锺繇,字元常,是颍川长社人。
【《先贤行状》记载:锺皓,字季明,性情温良、敦厚谨慎,博学《诗经》与律法,教授门生一千余人,任郡功曹。当时太丘长陈寔担任西门亭长,锺皓对他格外敬重赏识。陈寔比锺皓小十七岁,常以礼相待并视其为志同道合之人。恰逢朝廷征召锺皓入公府任职,临行前辞别太守,太守问:“谁能接替您?”锺皓答:“若明府定要寻得合适之人,西门亭长可任用。”陈寔听闻后说:“锺君似乎不热衷于察举他人,不知为何独独看中我?”锺皓任司徒掾时,司徒公出行,道路泥泞,随从厌恶泥水溅洒,刻意远离司徒的车辆。司徒公敲击车轼叹道:“司徒今日竟成独行者了!”回到府衙门前,侍卫不搀扶,司徒公命掾属行礼,他却甩手不顾。当时全府掾属皆递交辞呈离去,锺皓身为西曹掾,立即打开府门向已离职者宣示:“臣下若不能自证清白于主君,若司隶校尉依法纠察,以司徒公失宰相礼数、掾属不称职之罪论处,诸君此生将何以立足?”掾属因此皆留任。都官果然行文质问西曹掾为何府衙空置,锺皓召都官吏,出示现任掾属名册,此事方平息。锺皓前后九次受三府征召,迁任南乡、林虑县长,皆未赴任。当时郡中前辈被天下推崇者,有苍梧太守定陵人陈稚叔、原黎阳令颍阴人荀淑及锺皓。少府李膺常尊崇此三人,称:“荀君清明的见识难以超越,陈、锺二君至高的德行可为人师。”李膺的姑姑是锺皓兄长之妻,生子名觐,与李膺同龄,皆有美名。锺觐好学慕古,有谦让之德。幼年时,李膺祖父太尉李脩评价:“觐似承袭我家风骨,国家有道时不废才学,国家无道时能免于刑戮。”又将李膺之妹许配给他。锺觐被州府征召为官,始终不肯屈就。李膺对锺觐说:“孟轲认为人若无好恶是非之心,便不配为人。弟为何对人之善恶如此不加区分?”锺觐曾将李膺之言告知锺皓,皓曰:“元礼(李膺)祖辈身居高位,诸父皆显赫,又是韩公外甥,故能如此。国武子好揭人过失,招致怨恨,如今岂是这般行事之时!保全自身与家族,你的做法是对的。”觐早逝,李膺虽负功名,官至卿相,终因世乱遭祸身亡。锺皓六十九岁卒于家中。皓有二子迪、敷,皆因党锢之祸未出仕。锺繇即迪之孙。】曾与族父锺瑜同赴洛阳,途中遇相士,相士言:“此童有贵相,然将遭水厄,须竭力谨慎!”行未十里,过桥时马受惊,繇坠水几近溺亡。锺瑜因相士预言应验,愈发看重繇,遂资助其专心求学。后繇被举为孝廉,
【谢承《后汉书》载:南阳阴脩任颍川太守时,以表彰贤才、提拔俊杰为要务,举荐五官掾张仲方正,察举功曹锺繇、主簿荀彧、主记掾张礼、贼曹掾杜祐、孝廉荀攸、计吏郭图为官,以此光耀朝廷。】授尚书郎、阳陵令,因病辞官。后被三府征辟,任廷尉正、黄门侍郎。当时汉帝居西京,李傕、郭汜等祸乱长安,与关东断绝联系。太祖曹操任兖州牧,始遣使上书。
【《世语》载:太祖派从事王必向天子呈送文书。】李傕、郭汜等认为“关东欲自立天子,今曹操虽有使者,未必真心归附”,商议扣留太祖使者,拒绝其诚意。繇劝谏傕、汜等人:“当今天下英雄并起,皆假借王命独断专行,唯曹兖州忠心王室,若逆其忠恳,恐不符天下将来之期望。”傕、汜采纳繇言,厚待使者并回复,太祖因此得以与朝廷通使。太祖既多次听闻荀彧赞誉繇,又知繇劝说傕、汜之事,愈加器重。后李傕胁迫天子,繇与尚书郎韩斌共谋对策。天子得以逃离长安,繇功不可没。繇被授御史中丞,迁侍中尚书仆射,因累积前功封东武亭侯。
当时关中的将领马腾、韩遂等人,各自拥有强大的军队互相争斗。太祖(曹操)正在山东地区处理事务,对关右的局势感到忧虑。于是上表任命钟繇以侍中身份代理司隶校尉,持符节督率关中各军,将后方事务托付给他,特别准许他不受常规制度约束。钟繇到达长安后,发文书给马腾、韩遂等人,向他们分析利害关系,马腾、韩遂各自派遣儿子入朝侍奉。太祖在官渡与袁绍对峙时,钟繇运送两千多匹战马供给曹军。太祖写信给钟繇说:"得到你送来的马匹,极大缓解了燃眉之急。关右平定,朝廷不再有西顾之忧,这都是你的功勋。昔日萧何镇守关中,保障粮草供应成就大军,也不过如此。"后来匈奴单于在平阳作乱,钟繇率领各军包围他们,未能攻下;而袁尚任命的河东太守郭援抵达河东,兵力强盛。众将商议想要解围撤离,钟繇说:"袁氏势力正盛,郭援前来,关中势力暗中与其勾结,之所以没有全部反叛,只是顾忌我的威名而已。如果放弃离开,示敌以弱,各地百姓,谁不成为我们的仇敌?纵然我想撤退,难道还能全身而退吗?这是未战先败。况且郭援刚愎自用好大喜功,必定轻视我军,如果他们在渡过汾河时扎营,趁其半渡而击,必能大获全胜。"张既劝说马腾联合进攻郭援,马腾派儿子马超率领精兵迎战。郭援到达后,果然轻率地渡汾河,部下劝阻也不听。当军队渡到一半时发动攻击,大败敌军,
【司马彪《战略》记载:袁尚派高幹、郭援率数万军队,联合匈奴单于侵犯河东,派使者与马腾、韩遂等联合,马腾等人暗中答应。傅幹劝说马腾:"古人说"顺道者昌,逆德者亡"。曹公尊奉天子讨伐暴乱,法令严明国家安定,上下效命,行义必赏,背义必罚,可称顺道。袁氏违背王命,驱使胡虏侵凌中原,表面宽厚实则多疑,看似仁慈实则优柔,兵力虽强,实则丧失人心,可谓逆德。如今将军既然归附有道之君,却不竭尽全力,暗中首鼠两端,想要坐观成败,我担心胜负已定后,朝廷问责,将军将首当其冲。"马腾听后恐惧。傅幹说:"智者能转祸为福。现在曹公与袁氏对峙,而高幹、郭援独掌河东,曹公纵有万全之策,也难以阻止河东危局。将军若能率兵讨伐郭援,内外夹击,必能取胜。此举既斩断袁氏臂膀,又解救一方危难,曹公必定厚待将军。将军的功绩,史书都将难以尽载。望将军慎重抉择!"马腾说:"谨遵教诲。"于是派遣儿子马超率领万余精兵,联合韩遂等部,与钟繇合击郭援,大破敌军。】斩杀郭援,迫使匈奴单于投降。此事记载在《张既传》中。后来河东卫固作乱,联合张晟、张琰及高幹等人为寇,钟繇又率军讨伐平定。
【《魏略》记载:朝廷下诏征召河东太守王邑。王邑因天下未定不愿应召,当地官民也留恋他,郡吏卫固与中郎将范先等人向钟繇请求留下王邑。但朝廷已任命杜畿为新太守,杜畿已进入河东地界。钟繇拒绝范先等人的请求,催促王邑交接印信。王邑携带印绶直接从黄河北岸前往许都。当时钟繇驻守洛阳,自认监管失职,上书弹劾自己:"臣先前奏报原镇北将军领河东太守安阳亭侯王邑违规任用官吏,触犯律令,应当追究查处,查实其奸诈行为。本应按照弹劾处理。因其主动认罪,故从宽赦免。臣又奏报河东官民无论大小都心存观望,认为王邑会留任,抵制新太守杜畿,如今众人悔悟,共同迎接杜畿上任。查核文书,臣才德不足,蒙受提拔,充任近臣,兼掌机要,愧居高位,统辖一方。既无德政造福百姓,又无威严约束不法,致使王邑违抗诏令,卫固欺瞒胁迫官民,诉讼文书传递于道,渐失法度,不尊王命。如今虽已悔改,但恶名流传,罪责皆因臣威刑不立。臣又疾病缠身,连年累月,日渐衰弱,空占高位,荒废职责,罪证确凿。现弹劾侍中代理司隶校尉东武亭侯钟繇:本蒙皇恩,以浅薄之才受提拔,显居要职,奉命督察。明知朝廷深恶官员政教宽弛,管束无力,久病拖延,诸事荒废,法纪废弛。王邑虽犯律令,本应依法严惩,但处理文书时举措失当,竟使王邑远赴朝廷。有辱使命,挫伤部属。卫固胁迫官民,抗拒杜畿数月,虽今悔改,但已犯上作乱,天下震惊,此罪皆因臣威刑不立。加之臣久病不愈,不堪重任,实非重臣应有作为。臣轻慢法度,不惧诏令,不与朝廷同心,为臣不忠,毫无忌惮,实属大不敬。又不遵诏令,奉诏不谨。且耳目闭塞,被下属蒙蔽,懦弱失职。数罪并陈,请依法拘押廷尉治罪,削除爵位封地。臣沉疴日久,入夏后病情加重,命悬一线,难理政务。现将文书交予功曹从事马適议处理,臣已摘冠赤足,待罪伏诛。"诏书不予追究。】自从天子西迁后,洛阳人口稀少,钟繇迁徙关中百姓充实洛阳,又招纳流民,数年间民户逐渐恢复。太祖征讨关中时,得以获得物资支持,上表任命钟繇为前军师。
魏国初建时,钟繇担任大理,后升迁为相国。文帝曹丕在东宫为太子时,赐予钟繇五熟釜,并作铭文曰:“显赫的魏国,作为汉室的藩屏辅佐。其相国钟繇,实为栋梁心腹。日夜恭敬勤勉,无暇安逸闲居。百官效法学习,以之为楷模法度。”
【《魏略》记载:钟繇任相国时,太子曹丕以五熟釜的鼎范铸造此釜。釜成后,太子写信给钟繇说:“昔日黄帝铸三鼎,周朝有九鼎,皆以一器调和一味,岂如这釜能调和五味芳香?鼎用于烹饪,以供奉上帝,养育圣贤,彰显美德祈求福祉,无过于此器之美。故非大德之人不能铸造,非此器不足以彰显盛德。今此美釜,已超越前代。周之尸臣,宋之考父,卫之孔悝,晋之魏颗,此四臣皆因功德将名字铭刻于钟鼎。今您辅佐大魏,兴盛圣教。巍巍德行,于此时最为昌盛。此铭本当由太常刻写,彝器本当镌刻。故作此铭文,刻于釜口,以赞颂宏美,流传不朽。”臣裴松之按:《汉书·郊祀志》载,汉宣帝时,美阳县发现古鼎,京兆尹张敞上奏议说:“鼎上刻有铭文:‘周王命尸臣,掌管栒邑。【尸臣为主事之臣,栒音荀,属幽州之地】赐你鸾旗、黼黻、雕戈。尸臣叩首拜谢曰:谨此颂扬天子伟大英明的恩命!’此乃周朝褒奖大臣,【子孙】大臣子孙将祖先功绩刻铭,藏于宗庙之制。”考父之铭见于《左传》,孔悝之铭载于《礼记》,因事迹显赫故不赘述。《国语》载:“昔克潞之战,秦国欲破坏晋国战功,魏颗亲率军在辅氏追击秦师,生擒杜回;其功绩铭刻于景钟,至今未失其典范,其子孙不可不兴盛。”此即太子所称四铭之例。】《魏略》又载:后来曹操征讨汉中,太子曹丕驻守孟津,听闻钟繇有玉玦,欲求取却难以直言。密派临菑侯曹植托人转达,钟繇即刻奉送。太子写信给钟繇说:“玉用以比拟君子之德,为诗人所称美。晋之垂棘,鲁之玙璠,宋之结绿,楚之和璞,价值超越万金,珍贵冠绝都城,往昔享誉,声名流传后世。故垂棘璧出晋国,虞、虢两国被灭;和氏璧入秦国,蔺相如持节抗争。我曾见玉书记载,称美玉白如切开的脂肪,黑如纯色漆墨,红似鸡冠,黄如蒸熟的栗子。久闻此说,却未见实物。虽德行不及君子,义理不如诗人,但对高尚品德仍心怀仰慕。然四宝年代久远,秦、汉以来未闻有可匹敌者。故多年寻求,未遇真品,心愿未遂,渴求未偿。近日听闻南阳宗惠叔提及您昔有美玦,得知后惊喜交加,欢笑与鼓掌同至。本欲亲自致信,又恐传言不实,故令舍弟子建托荀仲茂转达心意。承蒙不弃,厚意周全,邺城使者抵达时,宝玦初至,开匣捧观,光华满目。以我愚钝之身,得见稀世珍宝,不劳使者奔波,不费连城代价,既得秦昭王章台观璧之幸,又无蔺相如智夺之险。厚赠如此,岂敢不敬受!”钟繇回信说:“昔日蒙恩任职近侍,曾获赐玉玦。尚方署老匠人,颇识古物。观其纹彩质地,便知出处。原以为您珍爱此物,故未敢进献。今承蒙垂念,深感欣喜。昔年和氏献璧,忠心恳切,而我未能主动奉上,实怀愧疚。”】数年后,因西曹掾魏讽谋反案牵连,钟繇被免官归家。
【《魏略》载:孙权称臣,斩杀关羽献首。太子写信告知钟繇,钟繇回信说:“我同郡故司空荀爽曾言:‘人当顺应情理,爱我者何其可爱!憎我者何其可憎!’观孙权所为,竟显妩媚。”太子又回信说:“得您回信,知您为南方之事欣喜。谈及荀公清谈,孙权妩媚,执信大笑,不忍释手。若孙权再狡黠,当以汝南许劭月旦评折服之。孙权周旋于两国,俯仰荀爽、许劭之间,亦足矣。”】曹丕即魏王位后,钟繇复任大理。曹丕称帝后,改任廷尉,进封崇高乡侯。后升太尉,改封平阳乡侯。当时司徒华歆、司空王朗皆为前朝名臣。曹丕退朝后对左右说:“此三公乃一代伟人,后世恐难有继任者!”
【《陆氏异林》载:钟繇曾数月不朝会,神情异常,有人问其缘故,答:“常有一美妇来访,容貌非凡。”问者说:“必是鬼怪,可杀之。”后妇人再来时,不立即进门,停在屋外。钟繇问为何,答:“您有杀我之意。”钟繇说:“无此事。”便殷勤呼唤,妇人方入。钟繇虽心怀不忍,仍挥刀砍伤其大腿。妇人随即逃出,用新棉絮擦血,血迹沿路而洒。次日派人循迹追踪,至一大墓,棺木中有一美妇,容貌如生,穿白绢衫、丹绣背心,左腿受伤,用背心中的棉絮擦拭血迹。此事由叔父清河太守陆云所述。】明帝曹叡即位后,钟繇进封定陵侯,增食邑五百户,累计一千八百户,升任太傅。钟繇患膝疾,跪拜起立不便。当时华歆也因年高患病,朝见时皆准乘车舆,由虎贲卫士抬上殿就坐。此后三公有疾,便以此为惯例。
起初,太祖(曹操)颁布诏令,令群臣评议死刑中可用宫刑替代的情况。钟繇认为"古代肉刑历经圣王修订,应恢复施行以替代死刑"。议论者认为此非取悦百姓之法,遂搁置。至文帝(曹丕)宴飨群臣时下诏:"廷尉欲复肉刑,此确为圣王之制。公卿当详加商议。"议论未决,恰逢战事,再次搁置。太和年间(魏明帝年号),钟繇上疏:"大魏承天受命,继承虞、夏传统。孝文帝(汉文帝)改革刑律不合古道。先帝(曹操)圣德天成,秉承典籍精神,故继位后屡发诏令欲恢复古刑以定国法。因连年战事未及施行。陛下追思武、文二祖遗志,痛惜斩趾可禁恶行,哀悯无辜者受死刑,令明习律令者与群臣共议。对本当斩右趾而判死刑者,应恢复此刑。《尚书》云"帝尧详察民情,鳏寡皆可指摘苗民之刑",此谓尧当废除蚩尤、有苗酷刑,先听取百姓申诉。今若断案时咨询三公九卿、百官万民,如汉景帝诏令:当处弃市者许改斩右趾;黥、劓、斩左趾、宫刑等按孝文帝旧制改为髡发、鞭笞。犯罪者多在二十至五十岁间,虽断足仍可生育。当今天下人口少于孝文时期,估算每年可救三千人。张苍废除肉刑后,每年处死者以万计。臣欲复肉刑,年可活三千人。子贡问"救民可否称仁?"孔子答"岂止是仁!必是圣德,尧舜犹难做到!"又说"仁德遥远吗?我欲行仁,仁即降临"。若切实施行,百姓将永蒙恩泽。"奏章呈上后,诏曰:"太傅(钟繇)学识渊博才德高超,勤于政事且深谙刑律。此等大事,公卿百官当详加评议。"司徒王朗议道:"钟繇欲减轻死刑条目,增加刖刑数量,犹如使尸体复生,变死人为活人。然臣愚见尚有不合之处。五刑条目载于律法,本有减死一等之规,免死即为减刑。此制施行已久,不必远借肉刑以定罪责。前代仁者因肉刑惨酷而废之,已历数百年。今若复行,恐减刑德政未显于民,而肉刑之名已传敌国,非招抚远人之道。可按钟繇所请,将应减死刑改为髡刑、刖刑。若嫌刑罚过轻,可加倍服刑年限。如此对内施生刑易死刑之恩,对外免骇人听闻之刑。"百余议者多附和王朗。因吴蜀未平,此事再被搁置。
【袁宏评论:民心向往安定却难持久,因外有利益诱惑,内生欲望驱使。遂有贪竞进取、放纵妄求之举。贪求无度则生侥幸苟且;欲壑难填则兴奸伪暴虐。先王知其弊,或以德化陶冶人心;教化未果再施刑罚。《尚书》云"百姓不亲,五伦无序。命司徒敬敷五教。蛮夷乱夏,寇贼横行。命士师,五刑服众。"可见德教刑罚当参合用之。三代相承,其理昭然。《周礼》载"黥面者守门,劓鼻者守关,宫刑者守内,刖足者守苑",此乃肉刑制度。荀子亦言"杀人者死,伤人者刑",此乃历代通法。然死刑不能禁杀戮,肉刑难止伤害。欲止暴虐,莫若先行德教。罪迹昭彰方施刑罚,则杀人未必抵命,伤人未必受刑。若纵而不教,终陷刑网。刑罚之设,在于不可移易。礼教则不同:明辨善恶以潜移默化,消弭未杀之祸;示以耻辱令内心自省,防治未伤之恶。故过失细微不至犯罪,过错轻微不触刑律。最终受刑者,皆教化不及所致。虽伤残肢体,实除天下祸害,何损仁义?循此道,风化渐淳,刑罚渐减。若专任刑罚不行教化,百姓失道,动辄犯法,焉得太平?周成王、康王时岂因严刑致刑措不用?实乃德化浸润之效。汉初惩秦酷刑之弊,倡宽厚之风,公卿耻言人过。文帝临朝,清静无为。张武受贿,赐金愧其心;吴王不朝,崇礼训其失。故吏民安乐,风俗淳厚,年断案四百,几至刑措,岂非德刑并用之效?今世论刑者不重德教,谬矣。今死刑与古同制,减死者服刑不过五年,脱枷锁后可复入人伦。故民无耻恶,屡为奸盗,刑徒虽多而乱不止。若使罪罚相当,一旦受刑终身不齿,邻里尚且不耻,况乡党朝廷乎?如此则暴徒无所逞其恶。古时察言观行即知善恶,君子远避刑罚。过失犯罪可经八议宽宥。至若卞和、司马迁之冤,乃滥用刑罚所致。若失道义,良民尚不免死刑,况肉刑乎!《汉书》载"斩右趾、杀人自首、官吏受贿、监守自盗皆处弃市",此班固所谓"当生而令死"之例。今不忍肉刑之痛,而安于死刑之惨,此治国首务,当政者宜改之。】 太和四年,钟繇去世。皇帝身穿素服亲临吊唁,赐谥号为成侯。
【《魏书》记载:负责官员商议谥号时,认为钟繇从前担任廷尉,明辨刑狱案件,判决疑难悬案,百姓没有怨言,如同于定国、张释之在汉朝时的风范。皇帝下诏说:"太傅功勋崇高德行丰茂,位居师保要职,论定生平赐予谥号,本应首先依照其辅佐功绩,但同时也需要兼述他担任廷尉时传承于定国、张释之的德政。"于是正式策命谥号为成侯。】儿子钟毓继承爵位。当初,魏文帝曾分出钟毓的食邑,将钟繇的弟弟钟演及其子钟劭、孙子钟豫都封为列侯。
卢毓字稚叔。十四岁时担任散骑侍郎,机智敏捷,谈笑自若,有父亲的风范。太和初年,蜀国丞相诸葛亮围攻祁山,魏明帝准备西征,卢毓上疏说:"谋划贵在朝廷制定胜算,功绩崇尚帷幄运筹,不必走下殿堂,就能决胜千里之外。圣驾应当镇守中原,作为四方威势的支援。如今大军西征,虽有百倍威势,但对于关中的耗费,损失不止一项。况且盛夏行军,是诗人所警戒的,实在不是圣驾启程的时机。"升任黄门侍郎。当时大肆营建洛阳宫室,圣驾移驻许昌,天下朝会都在许昌举行。许昌宫室狭窄,在城南用毛毡搭建临时宫殿,陈设鱼龙曼延等百戏,百姓疲于劳役。卢毓进谏,认为"水旱灾害频发,国库空虚,这类工程应当等到丰年再办"。又上奏"应当重新开垦关内荒地,让百姓全力务农"。这些建议都被采纳施行。正始年间,任散骑
【侍郎】常侍。大将军曹爽在盛夏时节发兵伐蜀,蜀军据险防守,魏军无法推进。曹爽正要增兵时,卢毓写信劝谏说:"臣以为朝廷决胜之策,不需亲临箭石;天子之师,应示威而不必实战。正如舜舞干戚能使有苗归服,晋文公退避三舍能感化原国,不必像吴汉在江关纵兵,韩信在井陉逞威。见可而进,知难而退,这是自古用兵之道。请明公深思!"曹爽最终无功而返。后来因不合曹爽心意,调任侍中,外放为魏郡太守。曹爽被诛后,入朝任御史中丞、侍中、廷尉。制定"君主、父亲去世后,臣子、子女可代为澄清诽谤",以及"士人封侯后,其妻室不再改配他人"等制度,都是卢毓所创立的。
正元年间,毌丘俭、文钦反叛,钟毓持符节到扬州、豫州颁布施行赦免令,告知晓谕士人百姓,回来后担任尚书。诸葛诞反叛时,大将军司马文王(司马昭)商议亲自前往寿春讨伐诸葛诞。恰逢东吴大将孙壹率部众投降,有人认为"东吴刚发生内乱,必定不能再出兵。我方在东部兵力已充足,可以等待后续消息"。钟毓认为:"分析事情预料敌情,应当以己方心态推测他人。如今诸葛诞献出整个淮南之地给吴国,孙壹所率部众,人口不足千,士兵不过三百。吴国的损失,大概微乎其微。如果寿春之围未解,而吴国内部转为安定,不能断定他们不会出兵。"大将军说:"好。"于是带着钟毓出征。
【臣松之认为诸葛诞献出淮南给吴国,孙壹率三百人归附魏国,说吴国有内乱,本是无根据的言论。钟毓这番议论,哪里值得称道呢!】淮南平定后,钟毓任青州刺史,加授后将军,升任都督徐州诸军事,授予符节,又改任都督荆州。景元四年去世,追赠车骑将军,谥号惠侯。其子钟骏继承爵位。钟毓之弟钟会,另有传记。
华歆字子鱼,是平原郡高唐县人。高唐是齐地著名都会,士族无不游行于街市。华歆担任官吏,休假离开官府时,就回家闭门不出。议论事情秉持公正,始终不诋毁伤害他人。
【《魏略》记载:华歆与北海郡邴原、管宁一同游学,三人交好,当时人称三人为“一龙”,华歆为龙头,邴原为龙腹,管宁为龙尾。臣裴松之认为邴原的德望未必逊于华歆,管宁怀德隐居,恐怕更不应当居于龙尾。《魏略》这种说法,不能确定三人的高低。】同郡人陶丘洪也颇有名气,自认为见识超过华歆。当时王芬与豪杰密谋废黜汉灵帝。事见《武帝纪》。
【《魏书》称王芬在天下享有盛名。】王芬暗中召唤华歆、陶丘洪共同定计,陶丘洪打算前往,华歆劝阻他说:“废立皇帝乃国家大事,连伊尹、霍光都感到困难。王芬性格粗疏且不勇武,此事必定失败,灾祸将牵连宗族。您切勿前往!”陶丘洪听从华歆建议而止步。后来王芬果然失败,陶丘洪才信服。华歆被推举为孝廉,授官郎中,因病离职。汉灵帝驾崩,何进辅政,征召河南郡郑泰、颍川郡荀攸及华歆等人。华歆到京后,担任尚书郎。董卓迁天子至长安,华歆请求外任下邽县令,因病未赴任,便从蓝田转道至南阳。
【《华峤谱叙》记载:华歆年轻时因高尚品行显名。为躲避西京之乱,与志同道合的郑泰等六七人,从小路步行出武关。途中遇到一男子独行,请求同行,众人都怜悯想答应。唯独华歆说:“不可。我等已在危难中,祸福当共担。无故接受他人,不知其底细。既已接纳,若遇变故,怎能中途抛弃!”众人不忍,最终带其同行。此男子中途堕井,众人都想抛弃他。华歆说:“既已同行,抛弃不义。”众人共同返回救出他,而后分别。众人这才钦佩华歆的大义。】当时袁术在穰城,留住华歆。华歆劝说袁术发兵讨伐董卓,袁术不采纳。华歆欲离开,恰逢天子派太傅马日磾安抚关东,马日磾征召华歆为属官。东行至徐州,朝廷下诏任命华歆为豫章太守,因施政清简不扰民,官吏百姓都感恩爱戴。
【《魏略》记载:扬州刺史刘繇去世,其部众愿奉华歆为主。华歆认为乘机割据非人臣本分。众人坚持数月,最终被华歆谢绝遣散。】孙策攻取江东,华歆知孙策善于用兵,便穿戴便服出迎。孙策敬重他是长者,以贵宾之礼相待。
【《胡冲吴历》记载:孙策进攻豫章,先派虞翻劝说华歆。华歆答复:“我久居江南,常思北归;孙会稽若来,我便离去。”虞翻回报孙策,孙策遂进军。华歆头戴葛巾迎接孙策,孙策对华歆说:“府君德高望重,四海归心;孙策年幼,当行子弟之礼。”即向华歆下拜。《华峤谱叙》记载:孙策占据扬州后,率大军直指豫章,全郡震恐。属官请求出城迎接,华歆说:“不必。”孙策稍进,再次建议发兵抵抗,仍不听从。待孙策抵达,全府官员都到阁中,请求避让。华歆笑道:“贵客将至,何必仓促躲避?”不久门吏禀报:“孙将军到。”华歆出迎,与孙策同坐交谈至深夜。义士闻之,无不叹服。孙策遂行弟子礼,待为上宾。当时避乱江南的贤士大夫众多,皆在华歆之下,众人仰慕其风采。每当孙策大会宾客,席间无人敢先发言,待华歆离席更衣时,众人才敢议论喧哗。华歆酒量极佳,饮一石仍不醉,众人暗中观察,常对其整肃衣冠的仪态称奇,江南人称“华独坐”。《虞溥江表传》记载:孙策驻军椒丘,派虞翻劝说华歆。虞翻离去后,华歆召功曹刘壹商议。刘壹劝华歆守城,发檄文拒敌。华歆说:“我虽受刘繇任命,但朝廷正式任命已下。若听从你的计策,恐怕死后仍有余责。”刘壹说:“王朗被朝廷重用时,会稽人强马壮仍能获恕,府君何虑?”当夜撰写檄文,次日清晨出城,派官吏迎接孙策。孙策立即进军,与华歆相见,待以贵宾,行朋友之礼。孙盛评论:大雅君子处世,必先审时度势以定行止,否则应当明哲保身,若逢盛世则践行道义。华歆既无伯夷、四皓的超然风骨,又失人臣尽忠之节,故心志被邪说扰乱,与骄横之徒结交,权位被武夫夺取,名节毁于当时。昔日许国、蔡国失位,不得列于诸侯;州公朝鲁,鲁人以为耻辱。相较而言,华歆的过失更为严重!】孙策死后,曹操在官渡上表天子征召华歆。孙权不愿放行,华歆对孙权说:“将军奉天子命与曹公交好,情谊尚未巩固。若让我为将军效劳,岂不有益?如今空留我在此,犹如供养无用之物,非将军良策。”孙权悦,遂遣送华歆。送行的宾客故旧千余人,馈赠数百金。华歆皆未推辞,暗中标记赠礼人姓名,临行时聚集所有财物,对众人说:“本无拒绝诸位之意,但收受太多。念及孤身远行,恐怀璧其罪,望诸位替我谋划。”众人便各自取回赠礼,叹服其德行。
华歆到达后,被任命为议郎,参与司空军事,入朝担任尚书,转任侍中,接替荀彧成为尚书令。太祖征讨孙权时,上表推荐华歆担任军师。魏国建立后,担任御史大夫。文帝继承王位后,拜为相国,封为安乐乡侯。等到文帝登基,改任司徒。
【《魏书》记载:文帝接受禅让时,华歆登上祭坛主持仪式,奉上皇帝玺绶,完成天命交接的典礼。《华峤谱叙》记载:文帝受禅时,三公以下朝臣都接受了爵位;唯独华歆因神情不悦触犯时宜,被调任司徒,却未晋升爵位。魏文帝长久不悦,询问尚书令陈群:"我顺应天命接受禅让,百官诸侯无不喜形于色,为何相国与您独独面露不愉?"陈群离席长跪答道:"臣与相国曾为汉臣,内心虽喜,但道义要求我们保持庄重神色,也担心陛下其实心中既欣慰又隐有芥蒂。"文帝大悦,从此更加器重他们。】 华歆向来清贫,俸禄赏赐都用来救济亲戚故旧,家中没有一石存粮。公卿曾一同获赐被没收为奴的人口,只有华歆将分得的人口释放婚配。皇帝感慨道:
【孙盛评论:我听说赏罚刑威必须源自君主,宽恕赦免的权力属于人君。子路私自赠食,孔子砸毁食器;田氏窃施恩惠,《春秋》对此予以讥讽。这些都是既定的褒贬准则。罪人家属本应受国法制裁,受赐奴婢体现君主恩泽,若出于怜悯,按道理不应私自赦免。华歆身居辅政要职,与君王共担重任,本应公开谏言彰显天恩,却默受赏赐独善其身,既犯擅施恩惠之嫌,又违背刚正去职之道,可称匹夫之仁,未达真正的大义。《魏书》记载:华歆行事周密谨慎,常认为臣子进言贵在讽谏合道,即便有所建言也不敢显露锋芒,因此事迹多不载于史册。《华峤谱叙》记载:华歆淡泊财利,所受赏赐远超同僚,却始终不置产业。陈群曾感叹:"像华公这样,可谓通达而不放纵,清廉而不孤傲。"傅子问:"当今君子如何评价?"答:"袁郎中积累德行恪守节俭,华太尉秉持仁德顺应时势,他们的智慧尚可企及,清廉境界却难以超越。侍奉君主尽忠,救济百姓施仁,纵然晏婴、季文子也难以超越。"】 皇帝下诏说:"司徒是国家栋梁,本应协助调和阴阳处理政务。如今太官享用珍馐,司徒却粗茶淡饭,实在不合情理。"特赐御衣,并为其妻儿全家制作衣物。
【《魏书》记载:同时赐予奴婢五十人。】 三府商议:"推举孝廉原本依据德行,不必再以经学考试限制。"华歆认为:"战乱以来,六经荒废,当务之急是振兴典籍以弘扬王道。制定法规是为匡正世风。若允许孝廉不试经学,恐儒学将从此衰微。若有特别优秀者,可破格征用。真正值得忧虑的是缺乏人才,怎会担忧得不到人才呢?"文帝采纳了他的建议。
黄初年间,文帝下诏命公卿大臣推举品行高洁的隐士,华歆举荐管宁,文帝派安车去征召他。明帝即位后,晋封华歆为博平侯,增加食邑五百户,加上之前的一共有一千三百户,转任太尉。
【《列异传》记载:华歆还是儒生时,曾寄宿在别人家门外。主人家妇人半夜生产。不久,两名官吏来到门前,突然退避到一旁,互相说:"华公在此。"犹豫了很久,其中一名官吏说:"生死簿该定了,怎能在此耽搁?"便上前向华歆跪拜,然后一起进屋。出来后两人边走边说:"该给这孩子几年阳寿?"一人说:"该给三岁。"天亮后,华歆离开。后来为验证此事,等到第三年,特地去打听那孩子消息,果然已经夭折。华歆由此知道自己日后必位列三公。臣松之按:《晋阳秋》记载魏舒年少寄宿时也发生过类似事件。我认为道理上不可能两人都经历此事,应是不同传闻所致。如今宁可信《列异传》之说。】华歆称病请求退位,要将职位让给管宁。明帝不批准。临近朝会时,明帝派遣散骑常侍缪袭带着诏书晓谕道:"朕刚亲理万机,日理万机,唯恐处理政务不够英明。要依靠有德之臣辅佐朕,而您却多次因病请辞。考量明主选择贤君,不愿在朝为官,抛弃荣耀俸禄,不贪恋权位,古人固然有这种先例,但像周公、伊尹这样的贤臣就不会如此。洁身自好坚守节操,这是常人行为,不希望您也这样。请您勉力支撑前来参会,以帮助朕治理天下。朕将设好座席,命百官各司其职,等待您到来后,才会正式临朝听政。"又诏令缪袭:"必须等到华歆动身赴朝,你才能回来。"华歆不得已,只好上朝履职。
太和年间,魏明帝派遣曹真从子午道征伐蜀汉,自己则东巡许昌。华歆上疏劝谏道:“自战乱以来,已超过二十四年。大魏承天命而建,陛下以圣德本应成就如周成王、周康王般的盛世,当弘扬一代治世,继承夏禹、商汤、周文王的伟业。虽有两贼(吴、蜀)倚仗险阻苟延残喘,若圣朝教化日益昌明,远方之人感怀恩德,自会背负婴孩前来归附。用兵乃不得已之举,故当收敛兵戈,待时而动。臣衷心希望陛下先专注于治国之道,将征伐之事置于其后。况且千里运送粮草,并非用兵之利;穿越险境深入敌境,亦无必胜把握。听闻今年征发劳役,已严重耽误农桑生产。治国者以百姓为根基,百姓以衣食为根本。若能使中原无饥寒之忧,百姓无离乡背井之念,则天下幸甚,而二贼之破绽,可坐待其显露。臣忝居宰相之位,年老病重,如犬马般的残命即将耗尽,恐再不能瞻仰圣颜,不敢不尽臣子之心,唯望陛下明察裁断!”明帝回复道:“卿深谋国事,朕甚嘉许。贼寇凭恃山川险阻,太祖、高祖前世辛劳征伐,尚且未能平定,朕岂敢自夸,断言必能灭之?诸将认为若不稍作试探,敌寇不会自行溃败,因此陈兵边境以窥其破绽。若天时未至,如周武王般班师回朝,前事可鉴,朕必谨记卿之告诫。”时值秋季大雨连绵,明帝下诏命曹真撤军。太和五年,华歆去世,谥号敬侯。
【据《魏书》载:华歆享年七十五岁。】其子华表继承爵位。当初,魏文帝分出华歆封邑,封其弟华缉为列侯。华表于咸熙年间任尚书。
【据华峤《谱叙》记载:华歆有三子。华表字伟容,二十余岁任散骑侍郎。当时同僚诸郎共同处理尚书事务,因年轻气盛,皆争强好胜,追逐声名。尚书事务送达时,若遇不妥之处,故意搁置不阅,待传递文书者离去,便深究条文加以驳斥。唯华表不如此,遇有不妥之事,立即与尚书共同商议,充分表达己见,若主管官员固执己见,不得已时方联名上奏。司空陈群等人因此称赞他。后仕晋朝,历任太子少傅、太常,称病辞官,拜光禄大夫。他性情淡泊,常思虑天下隐退之理。司徒李胤、司隶王弘等常赞道:“此人不可使其显贵,不可使其卑贱,不可使其亲近,不可使其疏远。”次子华博,历任三县内史,治政有名声政绩。幼子华周,任黄门侍郎、常山太守,博学善文。中年患病,卒于家中。华表有三子。长子华廙,字长骏。据《晋诸公赞》载:华廙善文辞,历任尚书令、太子少傅,追赠光禄大夫开府。华峤字叔骏,有才学,撰《后汉书》,世人称其为良史。曾任秘书监、尚书。华澹字玄骏,最为知名,任河南尹。华廙有三子。华昆字敬伦,清正纯朴有操守,任尚书。华薈字敬叔。《世语》称华薈崇尚正直。华恒字敬则,以通达事理著称。华昆任尚书;华薈任河南尹;华恒任左光禄大夫开府。华澹之子华轶,字彦夏。有济世之才志,任江州刺史。】 王朗字景兴,是东海郡郯县人。因通晓经书,被任命为郎中,后担任菑丘县长。拜太尉杨赐为师,杨赐去世后,辞去官职为其服丧。被推举为孝廉,受官府征召,未应命。徐州刺史陶谦举荐王朗为茂才。当时汉献帝在长安,关东起兵,王朗任陶谦治中,与别驾赵昱等人劝陶谦说:"《春秋》大义,求诸侯不如为王室效力。如今天子远在西京,应派遣使者禀承王命。"陶谦于是派赵昱带着奏章到长安。天子赞许其心意,任命陶谦为安东将军。任命赵昱为广陵太守,王朗为会稽太守。
【《朗家传》记载:会稽旧俗祭祀秦始皇,雕刻木像,与夏禹同庙供奉。王朗到任后,认为无德之君不应受祭祀,于是废除该祀。任职四年间,恩惠仁爱施于百姓。】孙策渡江攻占土地。王朗的功曹虞翻认为兵力不足以抵抗,不如避开。王朗自认为是汉朝官吏,应当守护城池,于是领兵与孙策交战,战败后乘船渡海到东冶。孙策又追击,大败王朗。王朗于是向孙策投降。孙策因王朗儒雅,责备后未加害。
【《献帝春秋》记载:孙策率军至闽、越讨伐王朗。王朗乘船渡海,欲逃往交州,被军队逼迫,于是向孙策军投降。孙策派使者责问王朗:"质问逆贼原会稽太守王朗:你受国家恩典担任官职,为何不思报效,反而拥兵行残忍之事?朝廷大军征讨,你侥幸未被斩首,不自行隐退,又聚集党羽,屯驻郡境。劳烦朝廷远道诛伐,始终不觉悟归顺。被捕后诈称投降,妄图保全性命。是否如此?据实回答。"王朗自称俘虏,对使者说:"我以微末才能,误受朝廷恩典,受爵不让,以致获罪。先前遭遇征讨,因怕死苟且偷生。借管理百姓之机,暂寄性命。又被大军逼迫,惶恐北逃。随从患病,几乎死尽。唯与老母共乘一船。箭矢初发,便弃船受俘,叩首自首于军前。我愚昧不明,自称降虏。因先前迷误,被责问时惶恐羞愧。我愚钝怯懦,畏惧威严自惊。又无贤人引导,未能及早归降。在破败危亡之际,才将性命托付下属。自身罪轻而罪责深重,死有余辜。伸长脖子接受捆缚,主动踏入羁绊,听凭呵斥驱使,东西唯命是从。"】虽然流离困顿,朝不保夕,但收养救济亲友故旧,分配财物时自己少取多分,道义行为十分显著。
太祖上表征召他,王朗从曲阿辗转经历江海,多年才到达。
【王朗被征召尚未到达。孔融写信给王朗说:“世道阻隔,音讯断绝,感怀倍增思念。先前见到奏章,得知您追寻商汤周武归罪自身的事迹,自愿流放东方边陲承受鲧的惩罚,尚未完全理解其中深意,已然潸然泪下。主上宽厚仁德,崇尚德政宽恕过失。曹公辅佐朝政,渴求贤才共同治国。诏书屡次下达,情意恳切殷厚。得知您泛舟渡海,停驻广陵,不料黄熊突然从羽渊跃出。期待重逢谈笑之日,望您保重身体!”《汉晋春秋》记载:孙策刚得到王朗时,曾严厉责备他。派张昭私下询问王朗,王朗誓死不屈,孙策虽愤怒却不敢加害,将其安置在曲阿。建安三年,太祖上表征召王朗,孙策遣送其离开。太祖问道:“孙策为何能容你至此?”王朗答:“孙策勇武冠绝当世,有雄才大略。张子布是百姓仰望之人,甘愿北面称臣辅佐他。周公瑾乃江淮豪杰,振臂担任其将领。谋略得以实现,规划皆非小事,终究会成为天下大患,绝非普通盗匪可比。”】后任谏议大夫,参与司空军事。
【《王朗家传》记载:王朗年少时与沛国名士刘阳交好。刘阳任莒县令,三十岁去世,故后世少闻其名。当初刘阳因见汉室衰微,察觉太祖有雄才,担忧危害汉室,欲除之而事未成。待太祖显贵后,急切追查刘阳后人。其子惶恐窘迫,无处藏身。刘阳亲友虽多,无人敢收留。王朗庇护其子多年,自会稽返回后,又多次开解太祖。太祖最终赦免,刘阳家族因此保全。】魏国初建时,任军祭酒兼任魏郡太守,历任少府、奉常、大理。治政务求宽厚仁恕,疑罪从轻。锺繇以明察执法著称,二人都以善理刑狱闻名。
【《魏略》记载:太祖设宴聚会时,调侃王朗说:“不能效仿您当年在会稽折断粳米饭的旧事了。”王朗仰头叹息:“适当时机难得啊!”太祖问:“此话怎讲?”王朗答:“如臣当年,本不可折而折;如明公今日,当折而不折。”太祖就孙权称臣纳贡之事咨询王朗,王朗答:“孙权前次奏章,自陈将亲征逆贼以补前过,后书称臣,表明绝无二心。猛兽俯首,珍禽报喜,明珠南金,远方珍宝必至。真情显露于言辞,功绩昭著于实效。三江五湖,终将成为魏国池沼;西吴东越,终将化为大魏子民。鄢郢既克,荆门自开。席卷巴蜀,大势已成。吉庆祥瑞,纷至沓来。接旨之时,不禁击节称快。胸中积郁之情,实难尽述。”】 文帝继承王位后,晋升为御史大夫,被封为安陵亭侯。他上疏劝谏君主养育百姓、减省刑罚说:"战乱兴起至今已有三十余年,四海动荡颠覆,万国困苦凋敝。幸赖先王铲除贼寇,抚育孤儿弱者,才使得华夏重新恢复纲常法度。聚集亿万民众在这魏国疆土上,使境内村落间鸡犬之声相闻,遍达四方边境,百姓欢欣喜悦,庆幸遇到太平盛世。如今远方的贼寇尚未归附,战争尚未停息,若能切实减免赋税以安抚远人,任用贤良官吏以宣扬德政恩泽,使田间道路全都整修,士农工商各业繁荣兴旺,必定能超越往昔而比太平时期更加富足。《易经》强调整饬法度,《尚书》主张慎用刑罚,君主施行善政,万民皆得受益,这就是慎重对待刑狱诉讼的道理。昔日曹参丞相将刑狱与市场并列为治国要务,路温舒痛恨严酷的司法官吏。若审理案件能查清实情,就不会有含冤而死的囚犯;壮年劳力能充分开发土地,就不会有饥饿的百姓;贫老之人能依靠国家粮仓,就不会有饿死的尸体;婚嫁按时进行,男女便没有独身无偶的怨恨;孕期养护周全,孕妇便不会因流产而悲伤;新生儿免除赋役,婴孩便都能得到养育;成年后再服劳役,孩童便不会有离家的愁思;花甲之人不再从军,老者便不会遭受颠沛之苦。用医药治疗疾病,宽减徭役使百姓安居乐业,用刑罚威慑压制强暴,施恩德仁政救助弱者,发放救济帮助贫困之人。十年之后,适婚女子必会充满街巷;二十年之后,精壮士兵定将遍布原野。"
及至文帝登基,王朗改任司空,晋封乐平乡侯。
【《魏名臣奏》记载王朗关于节约财用的奏章说:“陛下下诏询问应增减的事项,必定是指东汉时期的制度。至于西汉在云阳、汾阴举行的大型祭祀,参与人数多达一千五百,建造通天之台,进入阿房之宫,斋戒必须百日,饲养祭牲需时五年,牛多达三千头,玉器达七千件,用华美丝绸装饰多层坐席,以童女表演舞蹈队列;酿造醇酒必须经历三季才能完成,乐工需三千四百人方能齐备;内宫美人数量接近千人,学官博士弟子超过七千;宫中马厩饲养騑騄驸马等良驹六万余匹,地方牧场有饲养人员三万而马匹十倍于此;执金吾随从骑兵六百,步行士卒加倍;太常巡视陵墓动用车辆千乘,太官管辖官奴婢六千人,长安城内治理百姓的官员三千,中二千石官员审理案件设二十五所监狱。政务冗杂事务繁重,礼仪规制过于繁复,规模超过夏商周三代,近世更超越礼制核心。这些极度奢侈的做法,大多承袭自秦代遗留。既违背了简朴诚恳的根本宗旨,抛弃了扫除繁琐崇尚简易的原则,又丧失了以质朴取代浮华、避免铺张追求简约的意趣。这难道是当今兴隆昌明之世,效法尧舜治国之道,实施节制奢华致力节俭之政,颁布去除繁文推崇精简之法,推行审慎刑罚之教时,所应效仿的吗?诸如每日以牛牲祭祀宗庙、郡国并行设立宗庙之制、丞相御史大夫属官吏员数额等类,在哀帝、平帝前已屡经更改,光武帝之后便不再施行。臣谨查典籍所载改革奏议,关于天地及五帝、六宗、宗庙、社稷的祭祀,均已沿用前代规制。祭天地仅清扫地面而祭,其余则设坛围埒。明堂用以祭祀上帝,灵台用以观测天文,辟雍用以修习礼乐,太学用以汇聚儒士,高禖用以祈求祥瑞,同时借以体察时务、弘扬教化。考察古代先贤,开创基业缔造福祚,旧时礼制建筑皆在都城南方,栋宇高大殿堂宏伟,足以【供】举行宴飨射礼,观测云气天象。七郊祭祀虽尊崇质朴,仍建有门庭厢房,足以遮蔽风雨。可待战事平息年成丰饶后,逐步修缮整治。旧日虎贲、羽林、五营兵及卫士合并后,虽有近万人,但或为商贾游闲子弟,或为乡野朴拙农夫;虽有制度约束,却不习战阵,既未经严格训练,又缺乏实战经验,名实不符,难应急需。遇警情方招募士兵,出征后才调运粮草,或使军队长期驻防却不务屯垦,不修兵器,无物资储备,一旦某处告急,则各方慌乱,此亦汉朝近代失误不可效法。当今天下已定,唯巴蜀未平。虽不能尽收兵器休战,放马归田,然应趁丰年之际,将军事纳入农事。官吏士卒无论尊卑,皆勤于耕作,闲时成村落布田野,战时编队伍属六军,减轻徭役,保障衣食。《易经》云‘悦民而役,民忘其劳;悦民赴难,民忘其死’,正合当下。储粮于农,蓄勇于势,虽不动兵威而众心安定,域外蛮夷必将叩首悔过效力。若其畏威归顺,不战而平,则远胜交兵立威、厮杀建功。若顽凶不改,执迷不悟,欲使其残虐之民对抗大魏忠勇之师,再以歌舞欣然征讨之众,攻彼弃械臣服之群,摧枯拉朽,实不足为比。”】当时文帝常外出游猎,有时深夜返宫。王朗上书劝谏:“帝王居处,外设严密护卫,内重宫门禁防,出行则列兵而后离帐,预警而后踏阶,张弓而后登车,清道而后启程,布障而后行车,静室而后歇驾,皆为显至尊、重谨慎、垂范教化。近日陛下亲临捕虎,午后出行,至昏夜方归,违背警戒清道常法,非天子至慎之举。”文帝答复:“览奏表,即便魏绛引虞人之箴劝谏晋悼公,司马相如借猛兽喻诫汉武帝,亦不及此表深刻。现吴蜀未灭,将帅远征,故时常涉足原野演练军备。至于夜归之诫,已令相关部门施行。”
【《王朗集》载王朗任大理时上奏:主簿赵郡张登,曾任本县主簿时,逢黑山贼围郡,登与县长王隽率官兵七十二人直往救援,与贼交战,官兵溃散。隽濒危之际,登亲手格杀一贼,保全隽性命。又曾庇护夏逸,遭督邮诬陷,登身受拷打,为逸申冤。忠义救助二君。应予以表彰。”太祖因急务繁多,未及提拔。至黄初初年,王朗与太尉钟繇联名上表,并称张登在职勤勉。诏曰:“张登忠义昭著,任职勤恳。名位虽低,正直当显。膳食近臣之职,正需此等官吏。现任命张登为太官令。”】 起初,建安末年,孙权首次派遣使者表示臣服,同时与刘备交战。魏帝下诏讨论"是否应当出兵与吴国联合攻取蜀国"?王朗建议说:"天子的军队,比华山、岱岳还要庄重,确实应该安坐显耀天威,如高山般岿然不动。假使孙权亲自与蜀贼对峙,长期搏杀,智谋相当、兵力相持,战事不能速决,需要动用大军来助长其声势时,才应当选拔持重的将领,抓住敌寇要害,观察时机再行动,选择有利地形再进兵,一举成功不留后患。如今孙权军队尚未行动,那么援助吴国的军队无需先行出征。况且雨水正盛,并非行军调兵之时机。"文帝采纳了他的计策。黄初年间,有鹈鹕鸟群聚灵芝池,文帝诏令公卿推举特立独行的贤士。王朗举荐光禄大夫杨彪,并自称患病,要将职位让给杨彪。文帝于是为杨彪配置属官卫兵,使其位列三公之下。诏书说:"朕向您求取贤才却未得,您反倒突然称病,这不但得不到贤才,反而开启了失去贤才的途径,加重了朝廷重臣的倾轧。莫非是居于其位而言论不当,被君子所反对吗!您不必再推辞了。"王朗这才复职。
孙权欲遣子登入侍,不至。是时车驾徙许昌,大兴屯田,欲举军东征。朗上疏曰:
【“昔南越守善,婴齐入侍,遂为冢嗣,还君其国。康居骄黠,情不副辞,都护奏议以为宜遣侍子,以黜无礼。且吴濞之祸,萌於子入,隗嚣之叛,亦不顾子。往者闻权有遣子之言而未至,今六军戒严,臣恐舆人未畅圣旨,当谓国家愠於登之逋留,是以为之兴师。设师行而登乃至,则为所动者至大,所致者至细,犹未足以为庆。设其傲狠,殊无入志,惧彼舆论之未畅者,并怀伊邑。臣愚以为宜敕别征诸将,各明奉禁令,以慎守所部。外曜烈威,内广耕稼,使泊然若山,澹然若渊,势不可动,计不可测。”】是时,帝以成军遂行,权子不至,车驾临江而还。
【魏书曰:车驾既还,诏三公曰:【“三世为将,道家所忌。穷兵黩武,古有成戒。况连年水旱,士民损耗,而功作倍於前,劳役兼於昔,进不灭贼,退不和民。夫屋漏在上,知之在下,然迷而知反,失道不远,过而能改,谓之不过。今将休息,栖备高山,沉权九渊,割除摈弃,投之画外。车驾当以今月中旬到谯,淮、汉众军,亦各还反,不腊西归矣。”】】 孙权想要派儿子孙登入朝侍奉,但孙登没有来。此时皇帝车驾迁至许昌,大规模开展屯田,准备发动军队东征。王朗上奏说:
【“过去南越遵守善道,婴齐入朝侍奉,最终成为继承人,回国继任君位。康居傲慢狡诈,言行不一,都护上奏建议应让其派遣侍子入朝,以惩戒无礼行为。吴王刘濞的祸乱,起因于儿子入朝为人质;隗嚣的叛乱,也不顾儿子的安危。先前听说孙权有遣子之言却未兑现,如今大军严阵以待,臣担心众人未能理解圣上旨意,会认为朝廷是因孙登滞留而发怒,因此才出兵征讨。若大军出动而孙登恰好到来,则动用军队的代价极大,所得结果却极微,仍不值得庆贺。若孙权傲慢凶狠,毫无遣子诚意,臣恐那些尚未明白事理之人,都会心怀怨怼。臣愚见应命令其他出征将领,各自严格遵守禁令,谨慎守卫辖区。对外展示强大军威,对内扩大农耕生产,使国家如高山般稳固,如深渊般平静,态势不可撼动,谋略不可预测。”】当时,皇帝因军队已集结出征,孙权之子未至,御驾亲临长江后返回。
【《魏书》记载:皇帝车驾返回后,下诏三公说:【“三代为将,是道家忌讳之事。穷兵黩武,自古就有明训。何况连年水旱灾害,军民损耗,而工程劳役倍于从前,进退之间既不能灭贼,又不能安抚百姓。屋顶漏雨,上层难察而百姓皆知,然而迷失后能回头,偏离正道还不算远,有过失能改正,便不算大错。如今将休养生息,让军队驻守高山,使权谋沉入深渊,彻底摒弃割除,抛诸计划之外。车驾将于本月中旬抵达谯县,淮河、汉水各军,也将各自返回,不必等到腊月再西归。”】】 明帝继承皇位后,兰陵侯被晋升封爵,增加食邑五百户,加上之前的封邑共计一千二百户。他奉命到邺城视察文昭皇后陵墓,发现百姓生活仍有匮乏之处。当时正值朝廷大规模修建宫殿,王朗上奏说:“陛下登基以来,屡次颁布恩德诏令,天下百姓无不欢欣鼓舞。臣近日奉命北上,往返途中听闻众多劳役项目,其中可以减免削减的数目极为庞大。恳请陛下特别重视处理政务至日影西斜时分,用谋略制服敌寇。昔日大禹为拯救天下大灾,首先降低宫室规格,节俭衣食,因此能统领九州,划分五服。越王勾践为扩展御儿疆域(御儿,是吴国边境戍守地名),在姑苏斩杀吴王夫差,同样约束自身及家族,节俭家用以供给国家,因而能囊括五湖,席卷三江,威震中原,称霸华夏。汉代文帝、景帝志在弘扬祖业,光大基业,故能克制建造百金台阁的欲望,以粗布服饰彰显节俭,对内削减宫廷开支且拒收贡品,对外减轻徭役赋税而专注农耕,因而号称太平盛世,几乎达到刑罚闲置的境地。汉武帝之所以能壮大军威,开拓疆域,实因先祖积蓄充足,方能成就伟业。霍去病作为中等才能的将领,仍以匈奴未灭为由,拒建府邸。深谋远虑者必简略近务,专注外事者必精简内政。自汉朝开国至中兴时期,皆在战事稍息后,方陆续建造凤阙、德阳等宫室。如今建始殿前庭足以举行朝会,崇华殿后殿足以安排内官,华林园、天渊池足以开展宴游,不妨先完成阊阖门的巍峨门阙,使其足够陈列远方使者的朝贡品,修筑城墙壕沟,使其足以阻隔越境,形成国防险要,其余工程都应暂待丰年。全力注重农耕,加强战备,则国家必无怨旷之民,人口繁衍增长,民力充实军力强盛。若如此仍不能使外敌臣服,天下不能光明昌盛,是绝无可能之事。”后王朗转任司徒。
当时皇帝多次失去皇子,而后宫怀孕居住产房者稀少,王朗上奏道:"昔日周文王十五岁便生下武王,随后享有十个儿子的福分,以此扩展姬姓宗族的支脉。周武王年老后才生下成王,因此成王少有兄弟。这两位君王,各自树立圣明德行,虽无法相互超越,但比较他们子孙的福运,则并不相当。大抵生育有早晚之分,所生子嗣有众寡之别。陛下德行福泽兼备于两位圣王,年岁已高过周文王、周武王生育子嗣时的年龄,然而太子尚未诞生于后宫椒兰深室,藩王亦未繁育于掖庭诸多宫室。若以周成王诞生之例作比,虽不算太迟;若取伯邑考早生之例相较,则不算过早。周礼规定六宫嫔妃编制一百二十人,而各类经典所言,皆以十二人为限,至秦汉末年,后宫人数或达千百之众。然而即使人数众多,能在吉时入产房生育者却极少,可见"百男之福"的根本,确实在于专一情意,而不在于追求数量众多。老臣恳切进言,愿我朝国运能与黄帝二十五子之数等同,尚未达到周文王十子之数,故以此作为谏言依据。再者,孩童常因被褥过暖受苦,过暖则无法使柔嫩肌肤强健,因此难以保养防护,容易患病。若常使幼童衣物不过分厚重,则必能保全其金石般强健体质,而获得南山般长寿。" 皇帝答复道:"至忠之臣言辞恳切,深爱之臣言语深切。卿既费心筹谋,又亲笔进谏劝善,反复品读良言,欣慰非常。朕尚未确立继承人,令卿忧虑,当敬纳忠言,愿闻良策。"王朗著有《周易传》《春秋传》《孝经传》《周官传》,奏议论著等作品,皆流传于世。
【魏略记载:王朗本名严,后改名朗。魏书记载:王朗才学渊博品性高雅,性情刚正慷慨,仪态威严,恭敬节俭,婚丧嫁娶及亲友间礼赠概不接受。常讥讽世俗之人徒有施舍虚名,却不体恤贫贱者,故其用钱财以救济急难为首要。】太和二年去世,谥号成侯。其子王肃继承爵位。当初,魏文帝分出王朗封邑,封其子为列侯,王朗请求改封兄长之子王详。
肃,字子雍。十八岁时,跟随宋忠研读《太玄经》,并重新为该书作注解。
【肃的父亲王朗在写给许靖的信中说:肃出生于会稽。】黄初年间,担任散骑黄门侍郎。太和三年,被任命为散骑常侍。四年,大司马曹真征讨蜀国,王肃上奏说:“前代典籍有记载,‘千里运送军粮,士兵面有饥色,现打柴草做饭,军队无法饱食’,这是指在平坦道路行军的情况。更何况深入险阻之地,开凿道路前进,劳苦程度必定增加百倍。如今又加上连绵大雨,山坡陡滑,大军拥挤无法展开,粮食远悬难以接续,实在是行军的大忌。听说曹真出发已过一月,却只走到子午谷半途,修路的工程全由士兵承担。这使敌军能安逸等待我疲惫之师,正是兵家所忌。追溯前代,武王伐纣时曾出关又折返;就近举例,武帝、文帝征讨孙权时,兵临长江却不渡。这难道不是顺应天时、通晓权变的典范吗?百姓若知陛下因大雨艰难而暂停用兵,待日后有机可乘时再战,必会欣然赴险,甘愿效死。”朝廷于是罢兵。王肃又上奏:“应遵循旧礼,为大臣举哀,用果品祭祀宗庙。”这些建议都被采纳。他还上疏陈述治国根本:“裁撤闲职,削减冗余俸禄,杜绝奢侈浪费,合并冗余官职;使官员各司其职,职务对应事务,事务匹配俸禄,俸禄替代耕作,这是古代的常规,当今也应遵循。官职精简而俸禄优厚,既能减少国库开支,又可激励士人进取。使众人各尽所能,不相攀附。通过奏对考察言论,通过政绩检验能力,贤能与否,全由陛下明断。因此唐虞时期设官分职,诏令公卿各司其职,只任命龙为纳言,类似如今的尚书,仅负责传达诏命。夏商制度难以详考。《甘誓》提到‘六事之臣’,说明六卿也掌管实务。周代官制最为完备,天子五日一朝,公卿大夫齐聚,由司士安排班次。礼书记载:‘坐论治国大道者称为王公,执行政令者称为士大夫。’汉初沿袭前代制度,公卿都亲身理政上朝。故高祖亲自追回跑出殿外的周昌,武帝在帷帐后批复汲黯奏章,宣帝规定公卿五日一朝,成帝始设尚书五人。此后制度渐衰,朝礼废弛。应恢复五日一朝旧制,令公卿尚书各自奏报所职。复兴废弃的礼制,光大圣王传统,这正是名实双美的举措。”
青龙年间,山阳公去世,他原是汉朝君主。王肃上奏说:"昔日唐尧禅位虞舜,虞舜禅位夏禹,都是守完三年丧期之后才正式登天子之位。因此帝王称号不受损害,君主礼仪仍然保存。如今山阳公顺应天命,满足百姓期望,向前禅位大魏王朝,退身居于宾客之位。山阳公事奉魏朝,不敢不尽臣节;魏朝对待山阳公,优礼尊崇而不以臣属相待。到他去世时,棺椁装殓规格、送葬仪仗排场,都按照帝王标准操办,因此远近百姓都感怀仁德,认为这是极美之事。况且汉朝总括帝、皇的称号,合称皇帝。有区别时单称帝,无区别时不单称皇,可见皇这一称号是比帝稍轻的。所以汉高祖在世时,其父身为在世的太上皇却不称帝,表明没有两位君主的嫌疑。何况现在给去世的山阳公追加尊号,可以称皇来配他的谥号。"明帝没有采纳,仍令称帝,于是追谥为汉孝献皇帝。
【孙盛说:与神道融合者称皇,与天道契合者称帝。所以三皇首创称号,五帝承继其后。然而皇这一称谓的精妙实胜于帝。王肃说皇比帝轻,岂不荒谬!臣裴松之认为上古称皇皇后帝,其次说三皇五帝,可见皇先于帝,确如孙盛所言。然而汉朝各位皇帝,虽然尊父亲为皇,实际上却是尊贵而无实位,崇高而无子民,与称帝相比,难道不能说稍轻吗?魏朝沿袭汉朝礼制,名号未作更改。孝献帝驾崩,岂能远考上古礼义?王肃所说,乃是依据汉制而言。说其荒谬,实是讥刺汉制,并非非难王肃。】 后来高堂隆以常侍身份兼任秘书监,并担任崇文观祭酒。景初年间,宫殿大肆兴建,百姓荒废农事,朝廷不重诺言,刑罚仓促杀人。高堂隆上奏说:"大魏继承历代帝王基业,生民稀少,战乱未平,实在应当让百姓休养生息,以恩惠使远近安宁。积蓄物资、抚慰劳苦百姓的关键,在于减免徭役、鼓励农耕。如今宫殿未建成,工程未完毕,漕运调拨物资辗转输送。因此壮丁疲于劳作,农民离开田地,种粮者少,吃粮者众,旧粮已尽,新粮难续。这是国家大患,并非长远之策。现今施工者三四万人,九龙殿可供陛下安居,内室足以容纳六宫,显阳殿即将完工,惟泰极殿前工程尚大,正值严寒,恐生疾病。恳请陛下颁布德音,下达明诏,怜悯役夫辛劳,体恤百姓困苦,将常规供养人员中非紧急事务者,选拔壮丁留用万人,使其定期轮换,知道替换有期,必欣然劳作无怨言。算来一年可用三百六十万工,不算少。原定一年完成的工程,可延至三年。其余劳力遣返务农,方为长远之计。粮仓充盈,民有余力:以此建业,何事不成?以此施政,何治不达?取信于民乃国家至宝。孔子说:"自古皆有死,民无信不立。"区区晋国,流亡重耳,欲用其民先示诚信,因此原城将降仍守信退兵,一战称霸至今称颂。先前圣驾往洛阳,征民建营,官吏许诺竣工即遣返。完工后贪图劳力,未及时遣返。官吏只顾眼前小利,不顾治国根本。愚臣以为今后若再征用民力,应明确期限必守承诺。若有后续工程,宁可另征劳力不可失信。陛下临时处决者皆属有罪官吏、当死之人。但百姓不知情,以为仓促用刑。故请将罪犯交官吏公示罪行。处死罪犯时,莫让污秽沾染宫廷引发猜疑。人命关天,存活艰难死亡易逝,气息断绝不可续。圣贤因此重视生命。孟子说杀一无辜得天下,仁者不为。汉代有人冲撞御驾惊马,廷尉张释之奏请罚金,文帝嫌轻,释之说:"当时陛下杀之即可。既交廷尉,廷尉须公正司法,一旦偏颇则天下执法皆失准绳,百姓将手足无措?"臣认为此言大谬,非忠臣该说。廷尉是天子属官,尚不可失公正,难道天子自身可以糊涂犯错?这是重私利而轻君道,实属不忠至极。周公说:"天子无戏言;言语史官记录,乐工传诵,士人传扬。"言语尚且不可儿戏,何况行动?故张释之言论不可不察,周公告诫不可不遵。"又建议"凡供玩赏鸟兽等无用之物消耗粮草人力者,皆可废除。"
皇帝曾问道:“汉桓帝时,白马县令李云上书说:‘皇帝就是明察的意思。如今皇帝却不愿明察。’他为何免不了死罪?”王肃答道:“只因言辞触犯了尊卑次序。推究他的本意,都是想竭尽忠心,心怀补益国家的念头。况且帝王威严胜过雷霆,处死一个平民,与碾死蝼蚁无异。若宽恕他,便可彰显您能容纳直谏的胸怀,向天下广布仁德。因此臣认为处死李云未必正确。”皇帝又问:“司马迁因受宫刑之故,内心怀藏怨恨,借撰写《史记》贬损汉武帝,实在令人痛恨。”王肃答道:“司马迁记载史事,不虚假夸赞,不隐讳恶行。刘向、扬雄钦佩他擅于叙事,具备优秀史官的才德,称其著作为实录。汉武帝读到《史记》中关于孝景帝和自己本纪的记载,勃然大怒,削去竹简文字并掷于地。如今这两篇本纪仅有目录而无正文。后来遭遇李陵事件,便将司马迁下狱处以宫刑。可见怨恨在于汉武帝,而不在于司马迁。”
正始元年,王肃出任广平太守。后因公事被召回朝廷,授任议郎。不久,任侍中,升迁为太常。当时大将军曹爽专权,任用何晏、邓飏等人。王肃与太尉蒋济、司农桓范谈论时政时,严肃地说:“这些人就是弘恭、石显之流,还能称得上好吗!”曹爽听说后,告诫何晏等人说:“你们应当共同谨慎!公卿们已将你们比作前代的恶人了。”后因宗庙祭祀之事获罪被免官。不久又任光禄勋。当时有两条一尺长的鱼出现在武库的屋顶上,有关部门认为是吉祥之兆。王肃说:“鱼本生于深渊却高居屋顶,这是有甲鳞的动物失去了居所。边境将领恐怕会有弃甲溃败的变故吧?”后来果然发生了东关之败。王肃调任河南尹。嘉平六年,持节兼任太常,奉迎高贵乡公曹髦的法驾到元城。当年,有白气横贯天空,大将军司马师询问王肃缘由,王肃答道:“这是蚩尤之旗的征兆,东南方恐怕会有叛乱吧?您若能修养自身以安定百姓,那么天下乐于安定的人就会归附德政,率先作乱的人就会先灭亡。”次年春天,镇东将军毌丘俭、扬州刺史文钦反叛,司马师对王肃说:“霍光感念夏侯胜之言,开始重视儒学之士,确实有道理。安定国家、稳定君主的方法何在?”王肃答道:“昔日关羽率领荆州之众,在汉水之滨降服于禁,于是有北上争夺天下的志向。后来孙权袭取关羽将士的家属,关羽的部队顷刻瓦解。如今淮南将士的父母妻儿都在内地州郡,只要迅速派兵抵御,阻止叛军前进,叛军必定会像关羽那样土崩瓦解。”司马师听从了他的建议,随即击溃了毌丘俭、文钦。后王肃升任中领军,加散骑常侍,增加食邑三百户,连同之前的共计二千二百户。甘露元年,王肃去世,披麻戴孝的门生数以百计。朝廷追赠他为卫将军,谥号景侯。其子王恂继承爵位。王恂去世后,无子嗣,封国断绝。景元四年,封王肃之子王恂为兰陵侯。咸熙年间,建立五等爵制,因王肃在前朝功勋卓著,改封王恂为氶子。
【《世语》记载:王恂字良夫,见识通达,在朝忠诚正直。历任河南尹、侍中,任职之处皆有声誉。他心怀公义,有不顾自身安危的节操。鬲县县令袁毅曾赠送骏马给他,王恂知其贪腐,拒而不受。袁毅最终因贪赃而败亡。王恂建立两所学府,推崇五经,皆为其所创。去世时年四十余岁,追赠车骑将军。王肃之女嫁于司马昭,即文明皇后,生晋武帝司马炎、齐献王司马攸。《晋诸公赞》记载:王恂兄弟八人。其中显达者,王虔字恭祖,以才干功绩著称,官至尚书。其弟王恺,字君夫,年少有才却品行不端,与卫尉石崇交好,皆以奢侈豪奢竞逐于世,官至后将军。王虔之子王康、王隆,仕途亦显达,为后世所重。】 起初,王肃精通贾逵、马融的学说,却不喜欢郑玄的学说,他综合各家异同,撰写了《尚书》《诗经》《论语》《三礼》《左传》的注解,并修订其父王朗所作的《周易注》,这些著作都被列入官方学府教材。他所论述辩驳的朝廷典章制度、郊祀礼仪、宗庙制度、丧服规制、刑罚轻重等问题的文章,共有一百多篇。当时乐安人孙叔然(臣裴松之按:孙叔然本名与晋武帝司马炎相同,故史书称其表字),曾拜师于郑玄门下,世人称他为“东州大儒”。朝廷征召他担任秘书监,他没有赴任。王肃编纂《圣证论》来讥刺贬低郑玄,孙叔然对此书进行驳斥并加以阐释,又撰写了《周易注》《春秋例》,为《毛诗》《礼记》《春秋三传》《国语》《尔雅》等典籍作注,另有注释典籍的著作十余篇。自曹魏初年,处士敦煌人周生烈(臣裴松之按:此人姓周生,名烈。何晏《论语集解》中引用了周生烈的注释体例,其余著作见于晋武帝时期的《中经簿》),到魏明帝时期的大司农弘农人董遇等人,也先后为经传作注,这些著作在当时颇为流传。
【《魏略》记载:董遇字季直,性格质朴木讷而勤奋好学。汉献帝兴平年间,关中地区战乱,他与兄长董季中投靠将军段煨。他们采集野稻、贩卖货物维持生计,但董遇常常携带经书,利用空闲时间研读。他的兄长嘲笑他,但董遇始终不改志向。建安初年,朝廷纲纪稍有恢复,董遇被郡里推举为孝廉,逐渐升迁至黄门侍郎。当时汉献帝将朝政委托给太祖曹操,董遇朝夕为皇帝讲学,深受皇帝信任。建安二十二年,许昌官员伪造诏书事件中,董遇虽未参与密谋,仍被押送到邺城,转任闲散官职。他常随曹操西征,途经孟津时经过弘农王陵墓。曹操犹豫是否要祭拜,询问左右随从,无人能答,董越级进言道:“《春秋》大义,国君即位不满一年而逝世,不能算正式君主。弘农王登基时间短,又被权臣控制,降为藩王,不应祭拜。”曹操于是放弃祭拜。曹魏黄初年间,董遇外放任郡守。魏明帝时期,入朝任侍中、大司农。数年后病逝。当初董遇擅长研究《老子》,为《老子》作注。又精通《左传》,用朱墨两色区分不同注解。有人向他求学,他不愿直接讲授,说“须先读百遍”,认为“读书百遍其义自见”。求学者说“苦于没有时间”,董遇教导要利用“三余”。有人问“三余”之意,董遇答:“冬季是一年之余,夜晚是白昼之余,阴雨天是时令之余。”因此学生很少能跟随他学习,其朱墨批注之法也未得传承。《世语》记载:董遇之子董绥官至秘书监,也有才华。齐王司马冏的功臣董艾,就是董绥之子。《魏略》将董遇与贾洪、邯郸淳、薛夏、隗禧、苏林、乐详等七人并称为儒学宗师,该书序言写道:“自初平元年至建安末年,天下分崩离析,人心苟且偷安,纲纪衰颓,儒学尤甚。至黄初元年后,新朝开始清扫太学废墟,修补残破石碑,补全博士名录,依照汉代甲乙科制度考核。朝廷诏令州郡,有愿求学者皆遣送太学。太学初建时仅有数百学生。至太和、青龙年间,国内外多事,人们或逃避或钻营。即便本性不喜学问者,也多请求进入太学。太学生员虽增至数千,但博士们大多学识粗疏,无法教导学生。学生本为躲避徭役而来,终究无人真正学习,冬来春去,年复一年。即便有优秀者,因朝廷选拔标准过高,加之不重视阐发大义,反纠结于文字训诂、笔画注释等细节,百人应试,录取不足十人。致使有志之士日渐衰落,投机取巧之徒竞相追逐。正始年间,朝廷下诏讨论圜丘祭祀,广泛征召学者。当时郎官及司徒府属吏共二万余人,虽分散各地,在京城者仍有万人,但响应诏书参与讨论者寥寥无几。朝堂公卿以下四百余人,能执笔为文者不足十人,大多随众饱食而退。可叹!儒学衰微竟至如此。因此我内心始终敬重上述诸位先生,他们在动荡年代仍能坚守志向、潜心学问。”贾洪字叔业,京兆新丰人。博学多才,尤精《春秋左传》。建安初年,任郡吏,被推举为计掾,受州府征召。当时州中自参军事以下百余属吏,唯贾洪与冯翊人严苞(交)文才学识最高。贾洪历任三县县令,每到任必修缮学舍,亲自教授学生。后马超反叛,劫持贾洪至华阴,逼其撰写檄文。贾洪不得已而作。司徒钟繇在东方见到檄文,断言:“此必贾洪手笔。”马超败逃后,曹操召贾洪任军谋掾。因曾为马超撰写檄文,未立即提拔。后出任阴泉县长。延康年间,转任白马王相。擅长谈笑谐谑。王彪也雅好文学,常以师礼待他,待遇超过三公。数年后病逝,终年五十余岁,时人惋惜其官位未至二千石。严苞亦历任两县县令,黄初年间因才华出众入朝任秘书丞,多次进献文赋,受曹丕赏识。外放任西平太守,卒于任上。薛夏字宣声,天水人。博学多才。天水原有姜、阎、任、赵四大家族,长期把持郡中事务,而薛夏出身寒门,不愿屈从。四族欲联合整治他,薛夏便逃往京城。曹操素闻其名,厚礼相待。后四族派人诬告薛夏,案件移交颍川,将其逮捕入狱。当时曹操已在冀州,得知薛夏被本郡陷害,拍手道:“薛夏无罪。汉阳那帮人不过想杀他罢了!”遂命颍川官府释放,征召为军谋掾。曹丕亦赞赏其才,黄初年间任秘书丞,常与薛夏终日讨论经传。曹丕从不直呼其名,尊称“薛君”。薛夏家境贫寒,曹丕见其衣衫单薄,解下衣袍相赠。后征东将军曹休入朝,正值曹丕与薛夏论学,侍从禀报曹休到来,曹丕召其入内。落座后,曹丕对曹休介绍薛夏:“此君乃秘书丞、天水薛宣声,可共论学问。”其受器重如此。后欲加重用,恰逢曹丕驾崩。太和年间,薛夏因公事行文兰台。兰台自恃为独立官署,认为秘书机构无权对其发文,要求追究责任。薛夏回复:“兰台是外台,秘书是内阁,台阁本为一体,为何不能行文?”兰台无言以对,此后成为惯例。数年后薛夏病逝,遗命其子不得返回天水。隗禧字子牙,京兆人。出身寒门。少时好学。初平年间,三辅战乱,隗禧南逃荆州,虽颠沛流离,仍背负经书,利用采集野谷之余暇诵读学习。曹操平定荆州后,召任军谋掾。黄初年间,任谯王郎中。谯王素闻其儒者之名,虚心求教。隗禧也恭敬授学,因而获丰厚赏赐。后因病返乡,任郎中。八十余岁高龄居家时,仍有众多求学者。隗禧通晓经学,兼擅天文,常仰观天象,叹息对鱼豢说:“天下战乱仍未平息,该如何是好?”鱼豢曾请教《左传》,隗禧答:“欲探究幽深之理莫过于《周易》,规范人伦纲纪莫过于《礼记》,广识山川草木之名莫过于《诗经》,《左传》不过是记载征伐之书,不值得深究。”鱼豢又请教《诗经》,隗禧讲解齐、韩、鲁、毛四家学说,不执泥文字,如同吟诵。另撰经解数十万字,未及誊写便失聪,数年后病逝。邯郸淳事迹载于《王粲传》,苏林事迹见于《刘劭传》《高堂隆传》,乐详事迹载于《杜畿传》。鱼豢评论:学问对人的熏陶,犹如蓼蓝染素丝!即便孔子也自称“非生而知之”,何况常人?世人不重视学问,或因见“熟读《诗》三百而不能应对四方”之例。我认为这只是下等标准,岂能以此否定中庸以上资质者?何况学问能提升才质!上述诸位贤者,皆为我所略知。考察其才能,确非卓绝。但因其坚持治学,上受帝王嘉奖,下成国家名儒,岂非学问之功?由此观之,学问岂可荒废!】 评论说:钟繇开朗豁达、理事干练,华歆清正纯洁、德行高洁,王朗文采广博、学识富足,确实都是当时的杰出人才啊。魏朝初建,开始设立三司,真是兴盛啊!王肃明察正直、学识渊博,能够分析事理!
【刘寔认为王肃对上恭敬却喜欢下属阿谀奉承自己,这是第一点矛盾。生性贪恋荣华富贵却不苟且迎合权贵,这是第二点矛盾。吝啬财物但自身操守廉洁,这是第三点矛盾。】