心意。”在扬州设置郡县各级官员,开垦芍陂地区进行屯田。十二月,军队返回谯县。
       十五年春季,颁布命令说:“自古以来承受天命及中兴的君主,何尝不是得到贤人君子共同治理天下呢!等到他们得到贤才,往往不出里巷,难道是侥幸相遇吗?是居于上位的人不去寻求罢了。如今天下尚未平定,这正是急需寻求贤才的时刻。‘孟公绰担任赵氏、魏氏的家臣很优秀,却不能胜任滕国、薛国的大夫’。如果一定要廉洁之士才能任用,那么齐桓公怎能称霸天下呢!当今天下难道没有身穿粗布衣却胸怀真才实学而在渭水边垂钓的人吗?又难道没有像曾与嫂子私通、收受贿赂却未遇到魏无知举荐的人吗?你们要帮助我发现选拔那些出身卑微的人才,只要是有才能的就推荐上来,让我能够任用他们。”冬季,建造铜雀台。【《魏武故事》记载曹操十二月己亥日发布的命令说:“我最初被推举为孝廉时,年纪尚轻,自认为本非隐居山林的知名之士,担心被天下人视为平庸愚钝之辈,想担任一郡太守,好好推行政治教化,以此建立声誉,让世人清楚了解我;因此在济南任职时,开始铲除残暴势力,清除污秽,公正选拔人才,触犯了诸位宦官。遭到豪强势力的怨恨,恐怕给家族招来灾祸,所以称病辞官回乡。离职之后,年纪还轻,回头看同年被举荐的人中,有的已年过五十,还不算年老,内心暗自思量,就此隐退二十年,等待天下安定,再与同年中被举荐者等同出仕。因此返回故乡谯县,在城东五十里处修建书斋,打算秋夏读书,冬春狩猎,寻找低洼之地,想以泥水阻隔,断绝与宾客往来的念头,然而未能如愿。后来被征召为都尉,升任典军校尉,心中便改变志向,想为国家讨伐逆贼建立功勋,希望封侯成为征西将军,死后墓碑上题写‘汉故征西将军曹侯之墓’,这就是我当时的志向。恰逢董卓之乱,我组织义军起兵。当时本可招募更多士兵,但常自行削减兵力,不愿过多;之所以如此,是因兵多易生骄纵,与强敌相争,可能成为祸端。所以汴水之战仅有数千人,后到扬州重新招募,也不过三千人,这是我原本志向有限的体现。后来统领兖州,击败收降黄巾军三十万人。袁术在九江僭越称帝,下属皆称臣,将城门命名为建号门,服饰皆按天子规格,两位妻妾抢先争夺皇后之位。其称帝计划已定,有人劝袁术立即登基,公告天下,他回答说‘曹操还在,不可行’。后来我讨伐擒获其四员大将,俘获其部众,致使袁术困顿溃败,发病而死。待到袁绍占据河北,兵力强盛,我自估实力,确实难以匹敌,但决心拼死报国,为正义献身,足以留名后世。幸而击败袁绍,斩杀其二子。刘表自恃皇族身份,心怀奸计,时而进时而退,观望时局,占据荆州,我又平定此地,于是扫平天下。我身居宰相之位,作为人臣的尊贵已达极点,已超越原本的志向。如今我说这些,看似自大,实为想让他人无话可说,故不再隐讳。假使国家没有我,不知会有几人称帝,几人称王。或许有人见我势力强盛,加之本性不信天命之事,便私下议论,认为我有不臣之心,妄加猜疑,常使我耿耿于怀。齐桓公、晋文公之所以被称颂至今,是因他们兵力强盛仍能尊奉周王室。《论语》说‘周文王拥有天下三分之二疆土,仍臣服殷朝,其德行可称至高无上’,这是以强大侍奉弱小的典范。昔日乐毅逃到赵国,赵王想与他图谋攻燕,乐毅伏地流泪答道:‘我侍奉燕昭王,如同侍奉大王;我若获罪流放他国,至死也不会谋划损害赵国,何况燕国后代呢!’秦二世杀蒙恬时,蒙恬说:‘自我祖先至子孙,三代受秦信任;如今我统领三十万大军,其势力足以反叛,但明知必死仍坚守忠义,是不敢辱没先人教诲而忘先王恩德。’我每读此二人事迹,未尝不伤感落泪。从我祖父、父亲到我自身,都担任朝廷亲信要职,可谓深受信任,至曹丕、曹植兄弟,已超过三代。我不只是对诸位说这些话,也常告诫妻妾,让她们深知此意。我对她们说:‘待我去世后,你们都应改嫁,要传播我的心意,使他人知晓。’这些话皆出自肺腑。我之所以恳切倾诉内心,是因见周公有《金縢》之书表明心迹,恐他人不信的缘故。然而若要我就此放弃所掌兵权,交还朝廷,回到武平侯封国,实不可行。为何?唯恐失去兵权遭人陷害。既为子孙考虑,又因自身失败会导致国家危亡,因此不能贪慕虚名而招致实祸,此事不可为。先前朝廷封我三子为侯,我坚决推辞,现欲接受,并非想再增荣耀,而是想作为外部援助,为万全之策。我听说介子推拒绝晋国封赏,申包胥逃避楚国奖赏,未尝不放下书卷感叹,以此自我反省。仰仗国家威灵,执掌斧钺征伐四方,以弱胜强,以小擒大,意欲谋划之事,无不成功,心中所虑,无往不利,终于平定天下,不负君主使命,可谓天助汉室,非人力所能及。然而我封地兼有四县,食邑三万户,何德何能承受!天下未定,不可让位;至于封地,可以辞让。现奉还阳夏、柘、苦三县二万户,仅保留武平一万户,以此减少诽谤议论,稍减我的责任。”】
       建安十六年春季正月,【《魏书》记载:庚辰日,天子下诏:削减五千户,将曹公先前辞让的三县中一万五千户分封三位公子,曹植为平原侯,曹据为范阳侯,曹豹为饶阳侯,每人食邑各五千户。】天子任命曹公的嫡长子曹丕为五官中郎将,设置属官,作为丞相的副手。太原人商曜等占据大陵县反叛,曹公派遣夏侯渊、徐晃率军包围并击溃叛军。张鲁占据汉中郡,三月,曹公派遣锺繇前去征讨。曹公命令夏侯渊等人从河东郡出兵与锺繇会合。
       此时关中众将怀疑钟繇要袭击自己,马超便与韩遂、杨秋、李堪、成宜等人反叛。曹操派遣曹仁征讨。马超等驻守潼关,曹操告诫诸将:"关西士兵精锐强悍,要坚守营垒不要交战。"建安十六年秋七月,曹操西征,【《魏书》记载:议事者多认为"关西兵强,善用长矛,若不精选前锋,难以抵挡"。曹操对诸将说:"战局主动权在我,不在贼寇。贼寇虽善用长矛,我自有办法让其无法施展,诸位且看吧。"】与马超等隔关对峙。曹操采取急攻态势,暗中派徐晃、朱灵等夜渡蒲阪津,占据河西扎营。曹操自潼关北渡黄河,未完全渡河时,马超突然乘船来袭。校尉丁斐放出牛马引诱贼军,贼军争抢牛马,曹操方得渡河,【《曹瞒传》记载:曹操渡河时,前队刚渡,马超突然杀到,曹操仍坐在胡床上不起身。张郃等见情况危急,合力扶曹操上船。河水湍急,漂流四五里方靠岸,马超骑兵追射,箭如雨下。诸将见军队溃散,不知曹操所在,皆惶恐不安,待见到曹操,悲喜交加,有人流泪。曹操大笑道:"今日险些被小贼困住!"】沿河修筑甬道南进。贼军退守渭口,曹操多设疑兵,暗派船队入渭水架设浮桥,夜分兵驻渭南。贼军夜袭营寨,被伏兵击溃。马超等驻渭南,遣使求割河西请和,曹操不许。九月,曹军渡渭水。【《曹瞒传》记载:曹军每次渡渭,皆遭马超骑兵冲击,无法立营,沙地难以筑垒。娄子伯建议:"如今天寒,可筑沙城,以水浇灌,一夜可成。"曹操采纳,令制大量绢袋运水,连夜筑城,天明即成,全军得以渡渭。有人质疑九月河水未冻。裴松之按《魏书》:曹军八月至潼关,闰月北渡河,当年闰八月,此时或可极寒!】马超屡次挑战,曹操不应;再三请求割地,并欲送质子,曹操用贾诩计,假意应允。韩遂求见曹操,因曹操与其父同年举孝廉,又与韩遂同辈,遂并马交谈多时,只叙旧事,拊掌欢笑。事后,马超等问韩遂:"曹操说了什么?"韩遂答:"未谈军事。"马超等生疑。【《魏书》记载:后日曹操再会韩遂,诸将劝:"主公与敌将会面,当设防护,可制木行马阻隔。"曹操同意。贼将拜见时皆马上行礼,汉胡百姓围观如堵,曹操笑对众人:"你们想见曹操吗?我也只是普通人,并无四目两口,不过多些智谋罢了!"胡人争相围观。又列五千铁骑为十重阵,盔甲耀日,贼军愈惧。】数日后,曹操给韩遂书信多作涂改,似经韩遂修改;马超等更疑韩遂。曹操约期决战,先以轻兵诱敌,鏖战良久,突派精锐骑兵夹击,大破敌军,斩成宜、李堪等。韩遂、马超逃往凉州,杨秋奔安定,关中平定。诸将问:"当初贼守潼关,渭北空虚,为何不攻冯翊反与潼关对峙,拖延多日才北渡?"曹操答:"若我直取河东,贼必分守渡口,则难以渡河西进。故大张旗鼓攻潼关,诱贼全力南守,使西河防备空虚,徐晃、朱灵方能取西河;随后北渡时,贼已无力争夺,因二将已立足。连车树栅为甬道南进,【裴松之按:汉高祖二年,楚汉荥阳之战曾筑甬道运粮。应劭注:"筑墙垣如街巷防敌劫粮"。今曹操不筑墙,仅以车栅防护。】既保不败,又示弱于敌。渡渭后坚壁不战,使敌骄纵,故不求筑垒而欲割地。我假意许和,使其松懈,养精蓄锐后突袭,正所谓"迅雷不及掩耳",用兵之道本就变化万千。"当初每有贼军来会,曹操辄喜。战后诸将问故,曹操答:"关中辽阔,若贼据险而守,需一二年方可平定。今群聚而来,虽众却无统帅,可一战歼灭,事半功倍,故而欣喜。"
       冬季十月,大军从长安出发向北征讨杨秋,包围了安定城。杨秋投降后,恢复了他原来的爵位,让他留下来安抚当地的百姓。【《魏略》记载:杨秋在黄初年间升任讨寇将军,位居特进,受封为临泾侯,最后寿终正寝。】十二月,大军从安定返回,留下夏侯渊驻守长安。
       建安十七年春季正月,魏公返回邺城。汉献帝特许魏公朝拜时司仪仅称官职不直呼姓名、入宫觐见时不必小步疾行、可佩剑穿鞋上殿,依照汉初萧何的旧例。马超残部梁兴等人驻扎蓝田县,派遣夏侯渊率军讨伐平定。将河内郡的荡阴县、朝歌县、林虑县,东郡的卫国县、顿丘县、东武阳县、发干县,钜鹿郡的癭陶县、曲周县、南和县,广平郡的任城县,赵国的襄国县、邯郸县、易阳县,全部划归魏郡管辖以扩大其辖区。
       冬季十月,曹公讨伐孙权。
       建安十八年春季正月,率军进攻濡须口,攻破了孙权在长江以西的营寨,俘获了孙权的都督公孙阳,于是率军返回。朝廷下诏将十四个州合并,恢复为九个州。夏季四月,抵达邺城。
       五月丙申日,天子派遣御史大夫郗虑持符节、策书册封您为魏公【续汉书记载:郗虑字鸿豫,山阳高平人。年少时师从郑玄学习,建安初年任侍中。虞溥《江表传》记载:献帝曾单独召见郗虑与少府孔融,问孔融:"鸿豫有何优点长处?"孔融答:"可以与他共谋正道,却不可与他共度权变。"郗虑举着笏板说:"孔融昔日治理北海时,政令涣散百姓流离,他的权变体现在哪里!"于是郗虑与孔融互相指责对方短处,导致关系不睦。您写信调解二人矛盾。郗虑从光禄勋升迁为御史大夫。】诏书曰:
       朕因德行不足,自幼遭遇忧患灾祸,远至西土,迁徙到唐、卫之地。彼时处境,如同垂旒悬缀【《公羊传》云:"君主如同缀饰的旒旈。"何休注:"赘即缀连之意。旒指旌旗垂饰。以旒作喻,言明君主被臣下操控摆布。"】,宗庙无人祭祀,社稷丧失尊位;众多奸恶之徒图谋不轨,割裂华夏疆土,普天之下百姓,朕皆未能守护,致使高祖开创的基业即将倾覆。朕为此日夜难眠,心中震颤悲痛,自问"列祖列宗与辅政先贤【《文侯之命》载"亦惟先正",郑玄注:"先正即先代贤臣,指公卿大夫等。"】,谁能体恤朕的困境"?终得上天垂怜,降生丞相辅佐,护佑我皇室安危,匡扶社稷于危难,朕实深赖其力。现欲授予卿封赏典仪,望恭敬聆听朕命。
       从前董卓最初引发国家灾难,各地诸侯离开自己的领地来匡扶王室,【《左氏传》记载:“诸侯放下自身政务参与王朝政务。”服虔注释说:“指诸侯放弃私政来辅佐王室。”】您便挺身而出,率先发起讨伐义军,这是您忠于朝廷的功绩。后来黄巾军违逆天道,侵扰青、兖、徐三州地域,祸乱波及百姓,您又率军扫平贼寇使东部地区恢复安宁,这是您的第二项功勋。韩暹、杨奉专擅权柄滥用威令,您奉命征讨,消除这场祸患,于是迁都许昌,重建京城核心区域,设置百官恢复宗庙祭祀,使旧日典章制度得以保存,天地神灵因此获得安定,这是您的第三项功绩。袁术在淮南地区僭越称帝,畏惧您的威严,您运用宏大的谋略,在蕲阳战役中,桥蕤被斩首,军威向南震慑,袁术因此溃败灭亡,这是您的第四项功绩。回师东征,吕布伏诛,大军即将北返时,张杨毙命,眭固认罪伏法,张绣叩首归降,这是您的第五项功绩。袁绍悖逆天道图谋危害社稷,依仗兵多将广举兵侵犯朝廷,当此危难之际,朝廷军队势单力薄,天下人惊惧绝望,无人怀有坚定信念,您秉持忠贞大义,精诚感通日月,激发雷霆之怒,施展神妙计策,决战官渡之地,彻底歼灭强敌,【《诗经》云:“奉天命讨伐,决战牧野之地。”郑玄注解:“届,终极之意。”《尚书·洪范》载:“鲧被流放至死。”】使我汉室从危亡中得到拯救,这是您的第六项功绩。率军横渡黄河,平定冀、青、幽、并四州,袁谭、高幹均被斩首,海盗四散奔逃,黑山贼寇归顺朝廷,这是您的第七项功绩。乌丸三部族,历经两代持续作乱,袁尚依靠其势力,强占塞北之地,您率军跋涉险阻,一次征讨便彻底剿灭,这是您的第八项功绩。刘表违抗诏命,拒绝进献贡赋,朝廷大军刚出征发,其威风便先行消散,荆州百余城邑八郡疆土,尽皆屈膝归降,这是您的第九项功绩。马超、成宜结党为恶,占据黄河、潼关天险,企图实现野心,您于渭南将其歼灭,斩获首级数以万计,自此边境安定,戎狄各族归顺和睦,这是您的第十项功绩。鲜卑、丁零等族,通过多重翻译前来朝贡;单于、箄于、白屋等部族,请求设置汉官遵循职守,这是您的第十一项功绩。您有平定天下的功勋,更兼崇高的德行,整顿天下秩序,弘扬良善风俗,普遍施行勤勉教化,审慎处理司法刑狱,官吏不行苛暴之政,百姓不生邪恶之念;厚待尊崇皇室宗亲,使断绝的世家得以延续,对前代德高功勋之人,无不给予相应礼遇;即便是伊尹功绩感动上苍,周公德泽光照四海,与您相比也黯然失色。
       我听说古代先王都分封贤明有德之人,赐予他们土地,分配百姓,提高他们的尊贵地位,备齐礼仪器物,以此作为王室的屏障,辅佐当代治理。周成王时,管叔、蔡叔作乱,朝廷在平定祸难后论功行赏,于是命邵康公赐予齐太公征伐之权,东到大海,西至黄河,南达穆陵,北抵无棣,五等诸侯、九州伯长,都可征讨;世代担任太师,显耀于东海;到周襄王时,又有楚国不履行王臣职责,朝廷便命晋文公晋升为诸侯之长,赐予大辂戎车、虎贲卫士、斧钺仪仗、黑黍香酒、弓箭等物,开拓南阳大片疆土,世代担任盟主。所以周室得以不衰,全赖这两国支撑。如今您彰显大德,忠心辅佐朕,顺应天命,弘扬功业,安定九州,无不归顺,【盘庚说:"安抚众民。"郑玄注:"爰,即"于",使百姓安定。"《君奭》说:"天涯海角日出之处,无不遵从使令。"率,遵循;俾,服从。四海之内,日出所照之地,无不遵循法度而听命。】功劳超过伊尹、周公,但封赏却低于齐、晋,朕深感惭愧。朕以渺小之身,托于万民之上,常思治国艰难,如临深渊履薄冰,没有您的辅佐,朕无法胜任。现以冀州的河东、河内、魏郡、赵国、中山、常山、钜鹿、安平、甘陵、平原共十郡,封您为魏公。赐您黑色社土,用白茅包裹;灼龟占卜,建立宗庙社稷。昔日周室,毕公、毛公入朝为卿,周公、邵公在外为方伯,内外重任,您都应当承担,继续以丞相兼任冀州牧。另加九锡之礼,请恭敬听命:
       因您制定礼法,作为百姓准则,使各安其业,心无旁骛,特赐大辂、戎车各一辆,黑马八匹。
       因您劝导务农,鼓励耕作,【盘庚说:"懈怠农事自求安逸,不肯勤勉劳作。"郑玄注:"昏,勤勉。"】粮食布帛丰盈,大业振兴,特赐衮衣冠冕,配赤色礼鞋。
       因您崇尚谦让,教化百姓,长幼有礼,上下和睦,特赐三面悬挂的轩车之乐,六列舞队的宫廷之舞。
       因您宣扬教化,广布四方,边民归化,华夏富足,特赐朱红大门以居。
       因您明辨贤愚,慎选官员,举荐贤才,善政广施,特赐纳陛以便登殿。
       因您执掌国政,公正严明,抑制邪恶,特赐虎贲卫士三百人。
       因您严明法度,惩治犯罪,【"纠虔天刑"出自《国语》,韦昭注:"纠,监察;虔,敬畏;刑,法度。"】违法乱纪者皆受严惩,特赐斧钺各一柄。
       因您威震八方,讨伐叛逆,安定四海,特赐红弓一张、红箭百支,黑弓十张、黑箭千支。
       因您以温恭为本,孝友为德,明智诚信,感动朕心,特赐黑黍香酒一卣,配玉柄酒勺。
       魏国可设丞相以下百官,皆依汉初诸侯王制度。前往恭敬领受吧!要敬服朕命!安抚你的臣民,建立功业,成就显德,以彰显我汉高祖的美好旨意!【此乃东汉尚书左丞潘勖所作。勖字元茂,陈留中牟人。《魏书》载曹操令曰:"受九锡开疆拓土,唯周公可当。汉初八位异姓王与高祖同起布衣,功勋至伟,我岂能相比?"前后三次推让。于是荀攸、钟繇、凉茂、毛玠、刘勋、刘若、夏侯惇、王忠、刘展、鲜于辅、程昱、贾诩、董昭、薛洪、董蒙、王粲、傅巽、王选、袁涣、王朗、张承、任藩、杜袭、曹洪、韩浩、曹仁、王图、万潜、谢奂、袁霸等劝进道:"自古分封功臣,皆为褒奖功德、藩卫国家。往昔天下大乱,群凶并起,明公挺身戡乱,诛灭二袁逆贼,平定黄巾之乱,二十余年栉风沐雨,自古未有如此大功。昔周公承文王武王基业,高枕理政,商奄之役不过两年;吕望凭借三分天下之势,暂掌兵权,皆得广拓疆土。周公八子皆为侯伯,祭祀用白赤祭牲,礼仪比拟王室。汉初张耳、吴芮功微亦得裂土称王。此皆明君贤臣遵三代典制而行。今明公之功远胜周、吕,封赏却轻于齐、晋,魏国十郡尚不及曲阜,户数不及半数,不足藩卫王室。且圣上鉴于秦亡无辅之祸,欲托忠贤,望明公奉诏勿辞。"曹操遂受命。《魏略》载曹操上书谢恩:"臣蒙先帝厚恩,位至郎官,本无奢望。适逢董卓乱政,奋身讨贼,幸遇时运,得效微力。当二袁猖獗之际,陛下与臣同忧,常恐俱陷虎口。赖祖宗庇佑,逆贼剿灭,得享虚名。陛下加恩授以上相,封赏之厚实出望外。本欲保持列侯传于子孙,不意陛下开国厚赐,地比齐、鲁,礼同藩王,实非无功之臣所宜承受。奉还封土,退守初职,然圣命严切,只得惶恐受诏。既领疆土,当誓死效忠,报效皇恩,战战兢兢奉诏领命。"】
       秋季七月,开始建立魏国的社稷和宗庙。天子聘娶曹公的三位女儿为贵人,其中年幼的暂留封国待成年。【献帝起居注记载:派遣使持节代理太常、大司农、安阳亭侯王邑,携带玉璧、布帛、玄色与浅红色丝帛、五万匹绢到邺城行纳聘礼,随从官员五人皆以议郎身份代理大夫职事,另设副使一人。】九月,修筑金虎台,开凿水渠引漳河水注入白沟以连通黄河。冬季十月,将魏郡划分为东、西两部,设置都尉官职。十一月,首次设立尚书、侍中、六卿等官职。【魏氏春秋记载:任命荀攸为尚书令,凉茂为尚书仆射,毛玠、崔琰、常林、徐奕、何夔为尚书,王粲、杜袭、卫觊、和洽为侍中。】
       马超占据汉阳,又因羌人、胡人作乱,氐王千万背叛并响应马超,驻扎在兴国。朝廷派遣夏侯渊前去征讨他们。
       建安十九年春季正月,(魏王)首次亲耕籍田。南安人赵衢、汉阳人尹奉等率兵讨伐马超,斩杀其妻子儿女(首级悬于木上示众),马超逃往汉中。韩遂迁移到金城郡,进入氐族首领千万的部落,率领羌、胡族一万多骑兵与夏侯渊交战,曹军发动攻击,大败韩遂军队,韩遂逃往西平郡。夏侯渊与众将进攻兴国城,屠杀了那里。朝廷撤销了安东郡、永阳郡的建制。
       安定太守毌丘兴即将赴任时,魏公告诫他说:"羌人、胡人若想与中原往来,自然会派人前来,切记不要主动派人去联络。贤良之人难得,那些派去的人必定会教唆羌胡提出非分要求,趁机为自己谋利;若不答应就会失却异族人心,若答应了又对国家无益。"毌丘兴到任后,派遣校尉范陵前往羌地,范陵果然唆使羌人,让他们主动请求朝廷任命自己为属国都尉。魏公说:"我早料到会如此,并非我料事如神,只是经历的事情多罢了。"【献帝起居注记载:派遣代理太常事务的大司农安阳亭侯王邑与宗正刘艾,皆持节杖,率五名甲士,携带成束的帛和四匹马,以及给事黄门侍郎、掖庭丞、中常侍二人,前往魏公封国迎接两位贵人。二月癸亥日,又在魏公宗庙授予两位贵人印绶。甲子日,到魏宫延秋门迎接贵人登车。魏国派遣郎中令、少府、博士、御府乘黄厩令、丞相掾属护送贵人。癸酉日,两位贵人抵达洧仓时,派遣侍中淳于丹带领冗从虎贲前后络绎不绝前往迎接。乙亥日,两位贵人入宫时,御史大夫、中二千石官员带领大夫、议郎齐聚殿中,魏国两位卿与侍中、中郎二人,同汉朝公卿共同登殿宴饮。】
       三月,皇帝任命魏公的地位在诸侯王之上,改授予黄金印章、红色绶带、远游冠。【献帝起居注记载:派遣左中郎将杨宣、亭侯裴茂持符节、带着印信授予他。】
       秋七月,曹公征讨孙权。【《九州春秋》记载:参军傅幹劝谏说:"治理天下的两大手段是文治和武功;用武就要先立威,施文就要先立德,威德相辅相成,王道教化才能完备。以往天下大乱,上下失序,明公以武力平定,十成已平九成。如今不遵王命的只剩吴、蜀,吴有长江天险,蜀有崇山阻隔,难以武力征服,适合用德政感化。臣以为可以暂且按兵不动,休整军队,分封土地,论功行赏,这样内外人心稳固,立功者受激励,天下人就知道法度了。然后逐步兴办学校,引导百姓向善培养节义。明公神威震慑四海,如果再用文治来辅助,那么普天之下,就没有人不心服了。现在率领十万大军驻扎长江边,如果敌人凭险固守,我军就难以施展战力,奇谋也无处可用,这样不仅军威受挫,敌人也不会真心臣服。恳请明公效仿虞舜执盾斧而舞的仁德,保全军威修养德行,以道义取胜。"曹公未采纳,最终无功而返。傅幹字彦材,北地人,官至丞相仓曹属。有子名傅玄。】
       最初,陇西人宋建自称河首平汉王,在枹罕聚集部众,更改年号,设置百官,历时三十多年。朝廷派遣夏侯渊从兴国出兵征讨他。冬季十月,攻破枹罕城并进行屠杀,斩杀宋建,凉州地区得以平定。
       主公从合肥返回。
       十一月,汉朝皇后伏氏因先前与其父已故屯骑校尉伏完书信往来获罪【书信中言及皇帝因董承被杀之事怨恨曹公,言辞极为恶毒】,事情被揭发后,伏后被废黜并处死,其兄弟皆被处决。【《曹瞒传》记载:曹公派遣华歆率兵入宫捉拿皇后,伏后关闭门户藏在夹墙里。华歆毁坏门户、拆开墙壁,将伏后拖出。当时汉献帝正与御史大夫郗虑同坐,伏后披头散发、赤脚经过时,抓住皇帝的手说:"不能再救我了吗?"皇帝答道:"我亦不知自己性命何时终结。"献帝对郗虑说:"郗公,天下竟有这般事啊!"最终将伏后处死,伏完及其宗族数百人皆被诛杀。】
       十二月,太祖到达孟津。汉献帝特许太祖出行时设置警卫先驱的骑兵,宫殿中摆设钟虞乐器。乙未日,太祖下令说:“有德行的人未必能进取功业,能进取功业的人未必有德行。陈平难道有纯厚的德行吗?苏秦难道恪守信用吗?但陈平辅佐汉高祖奠定帝业,苏秦救助弱小的燕国。由此而言,士人即使有缺点,怎能就废弃不用呢!有关官员要好好考虑这个道理,这样人才就不会被遗漏埋没,官府也就没有荒废的事务了。”又说:“刑法,关系到百姓的性命,而军中掌管刑狱的官员有的不称职,把三军将士的生死大事交给他们,我很担心。要选用通晓法律道理的人才,让他们来掌管刑法。”于是设置理曹掾属的官职。
       建安二十年春季正月,皇帝册封曹操的第二个女儿为皇后。撤销云中、定襄、五原、朔方四郡建制,每个旧郡改设一县来管理当地百姓,将这些县合并组成新兴郡。
       三月,公向西征讨张鲁,抵达陈仓,计划从武都进入氐族地区;氐族人阻塞道路,公先派遣张郃、朱灵等人攻破他们。夏季四月,公从陈仓出发穿越散关,到达河池。氐王窦茂率领部众一万余人,依仗险要地势不臣服,五月,公进攻并屠灭其地。西平、金城众将领麹演、蒋石等人共同斩杀并送来韩遂的首级。【典略记载:韩遂字文约,最初与同郡人边章共同闻名于西州。边章担任督军从事。韩遂奉命到京师汇报,何进早闻其名,特意接见他,韩遂劝说何进诛杀宦官,何进未听从,韩遂便请求返回。恰逢凉州宋扬、北宫玉等人反叛,推举边章、韩遂为首领,边章不久病逝,韩遂被宋扬等人胁迫,不得已拥兵作乱,持续三十二年,至此被杀,年七十余岁。刘艾《灵帝纪》记载:边章,又名边允。】秋季七月,公抵达阳平。张鲁派遣其弟张卫与部将杨昂等人据守阳平关,沿山横向修筑城墙十余里,攻打未能攻克,于是率军撤回。敌军见大军撤退,其守备松懈。公便暗中派遣解忄剽、高祚等人趁夜冒险突袭,大败敌军,斩杀敌将杨任,进攻张卫,张卫等人连夜逃遁,张鲁溃败逃往巴中。公军队进入南郑,缴获张鲁府库全部珍宝。【魏书记载:军队从武都山行进千里,翻越险阻,士兵劳苦;公因此举行盛大犒赏,士卒无不感念其辛劳。】巴、汉地区全部归降。恢复汉宁郡为汉中郡;分割汉中郡的安阳、西城设立西城郡,设置太守;划分锡、上庸地区设郡,设置都尉。
       八月,孙权围攻合肥,张辽、李典击溃了他们。
       九月,巴地七姓蛮族首领朴胡、賨人聚居地首领杜濩率领巴地蛮族、賨人部众归附(孙盛注:朴读音为浮。濩读音为户)。于是划分巴郡,任命朴胡为巴东太守,杜濩为巴西太守,都封为列侯。天子诏命曹公秉承皇帝旨意授予诸侯、太守、国相等官职(孔衍《汉魏春秋》记载:天子因曹公在外统领重任,遇事封赏有时需要迅速决断,便命令曹公可秉承皇帝旨意授予诸侯、太守、国相等官职,诏书说:"军队大事,重在赏罚,劝善惩恶,应当不隔时日,因此《司马法》说"奖赏不隔日",这是为了让百姓迅速看到行善的好处。昔日中兴汉室时,邓禹入关,秉承旨意任命军祭酒李文为河东太守;来歙又秉承旨意任命高峻为通路将军。查考他们的本传,都不是事先请示,说明遇到急事可即刻刻印授官。这正显世祖皇帝英明决断,权衡利弊,是用以迅速树立威望、成就大业的做法。《春秋》大义,大夫出使境外,遇有可专断处置之事,只要是有利于社稷安定国家的事便可施行。何况您身负统领二伯之职,治理九州之地,实际掌管征伐夷夏之事,军队行进在诸侯封地之外,得失成败在须臾之间,若停止封赏等待诏令而贻误军政事务,这原本就不是朕的意图。从今以后,遇到需要甄别封赏的情况,应当加授荣耀官爵的,便可即刻刻制印章临时授予,使忠义之士都能得到勉励,不必再有疑虑。")
       冬季十月,开始设立名号侯至五大夫的爵位等级,与原有的列侯、关内侯共计六等爵位,用以奖赏军功。【《魏书》记载:设置名号侯爵十八级,关中侯爵十七级,皆授予金制印章配紫色绶带;又设置关内外侯十六级,授予铜制龟形印钮配黑色绶带;五大夫十五级,授予铜制环形印钮,同样配黑色绶带,这些爵位皆不享有食邑租税。这些新爵位与原有的列侯、关内侯合并为六等爵制。臣子裴松之认为现今的虚衔封赏制度大抵由此发端。】
       十一月,张鲁从巴中率领残余部众投降。(朝廷)册封张鲁及其五位儿子皆为列侯。刘备袭击刘璋,夺取益州,随即占据巴中地区;(曹操)派遣张郃率军攻打刘备。
       十二月,曹操从南郑返回,留下夏侯渊驻守汉中。此次行动中,侍中王粲创作了一首五言诗来赞美此事:“从军虽苦乐参半,但关键在于追随何人。所随者神武兼备,岂会久陷征伐之苦?曹公征讨关西之地,赫赫威怒震动天宇,一战扫灭匈奴之患,再战降服羌族之众,西陲边患顷刻荡平,迅捷如同俯身拾物。犒赏之丰厚超越山岳,酒肉之丰足跨过川泽,军中将士饱食无忧,战马士卒膘肥体壮,步行者与乘骑者同归,出征时空囊返时满载。开拓疆域三千里,往返疾速如飞鸟,凯旋歌舞入邺城,所愿皆成无违逆。”
       二十一年春季二月,魏公返回邺城。【《魏书》记载:辛未日,官员用太牢之礼禀告神灵抵达,在宗庙记录功勋。甲午日开始春季祭祀,魏公下令说:“议论者认为在宗庙大殿祭祀应当脱鞋。我受天子赐命,可佩剑不脱鞋上殿。如今在宗庙祭祀却要脱鞋,这是尊崇先公而废弃王命,敬奉父祖而怠慢君主,因此我不敢脱鞋上殿。又临祭时行洗手礼,用手比划沾水却不真正盥洗。盥洗本为洁净以示恭敬,未曾听闻比划动作而不真洗的礼仪,况且‘祭祀神明如同神明在场’,因此我亲自接水盥洗。再者降神之礼完毕后,下台阶到帷幕站立,须等待奏乐完全结束,若提前离开仿佛不敬烈祖,催促祭祀快速完成,因此我安坐等待乐曲终了送神后才起身。接受祭肉后递给侍中收纳,这种举动是恭敬之心未能贯彻,古时君主亲自执掌祭祀,因此我亲自收纳祭肉,最终怀抱而归。孔子说‘虽违众人意愿,我仍遵从本心’,此言甚是。”】三月壬寅日,魏公亲自耕作籍田。【《魏书》记载:官员上奏:“古制四季农闲时讲武。汉承秦制,春夏秋三季不练兵,仅十月在长水南门阅兵,会集五营士卒演练八种阵法进退,称为乘之礼。如今战事未息,军民素习武备,自今以后可废除四季讲武,仅于立秋择吉日大规模检阅车骑,称为治兵,上合礼制名称,下承汉朝旧规。”奏议获准。】夏季五月,天子晋升魏公爵位为魏王。【《献帝传》载诏书曰:“自古帝王虽名号更迭,爵位等差不同,但褒奖元勋、建立功德、光耀宗族、福延子孙之事,无论异姓与宗亲皆无差别。昔日我圣祖受天命开创基业,参照古今制度,厘定爵位等差,分封山川建立藩屏,使异姓宗亲皆得封土,据国称王,以此护佑天命,安定万世。历朝承平,君臣相安。光武中兴后因时局变化,数百年来未封异姓诸侯王。朕以薄德继承大统,遭遇天下分崩,群凶肆虐,自西至东历尽艰辛。此等时局,唯恐陷于危难辱没先帝圣德。赖皇天庇佑,使君秉持大义奋身而起,神武威震四海,于危难中护卫朕躬,保全宗庙,华夏遗民凡有气息者,无不蒙受恩泽。君之勤勉超越稷、禹,忠贞等同伊、周,却谦让自抑,愈发恭敬,此前初封魏国赐君疆土时,恐君违抗诏命,虑君坚决推辞,故暂抑本意委屈迁就,封君为上公,欲待功勋更著再行封赏。韩遂、宋建南联巴蜀,逆党合谋危害社稷,君再遣将帅,龙腾虎跃斩其首恶,捣其巢穴。及至西征阳平之役,亲披甲胄深入险地,剿灭蟊贼,肃清凶顽,平定西陲,旌旗扬威万里,声教远播,安定华夏。纵唐尧虞舜盛世,亦需贤臣辅佐;文武兴周,赖旦、奭为股肱;高祖、世祖成就大业,皆得英豪辅佐。圣明之君以国事为己任,尚裂土颁瑞以酬功臣,何况朕德薄才鲜,仰仗君力匡济时艰,若封赏不厚,何以告慰神灵安抚天下?今晋君爵为魏王,遣使持节御史大夫、宗正刘艾奉策书玺印,赐玄色社土,以白茅包裹,授金虎符第一至第五,竹使符第一至第十。君当正魏王之位,仍以丞相兼任冀州牧。其上缴魏公玺印绶带符册。望敬遵朕命,善抚臣民,妥善处理政务,以显扬我祖宗之荣光。”魏王三次上书辞让,天子三次下诏不许。又亲笔诏曰:“大圣以功德为至高,以忠和为典范,故能开创伟业垂名青史,令百世仰慕;践行道义制定规范,使后人有效法楷模,因而功业无穷,美誉长存。稷、契承载尧舜之明德,周、邵依凭文、武之睿智,虽治理百官殚精竭虑,其功业岂能与君相比?朕追思古人之功,其美如此;感念君之忠勤,其盛如斯,故每每欲授符瑞、行册命时,昼夜感慨,自愧守成之君德行不足。今君再三违逆朕意,恳切推辞,此举不合朕心亦无益垂范后世。望克制心志,勿再固辞。”《四体书势序》载:梁鹄任魏公为北部尉。《曹瞒传》载:魏公由尚书右丞司马建公举荐。及至魏公称王,召建公至邺城欢宴,问建公:“孤如今还能再做尉官吗?”建公答:“昔日举荐大王时,正适合作尉官。”王大笑。建公名防,乃司马宣王之父。裴松之案:《司马彪序传》记载建公未任右丞,疑此说有误。而王隐《晋书》载赵王篡位时欲尊司马懿父为帝,博士马平议称京兆府君昔举魏武帝为北部尉,贼寇不敢犯界,此说可为佐证。】代郡乌丸代理单于普富卢与其侯王来朝。天子册封魏王之女为公主,赐汤沐邑。秋季七月,匈奴南单于呼厨泉率其名王来朝,魏王以宾客之礼相待,留居魏国,命右贤王去卑监管其部。八月,任大理钟繇为相国。【《魏书》载:此年始设奉常、宗正官职。】
       冬季十月,训练军队,【《魏书》记载:魏王亲自手持金鼓来指挥军队的进退。】随后征讨孙权,十一月抵达谯地。
       二十二年春季正月,魏王曹操驻军居巢,二月,进军驻扎在长江以西的郝谿。孙权在濡须口修筑城池抵抗防守,曹军随即进逼攻击,孙权败退撤离。三月,曹操率领军队返回,留下夏侯惇、曹仁、张辽等人驻守居巢。
       夏季四月,天子诏令魏王可设置天子专用的旌旗,出入时实行清道警戒。五月,魏王修建泮宫。六月,任命军师华歆为御史大夫。【《魏书》记载:此时开始设置卫尉官职。秋季八月,魏王颁布命令:"从前伊挚、傅说出身微贱,管仲曾是齐桓公的政敌,但都被重用而使国家兴盛。萧何、曹参原是县吏,韩信、陈平曾背负污名,遭受耻笑,最终却能成就帝王大业,美名流传千年。吴起贪图将位,杀妻取信,散财求官,母死不归葬,然而他在魏国时秦国不敢东侵,在楚国时三晋不敢南犯。如今天下是否有德才极高之人埋没民间?是否有果敢无畏、临阵奋勇杀敌之人?是否有文职小吏却具备杰出才能,可胜任将领郡守?是否有背负污名、受讥笑之行,甚至不仁不孝却精通治国用兵之术者?各地官员务必将所知人才全部举荐,不得遗漏。"】冬季十月,天子特许魏王使用十二旒冠冕,乘坐金根车,配置六匹马拉车,设置五时副车,任命五官中郎将曹丕为魏国太子。
       刘备派遣张飞、马超、吴兰等人驻扎在下辩;派遣曹洪抵抗他们。
       二十三年春季正月,汉朝太医令吉本与少府耿纪、司直韦晃等人反叛,攻打许都,焚烧丞相长史王必的军营,【《魏武故事》记载曹操令文说:“领长史王必,是我开创艰难时期的旧属。忠诚勤勉,心如铁石,是国家的优秀官吏。因先前失误长期未征召他,如同舍弃良马不骑,为何还要匆忙另寻他人?因此下令征召他,已任命合适职位,仍以领长史身份统管事务。”】王必与颍川典农中郎将严匡讨伐并斩杀反叛者。【《三辅决录注》记载:当时有京兆人金祎字德祎,自认为世代为汉朝臣子,其先祖金日磾讨伐莽何罗,忠诚显赫,数代保有气节。眼见汉室将亡,认为可复兴汉室,于是愤然行动,与耿纪、韦晃、吉本、吉本之子吉邈、吉邈之弟吉穆等人共谋。耿纪字季行,年少时就有美名,任丞相掾属,魏王非常器重他,升任侍中,代理少府。吉邈字文然,吉穆字思然,因金祎慷慨有先祖金日磾的风范,又与王必交好,便利用这层关系,计划杀死王必,挟持天子进攻魏国,向南联合刘备。当时关羽势力强盛,而魏王在邺城,留王必掌管军队监督许都事务。吉文然等人率领杂役及家僮千余人夜烧宫门攻打王必,金祎派人作内应,射中王必肩膀。王必不知袭击者是谁,因平素与金祎交好,逃往金祎家,深夜呼喊“德祎”,金祎家人不知是王必,以为是吉文然等人,误答道:“王长史死了吗?你们大事成功了!”王必便改道逃亡。另有一说:王必欲投奔金祎,其帐下督劝道:“现在这种局势怎能确定该投奔谁家?”搀扶王必逃往南城。适逢天明,王必仍存活,吉文然等部众溃散,因而失败。十余日后,王必终因伤重而死。《献帝春秋》记载:逮捕耿纪、韦晃等人,将处斩时,耿纪高呼魏王姓名道:“悔恨我未能自己谋划,竟被这群小子耽误了!”韦晃以头撞地自击面颊,直至死亡。《山阳公载记》记载:魏王得知王必死讯,大怒,召集汉朝百官到邺城,命令救火者站左边,不救火者站右边。众人以为救火者无罪,都站到左边;魏王认为“不救火者并非助乱,救火者实为真凶”。将左边官员全部处死。】
       曹洪击败吴兰,斩杀其部将任夔等人。三月,张飞、马超败退到汉中,阴平的氐人强端斩杀吴兰,将他的首级传送示众。
       夏四月,代郡、上谷的乌丸无臣氐等人反叛,朝廷派遣鄢陵侯曹彰征讨并击败了他们。【《魏书》记载魏王颁布命令说:"去年冬天上天降下瘟疫,百姓多有伤亡,军队在外征伐,垦殖田地数量减少,我深感忧虑。现命令官吏百姓:凡女子年七十岁以上没有丈夫、子女的,或年龄十二岁以下失去父母兄弟的,以及眼睛失明、手不能劳作、脚不能行走,且没有妻子、儿女、父兄和产业的,官府终身供给粮食。年幼者供养至十二岁为止,贫穷无法维持生计者,按家中人口数量借贷钱粮。年迈需要赡养者,凡家中有九十岁以上老人的,可免除该户一人的赋役。"】
       六月,发布命令说:“古代安葬的人,必定选择贫瘠的土地。现规划在西门豹祠西边的高地上建造寿陵,利用高地为墓基,不堆土丘不立树木。《周礼》记载冢人掌管公共墓地,所有诸侯葬在君王左右前方,卿大夫排列在后,汉代制度也称为陪陵。那些公卿大臣与将领中有功绩的人,应当陪葬寿陵,要扩大陵园区域范围,使其能够充分容纳。”
       秋季七月,操练军队,随后向西征讨刘备,九月,抵达长安。
       冬季十月,宛城守将侯音等人反叛,抓获南阳郡太守,劫掠官吏与百姓,据守宛城。起初,曹仁奉命征讨关羽,驻军于樊城,当月(朝廷)派遣曹仁率军包围宛城。
       二十四年春正月,曹仁屠杀宛城军民,斩杀侯音。【《曹瞒传》记载:当时南阳地区百姓苦于繁重的徭役,侯音趁机捉拿南阳太守东里衮,与官吏百姓共同造反,并与关羽军队联合。南阳郡功曹宗子卿前往劝说侯音:"您顺应民心,发动大事,远近之人无不闻风响应;但拘禁郡守,违背道义且无益处,何不释放他。我与您共同协力,等到曹公军队到来时,关羽的兵马也赶到了。"侯音听从建议,立即释放遣送太守。宗子卿趁夜翻越城墙逃出,随即与太守召集剩余民众围攻侯音,恰逢曹仁军队抵达,共同消灭了侯音。】
       夏侯渊和刘备在阳平交战,被刘备杀死。三月,魏王从长安出发穿过斜谷,军队占据险要道路直逼汉中,于是到达阳平。刘备凭借险要地势抵抗防守。【《九州春秋》记载:当时魏王想撤军,传出命令说"鸡肋",下属官员都不明白其中含义。主簿杨修听到后就开始整理行装,有人吃惊地问杨修:"你怎么知道要撤军?"杨修回答:"鸡肋这东西,扔掉觉得可惜,吃起来又得不到什么,用这个来比喻汉中,就知道魏王要撤军了。"】
       夏季五月,率领军队返回长安。
       秋季七月,立夫人卞氏为王后。派遣于禁协助曹仁攻打关羽。八月,汉水泛滥,淹没了于禁的军队,全军覆没,关羽俘虏于禁,随即包围曹仁。派遣徐晃前往救援。
       九月,相国锺繇因西曹掾魏讽谋反受牵连被免职。【《世语》记载:魏讽字子京,沛郡人,有蛊惑民众的才能,声势震动邺都,锺繇因此征辟他为官。大军尚未回师时,魏讽暗中勾结党羽,又与长乐卫尉陈祎密谋袭击邺城。未到约定日期,陈祎畏惧告密,向太子禀报此事,魏讽遭诛杀,因此案连坐被处死者达数十人。王昶《家诫》称"济阴魏讽",而此处说沛郡人,具体籍贯不详。】
       冬季十月,大军返回洛阳。【《曹瞒传》记载:魏王重新修缮治理北部尉的官署,使其规模超过旧时。】孙权派遣使者呈递奏章,以讨伐关羽作为报效。魏王从洛阳南下征讨关羽,尚未抵达时,徐晃已击败关羽,关羽败逃,曹仁的围困解除。魏王军队驻扎在摩陂。【《魏略》记载:孙权上表称臣,陈述天命所归。魏王将孙权的奏书展示给群臣说:"这小子是想把我架在炉火上烤啊!"侍中陈群、尚书桓阶上奏说:"汉朝自安帝以来,政权已脱离皇室,国家正统多次断绝,到如今只剩下空名号,尺寸土地、单个百姓都不再属汉所有,国运早已终结,天命早已转移,并非始于今日。因此桓帝、灵帝时期,通晓图谶纬书的贤者都说"汉朝气数已尽,黄天将要兴起"。殿下顺应天命,已据有天下十分之九,仍以臣节事奉汉室,百姓翘首期盼,远近都充满怨叹,所以孙权虽远在江东也来称臣,这正是天意人事共同应验,异象与民心同声相应。臣等愚见认为虞舜、夏禹不因谦让推辞,商汤、周武不吝于诛灭放逐,敬畏天命知晓时运,实在无需谦让。"《魏氏春秋》记载:夏侯惇对魏王说:"天下皆知汉室气数已尽,新朝即将兴起。自古以来,能为民除害受百姓拥戴之人,就是万民之主。如今殿下征战三十余年,功德显赫于百姓,为天下人所归附,顺应天命民心,还有什么疑虑呢!"魏王说:"《论语》有云"施行政治教化,这也算是参与政治了"。若天命真在我,我愿效法周文王。"《曹瞒传》及《世语》都记载桓阶劝魏王登基,夏侯惇认为应先灭蜀汉,蜀亡则吴国自会臣服,待两国平定后,再效仿舜、禹禅让之制,魏王听从此议。等到魏王去世,夏侯惇追悔此前谏言,发病而亡。孙盛评论说:夏侯惇以担任汉朝官职为耻,请求改受魏国官印,桓阶纠正惇之过失,具有忠义刚直的节操;考证相关传记记载,《世语》所述实为虚妄。】
       二十五年春季正月,抵达洛阳。孙权攻击并斩杀关羽,传送他的首级。
       庚子日,魏王在洛阳去世,享年六十六岁。【《世语》记载:太祖从汉中返回洛阳后,兴建建始殿,砍伐濯龙祠树木时树干流出血迹。《曹瞒传》记载:魏王命工匠苏越移植美梨树,挖掘时树根受损渗出鲜血。苏越禀报此事,魏王亲自察看后心生厌恶,认为是不祥之兆,返回后便卧病不起。】临终诏令写道:"天下尚未安定,不能遵循古制。安葬完毕即可除去丧服,驻守各地的将士不得离开驻地,各级官员各司其职。入殓时穿日常服饰,墓中不得陪葬金玉珍宝。"谥号为武王。二月丁卯日,葬于高陵。【《魏书》记载:太祖统领天下期间,扫除众多叛乱势力,其行军布阵多遵循孙武、吴起兵法,又能根据战局出奇制胜,用兵变化莫测。亲自撰著兵书十余万字,将领出征皆按新定兵法行事。临战时常亲授机宜,遵令者获胜,违令者败北。与敌军对峙时神态从容,看似无意交战,待到决战时气势如虹,故每战必胜,从无侥幸之胜。善于识人明察,不易被伪饰蒙蔽,从行伍中提拔于禁、乐进,从降虏中擢用张辽、徐晃,这些人都成为辅佐建功的名将;其他出身卑微而官至州牧郡守者更不可计数。开创大业时文武并重,统军三十余年仍手不释卷,白天研讨兵法,夜间研读典籍,登高必赋诗作词,皆可谱曲传唱。武艺超群,能亲手射落飞鸟,搏击猛兽,曾在南皮一日射获六十三只野鸡。建造宫室、制作器械皆亲定规范,务求完善。生性节俭,不喜奢华,后宫不穿锦绣,侍从鞋履单色,帷帐屏风破损即补,坐垫只求保暖不加装饰。攻城略地所得珍品尽赏功臣,功勋应赏者不惜千金,无功求赐者分文不与,四方贡品皆与部属共享。认为丧葬制度繁琐无益,故预先自制送终衣物,仅备四箱而已。《傅子》记载:太祖痛恨婚嫁奢侈,女儿出嫁皆用素色帷帐,陪嫁婢女不超过十人。《张华博物志》记载:汉代崔瑗、崔寔、张芝、张昶擅长草书,太祖书法仅次于他们;桓谭、蔡邕精通音律,山子道、王九真、郭凯善于围棋,太祖皆能与其匹敌。又通养生之术,知晓医药,招纳方士左慈、华佗、甘始、郤俭等人,曾试服野葛长达一尺,亦能少量饮用鸩酒。《傅子》记载:汉末王公流行穿便服戴幅巾,袁绍、崔钧等将领皆着缣巾。太祖因世道艰难物资匮乏,仿古皮弁用缣帛制成便帽(帢),以颜色区分等级,此制沿用军中。《曹瞒传》记载:太祖性情轻佻,喜爱音乐歌舞,常通宵作乐。衣着轻便,随身携带小囊装手帕等物,有时戴便帽接见宾客。与人交谈时恣意谈笑,毫无拘束,大笑时常将头埋入餐桌,以致饭菜沾染头巾。但执法严酷,凡谋略超过自己的将领皆借故诛杀,故交仇敌亦赶尽杀绝。行刑时常对受刑者流泪叹息,却从不赦免。早年袁忠任沛相时欲依法处置太祖,桓邵也曾轻视太祖,后边让在兖州出言讥讽,皆遭灭族。桓邵自首求饶,太祖说:"下跪能免死吗?"仍处决之。有次行军途经麦田,下令"损麦者死",骑兵皆下马扶麦而行,不料太祖坐骑窜入麦田,便命主簿议罪。主簿引《春秋》"刑不上大夫"之议,太祖说:"制法自犯,何以统军?然身为统帅不可自尽,当以发代首。"遂割发置地。某次昼寝时叮嘱爱姬及时唤醒,姬见其熟睡未敢惊动,太祖醒后竟用棍棒将其打死。军粮短缺时,采纳粮官"小斛充数"之计,事后为平息众怒,斩杀粮官并宣称"此人盗用官粮"。此类严酷诡诈之事不胜枚举。】
       评论说:汉朝末年,天下大乱,豪杰同时崛起,而袁绍像老虎般窥视占据四州之地,势力强盛无人能敌。太祖(曹操)筹划谋略,用武力征服天下,采纳申不害、商鞅的法治权术,兼备韩信、白起的神奇策略,按照官职需求授予人才,根据各人才能任用,克制情感运用谋略,不计较他人过去的过错,最终能够掌握国家大权,完成宏伟大业的原因,正是因为他高明的谋略最为卓越。可以说他是非凡的人物,超越当世的豪杰了。

本书目录

卷一 魏书一 武帝纪第一
卷二 魏书二 文帝纪第二
卷三 魏书三 明帝纪第三
卷四 魏书四 三少帝纪第四
卷五 魏书五 后妃传第五
卷六 魏书六 董二袁刘传第六
卷七 魏书七 吕布【张邈】
卷八 魏书八 二公孙陶四张传第八
卷九 魏书九 诸夏侯曹传第九
卷十 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十
卷十一 魏书十一 袁张凉国田王邴管传第十一
卷十二 魏书十二 崔毛徐何邢鲍司马传第十二
卷十三 魏书十三 锺繇华歆王朗传第十三
卷十四 魏书十四 程郭董刘蒋刘传第十四
卷十五 魏书十五 刘司马梁张温贾传第十五
卷十六 魏书十六 任苏杜郑仓传第十六
卷十七 魏书十七 张乐于张徐传第十七
卷十八 魏书十八 二李臧文吕许典二庞阎传第十八
卷十九 魏书十九 任城陈萧王传第十九
卷二十 魏书二十 武文世王公传第二十
卷二十一 魏书二十一 王卫二刘傅传第二十一
卷二十二 魏书二十二 桓二陈徐卫卢传第二十二
卷二十三 魏书二十三 和常杨杜赵裴传第二十三
卷二十四 魏书二十四 韩崔高孙王传第二十四
卷二十五 魏书二十五 辛毗杨阜高堂隆传第二十五
卷二十六 魏书二十六 满田牵郭传第二十六
卷二十七 魏书二十七 徐胡二王传第二十七
卷二十八 魏书二十八 王毌丘诸葛邓锺传第二十八
卷二十九 魏书二十九 方技传第二十九
卷三十 魏书三十 乌丸鲜卑东夷传第三十
卷三十一 蜀书一 刘二牧传第一
卷三十二 蜀书二 先主传第二
卷三十三 蜀书三 后主传第三
卷三十四 蜀书四 二主妃子传第四
卷三十五 蜀书五 诸葛亮传第五
卷三十六 蜀书六 关张马黄赵传第六
卷三十七 蜀书七 庞统法正传第七
卷三十八 蜀书八 许麋孙简伊秦传第八
卷三十九 蜀书九 董刘马陈董吕传第九
卷四十 蜀书十 刘彭廖李刘魏杨传第十
卷四十一 蜀书十一 霍王向张杨费传第十一
卷四十二 蜀书十二 杜周杜许孟来尹李谯郤传第十二
卷四十三 蜀书十三 黄李吕马王张传第十三
卷四十四 蜀书十四 蒋琬费祎姜维传第十四
卷四十五 蜀书十五 邓张宗杨传第十五
卷四十六 吴书一 孙破虏讨逆传第一
卷四十七 吴书二 吴主传第二
卷四十八 吴书三 三嗣主传第三
卷四十九 吴书四 刘繇太史慈士燮传第四
卷五十 吴书五 妃嫔传第五
卷五十一 吴书六 宗室传第六
卷五十二 吴书七 张顾诸葛步传第七
卷五十三 吴书八 张严程阚薛传第八
卷五十四 吴书九 周瑜鲁肃吕蒙传第九
卷五十五 吴书十 程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十
卷五十六 吴书十一 朱治朱然吕范朱桓传第十一
卷五十七 吴书十二 虞陆张骆陆吾朱传第十二
卷五十八 吴书十三 陆逊传第十三
卷五十九 吴书十四 吴主五子传第十四
卷六十 吴书十五 贺全吕周锺离传第十五
卷六十一 吴书十六 潘濬陆凯传第十六
卷六十二 吴书十七 是仪胡综传第十七
卷六十三 吴书十八 吴范刘惇赵达传第十八
卷六十四 吴书十九 诸葛滕二孙濮阳传第十九
卷六十五 吴书二十 王楼贺韦华传第二十
上三国志注表
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.