刘馥字元颖,是沛国相县人。为躲避战乱来到扬州,建安初年,劝说袁术的部将戚寄、秦翊,使他们率领部众与自己一同投奔太祖曹操。太祖对此感到高兴,司徒府征召他担任属官。后来孙策任命的庐江太守李述攻打并杀害了扬州刺史严象,庐江人梅乾、雷绪、陈兰等聚集数万部众在长江、淮河之间活动,导致郡县残破。太祖当时正面临袁绍施加的军事压力,认为刘馥可以承担东南地区的重任,于是上表举荐他担任扬州刺史。
刘馥接受任命后,独自骑马前往合肥空城建立州级治所,招抚南怀绪等人,使民众安定聚集,各地贡赋接连不断送达。数年间仁德教化广泛推行,百姓喜爱他的治理政策,翻山渡江返回的流民数以万计。于是召集儒生,建立学校,大规模开展屯田,兴建整修芍陂、
【茹】茄陂、七门、吴塘等水利工程灌溉稻田,官府与百姓都有了积蓄。又加高城墙堡垒,大量储备木材石块,编织数千万张草席,额外贮存数千斛鱼油,作为攻守战备物资。
建安十三年去世。孙权率领十万大军围攻合肥城一百多天,当时连续下雨,城墙即将崩塌,于是用茅草蓑衣覆盖城墙,夜间点燃油脂照明城外,观察敌军动向而作防备,敌军因此败退逃走。扬州百姓更加追念他,认为即使是董安于守卫晋阳的功绩,也不能超过他。至于修筑的陂塘水利工程,至今仍在发挥作用。
馥子靖,在黄初年间由黄门侍郎升任庐江太守,诏书说:“卿父昔日执掌该州,如今卿又统辖此郡,可谓能承继重任之人。”后调任河内,升为尚书,赐爵关内侯,出任河南尹。散骑常侍应璩写信给靖说:“入朝为纳言官,出京治理都城。富民之法,日益增长。围墙高峻,断绝偷盗之念。五谷分种,远离水火灾害。农具齐备,无违农时之缺。蚕麦有苫盖防护,无雨湿之忧。公文限期处理,无滞留之吏。鳏寡孤独,获赈济之实。加之明察隐微,秉持法度不偏;官员奉行王命,百姓安居乐业。即便昔日赵、张、三王之治,亦不足以比拟。”靖施政大抵如此。初时看似琐碎细密,最终使百姓获益,颇有馥氏遗风。因母丧离职,后任大司农卫尉,进封广陆亭侯,食邑三百户。上疏陈述儒学教化之本:“学者,乃治乱之准则,圣人之宏教。自黄初以来,设立太学二十余年,却少有成才者,皆因博士选拔轻率,诸生逃避劳役,豪门子弟耻与寒门为伍,故无真正求学之人。空有其名而无实才,虽设教而无成效。应严格选拔博士,择取行为表率、经学堪为人师者,教导国子。遵循古制,令二千石以上官员子孙,年满十五皆入太学。明确升降荣辱之法:经学通明、品行端正者,擢升以彰美德;荒废学业者,黜退以惩恶行;推举贤能而教导不才者,则浮华交游之风不禁自止。弘扬教化,安抚未归附者;天下承风,远人来朝。此乃圣人之教,致治之本。”后升任镇北将军,假节都督河北诸军事。靖认为“常规之要法,莫过于严守边防,使汉夷有别”。于是开拓边境防务,屯兵险要之地。又扩建戾陵渠大堰,引水灌溉蓟城南北;多次推广稻作,边民获利。嘉平六年去世,追赠征北将军,进封建成乡侯,谥号景侯。子熙继承爵位。
【《晋阳秋》载:刘弘字叔和,乃熙之弟。弘与晋世祖同年,居同里,因旧恩屡居高位。自靖至弘,世代显名,皆有理政之才。晋西朝末年,弘任车骑大将军开府,荆州刺史,假节都督荆、交、广州诸军事,封新城郡公。其在江汉时,适逢王室多难,得以专权一方,尽展才能。以诚待下,以公义勉励,简省刑狱,重农桑。每逢政令发布,亲笔致信郡国,叮嘱周详,故众人无不感奋效力,皆称‘得刘公一纸书信,胜过十位属官’。时皇帝在长安,授权弘自选太守。隐士武陵伍朝清高自守,牙门将皮初在江汉立有战功,弘奏请任伍朝为零陵太守,皮初为襄阳太守。诏书以襄阳为要郡,皮初资历浅薄为由,改任弘女婿夏侯陟为襄阳太守。弘言:‘统天下者当与天下同心,治一国者当以国事推诚。我统辖荆州十郡,岂能任十位女婿方能治理?’遂上表称‘陟为姻亲,依旧制不得相互监临,皮初功勋应获酬报’。朝廷准奏,众人更服其公正。广汉太守辛冉因天子蒙难,四方动荡,向弘进献纵横之计。弘怒斩之,时人无不称善。】【《晋诸公赞》载:当时天下虽乱,荆州独安。弘怀刘表保全江汉之志,不依附太傅司马越。越深恨之。适逢弘病逝。子璠,任北中郎将。】 司马朗字伯达,是河内郡温县人。
【司马彪的序传记载:司马朗的祖父司马儁,字元异,博学而爱好古事,气度洒脱胸怀宽广。身高八尺三寸,腰围粗达十围,体貌雄壮魁伟,与常人不同,乡里宗族之人都敬仰依附他。官至颍川太守。父亲司马防,字建公,性格质朴刚直公正,即使日常闲居,仪容举止也丝毫不失威严。尤其喜爱《汉书》中的名臣列传,能背诵数十万字的篇章。年轻时便在州郡任职,历任洛阳县令、京兆尹,因年老调任骑都尉。在民间修养心志,闭门自守。儿子们即使已行冠礼成年,没有他的命令说进来不敢进,没让坐下不敢坐,不指定问题不敢开口,父子之间严肃庄重。七十一岁时,于建安二十四年去世。有八个儿子,司马朗是长子,次子便是晋宣皇帝司马懿。】九岁时,有人当面称呼他父亲的字,司马朗说:"轻慢别人父母的人,就是不敬重自己父母的人。"客人当即道歉。十二岁时,通过经书考试成为童子郎,监考官见他身材高大,怀疑他虚报年龄,审问责备。司马朗说:"我家族世代身材高大,我虽年幼体弱,却没有攀附虚荣的风气,减损年龄来求早成,这不是我的志向。"监考官对他的回答感到惊异。后来关东起兵,原冀州刺史李邵家住野王县,因靠近山险之地,想迁居到温县。司马朗对李邵说:"唇亡齿寒的比喻,岂止适用于虞国与虢国?温县与野王县的关系也是如此。如今离开那里迁居此地,只是躲避即将灭亡的短暂时间罢了。况且您是百姓仰望的人物,如今敌寇未到便先行迁徙,依山而居的县邑百姓必定惊恐,这既动摇了民心,又为奸邪作乱开启了源头,我私下为全郡感到担忧。"李邵没有听从。结果沿山居住的百姓果然发生骚乱,纷纷向内迁徙,有的甚至沦为盗贼。
此时董卓将天子迁都到长安,董卓于是留在洛阳。王朗的父亲王防担任治书御史,本应西迁,因四方动荡不安,便让王朗带着家属返回家乡。有人告发王朗企图逃亡,将他抓来见董卓。董卓对王朗说:"你和我死去的儿子同龄,几乎要辜负我了!"王朗回应道:"您以超世的德行,遭遇灾难的时运,清除众多恶人,广泛举荐贤士,这确实是虚心深思,将要振兴太平盛世。威望德行日益隆盛,功业显著,但战乱日益频繁,州郡动荡不安。境内百姓无法安居乐业,抛弃家产,流亡藏匿。尽管四方关卡设禁,严刑峻法,仍无法止息,这正是我忧虑的原因。希望您鉴察历史,稍加三思,那么荣耀名声将与日月同辉,伊尹、周公也不足以相比。"董卓说:"我也明白了,你的话有深意!"
【臣松之按:王朗这番对答,只是称颂董卓的功德,并未进行规劝教诲。完全没有自我辩解,而董卓却说"我也明白了,你的话有深意"!宾主之间的对话似乎没有相互应对。】 朗知道董卓必将败亡,担心被扣留,就分发财物贿赂董卓手下掌权者,请求返回故乡。抵达后对乡亲父老说:"董卓倒行逆施,被天下人仇恨,这正是忠臣义士奋起之时。本郡与京城疆域相连,洛阳东有成皋关,北临黄河,天下起义军若不能前进,其势头必然在此地停滞。这将成为四分五裂的战争之地,难以自保,不如趁道路尚通,率领全族东迁黎阳。黎阳有驻军,赵威孙既是同乡又是旧姻亲,担任监营谒者,统领兵马,足以作为依靠。若日后有变故,再慢慢观望也不迟。"乡人眷恋故土,无人愿跟随,唯有同县赵咨带着家属与朗同行。数月后,关东各州郡起兵,聚众数十万,集结在荥阳及河内地区。诸将不能统一指挥,纵兵抢掠,百姓死亡近半。过了很久,关东军队溃散,曹操与吕布在濮阳对峙,朗才带着家人返回温县。当年大饥荒,人吃人,朗收容救济宗族,教导诸弟,不因乱世而荒废学业。
二十二岁时,太祖征召他担任司空掾属,授任成皋县令,因患病离职,后复任堂阳县长。他治理政务崇尚宽厚仁惠,不施行鞭杖刑罚,而百姓不触犯禁令。先前,有百姓迁徙充实京都地区,后来该县征调民力制造船只,迁徙的百姓担心他们无法完成,便自发私下返回协助造船,他受民众爱戴到如此程度。调任元城令,入朝任丞相主簿。司马朗认为天下土崩瓦解的形势,源于秦朝废除五等爵位制度,而郡国缺乏狩猎练兵的战备措施。如今虽不能恢复五等爵制,可命各州郡同时设置军队,对外防备四方蛮夷,对内威慑不法之徒,这在策略上是上策。又认为应当恢复井田制。以往因百姓各有世代累积的产业,难以中途剥夺,所以延续至今。如今正值大乱之后,民众流散,土地产业失去主人,皆成公田,应趁此时机恢复井田制。建议虽未施行,但州郡掌管军队的主张,确是司马朗的初衷。升任兖州刺史,政教风化广泛推行,百姓称颂他。虽身在军营,常穿粗衣食劣食,以节俭表率下属。素来喜好品评人物与儒家经典,同乡李觌等人享有盛名,司马朗常公开贬低他们;后来李觌等人身败名裂,时人敬服其识见。钟繇、王粲著文称:“非圣人不能实现太平。”司马朗认为“伊尹、颜回之辈虽非圣人,若使其数代相承,太平亦可达成”。
【《魏书》载:文帝赞赏司马朗之论,命秘书收录其文。孙盛评论:钟繇之论虽有偏失,司马朗之见亦未为得当。昔“商汤举用伊尹,不仁者自然远离”。《周易》称“颜氏之子,其德行近乎完美!有过失未尝不自知,知晓后未尝再犯”。由此而言,圣人与大贤,行止之道本同,进退之理无异,治理天下垂范后世,本质并无高下之别;太平盛世的实现,岂需等待数代积累?“善人治国百年,亦可消除残暴废止刑杀”。又言“不循前人足迹,亦难登道德堂奥”。数代相承之说,或在于此?相较于大贤,确有差距。】建安二十二年,与夏侯惇、臧霸等征讨东吴。至居巢时,军中爆发瘟疫,司马朗亲往巡视,供给医药。感染疾病去世,时年四十七岁。遗命以布衣幅巾入殓,穿戴日常服饰,兖州百姓追思不已。
【《魏书》载:司马朗临终前对将士说:“刺史蒙受国家厚恩,统辖万里疆域,尚未建立微功,却遭此疫病,既不能自救,辜负国恩。死后当以布衣幅巾入殓,穿戴常服,勿违我志。”】明帝即位后,封司马朗之子司马遗为昌武亭侯,食邑百户。司马朗之弟司马孚又以己子司马望过继为司马朗嗣子。司马遗去世后,司马望之子司马洪继承爵位。
【《晋诸公赞》载:司马望字子初,司马孚长子。才识出众,早年知名。咸熙年间官至司徒,入晋封义阳王,升任太尉、大司马。当时司马孚任太宰,父子同列上公之位,自中古以来未曾有过。司马洪字孔业,封河间王。】 起初与崔朗一同迁徙的赵咨,官至太常,是当世喜爱贤士的人。
【赵咨字君初。其子赵酆字子仲,任晋朝骠骑将军,受封为东平陵公。这些记载均见于百官名【志】中。】 梁习,字子虞,是陈郡柘县人,担任郡中的纲纪。曹操担任司空时,征召他担任漳县长,后陆续调任乘氏、海西、下邳县令,所到之处皆有治理的名声。回朝任西曹令史,升为属官。并州土地刚归附时,梁习以别部司马身份兼任并州刺史。当时正值高幹叛乱后的荒乱时期,胡狄在境内横行,豪强骄纵,官吏百姓逃亡叛离,投奔胡人部落;拥兵者聚众作乱,互相煽动,处处割据对峙。梁习到任后,以诱导劝谕招抚收纳,皆以礼召见当地豪强,逐步荐举,使其前往幕府任职;豪强尽数征调后,便依次征发壮丁作为义从;又借大军出征之机,分派他们充当勇士。吏卒调离后,逐渐迁移其家属,前后送至邺城,总计数万人;不服从命令者,发兵讨伐,斩首数千,投降归附者数以万计。单于恭顺,名王叩首,部众服役供职,与编入户籍的平民无异。边境安定,百姓遍布田野,勤勉务农,法令严明。所举荐的名士,皆显扬于世,事迹记载于《常林传》。曹操嘉奖其功,赐爵关内侯,正式任命为并州刺史。当地父老赞颂,认为自所听闻的刺史中,无人能及梁习。建安十八年(213年),并州并入冀州,改任议郎、西部都督从事,统辖原属冀州的旧部。又奉命在上党伐取巨木供应邺城宫室建造。梁习上表设置屯田都尉二人,率领六百户屯田客,在道路旁种植豆粟,以供给人畜所需。后单于入朝侍奉,西北无忧,皆是梁习的功绩。
【《魏略》记载:鲜卑首领育延,素为州郡所忌惮,一日率部落五千余骑至梁习处,请求互市。梁习顾虑若拒绝恐招怨恨,若允许其入州城又恐遭劫掠,于是允诺在空城中交易。下令郡县官员,亲自带治中以下官兵前往。交易未毕,市吏逮捕一胡人。育延骑兵惊动,上马张弓将梁习层层包围,官吏百姓惊恐不知所措。梁习从容唤来市吏,询问逮捕缘由,得知该胡人确有侵犯行为。梁习通过译官召来育延,当面斥责:“你的部众自犯法令,官吏未侵犯你们,为何纵容骑兵惊扰?”随即处斩该胡,余众震慑不敢妄动。此后再无侵扰。至建安二十二年(217年),曹操攻取汉中,各军返至长安,留骑督太原乌丸王鲁昔屯驻池阳以防卢水胡。鲁昔有爱妻居晋阳,因思念且担忧不得归,遂率部五百骑叛返并州,留余部于山谷,独骑潜入晋阳盗接其妻。出城后,州郡方才察觉;官吏畏惧鲁昔善射,不敢追击。梁习命从事张景招募鲜卑人追击。鲁昔因马驮其妻,负重行缓,未及与部众会合,被鲜卑人射杀。起初曹操闻鲁昔叛乱,恐其为祸北疆;得知其已被诛杀,大喜,因梁习前后多谋略,封为关内侯。】曹丕即位后,重置并州,梁习再任刺史,晋封申门亭侯,食邑百户;政绩常为天下最优。太和二年(228年),召拜大司农。梁习在并州二十余年,家中清贫,无珍贵之物,明帝曹叡感其清廉,厚加赏赐。太和四年(230年),去世,其子梁施袭爵。
最初,济阴人王思与习都担任西曹令史。王思因值班日禀报事务,违背太祖旨意。太祖大怒,下令召见主管官员,准备处以极刑。当时王思刚外出,习代替前往应对,已被收押逮捕。王思得知后急速返回,主动陈述自己罪过,承认罪该处死。太祖感叹习不辩解,王思能认清本分,说:“怎料我军中竟有两位义士?”
【臣裴松之认为习与王思仅是同僚,既非骨肉至亲,亦非刎颈之交,却以自身代替王思承受不可预知的灾祸。将此视为义举,恐怕违背先贤的高尚宗旨!司马迁说“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”,所以君子不苟且偷生,也不轻易赴死。假使王思不主动认罪,主公不加宽恕,那便如同自缢于沟壑而无人知晓。习的舍生取义,难道真是如此吗!】后来两人同时被提拔为刺史,王思统领豫州。王思虽属能吏,但苛刻繁琐不识大体,官至九卿,封列侯。
【《魏略·苛吏传》记载:王思与薛悌、郤嘉皆出身微贱,官位大致相当。三人中薛悌稍通儒学,任职之处号称清简。郤嘉与王思行事风格相似。文帝下诏称:“薛悌是明辨之吏,王思、郤嘉是纯正之吏,各赐关内侯,以表彰勤勉。”王思为人虽繁琐,但精通文书,礼敬贤士,注重权势,因此显名。正始年间任大司农,年老目盲,暴怒无常,下属官吏惶然不知依据。生性多疑,曾有官吏父亲病危,住在附近外屋,请求休假。王思怀疑不实,怒斥:“世间有思念妻子谎称母亲生病者,说的就是你吧!”拒不批假。次日该官吏父亲去世,王思毫无愧意。其刻薄大抵如此。王思性情急躁,曾执笔书写,苍蝇聚集笔端,驱赶复来,反复多次。王思暴怒,起身逐蝇未果,夺笔掷地踩毁。当时丹阳施畏、鲁郡倪顗、南阳胡业也任刺史、郡守,时人称为苛暴。另有高阳刘类历任太守,残虐尤甚,因善于经营人际关系,未遭罢黜。嘉平年间任弘农太守,二百余属吏不得休假,专令处理非紧急事务。无论过失轻重,辄揪其头发,乱杖责打,拖出再押入,反复数次。又派人掘地寻钱,辖区街市遍地孔洞。表面伪称简政,每次出行,明令督邮不得让属吏曲意逢迎,暗中记下未到场者,借故发怒中伤。生性多疑,每派大吏外出,必遣小吏尾随监视;白天常藏身墙隙窥视,夜间命幹吏巡查各部门,又不信幹吏,再派侍从奴婢相互监察。某次巡行夜宿民宅,民家两狗追猪,猪受惊窜逃,头卡栅栏间,哀嚎许久。刘类误以为属吏在外私宴,不加查证,直接命衙役拽五官掾孙弼入内,按头责骂。孙弼如实禀告,刘类自愧失察,转以他事遮掩。百姓尹昌年近百岁,闻刘类出行将过,对儿子说:“扶我拜见太守,我要陈情。”其子扶尹昌立于道旁,刘类望见呵斥:“用这死人前来见我。”其待人无礼皆类此。旧俗百姓讽刺官员有三不肯:升迁、免职与死亡。刘类在弘农时,吏民怨恨,题其府门:“刘府君有三不肯。”刘类虽知仍不悔改。后安东将军司马文王西征途经弘农,百姓控告刘类昏聩不堪任职,遂召入朝任五官中郎将。】 张既字德容,是冯翊郡高陵县人。十六岁时,担任郡中小吏。
【《魏略》记载:张既家族世代单传,【富】相貌堂堂。年少时擅长书写公文,担任郡门下小吏,家境富裕。自感门第寒微,思虑没有晋升途径,便常备优质文具及奏章模板,遇大吏匮乏时便赠送,因此获得赏识。】后来历任要职,被推举为孝廉,没有接受。太祖任司空时征召,尚未到任,又被举为茂才,任新丰县令,政绩为三辅第一。袁尚在黎阳抵抗太祖,派所任命的河东太守郭援、并州刺史高幹及匈奴单于攻取平阳,派使者西联关中诸将。司隶校尉锺繇派张既劝说将军马腾等,张既陈述利害,马腾等听从。马腾派儿子马超率兵万余人,与锺繇合击高幹、郭援,大破敌军,斩郭援首级。高幹及单于皆降。后来高幹再次据并州反叛。河内张晟部众万余人无所归属,侵扰崤山、渑池之间,河东卫固、弘农张琰各自起兵响应。太祖任张既为议郎,参与锺繇军务,派其西召马腾等将,皆率兵会击张晟等,击破叛军。斩张琰、卫固首级,高幹逃往荆州。封张既为武始亭侯。太祖将征荆州,而马腾等分据关中。太祖再派张既劝喻马腾等,令其解散部众回朝。马腾已应允却仍犹豫,张既恐生变故,便传令各县加紧储备,郡守郊外迎接。马腾不得已东行。太祖表奏马腾为卫尉,其子马超为将军,统领部众。后马超反叛,张既随太祖在华阴击破马超,西定关右。任张既为京兆尹,招抚流民,恢复县邑,百姓归心。魏国建立后,任尚书,外放为雍州刺史。太祖对张既说:"让你回到本州,可说是衣锦昼行了。"随征张鲁时,另率军从散关进攻击叛氐,收取麦粮供给军需。张鲁降后,张既劝说太祖迁汉中数万户充实长安及三辅。后与曹洪在下辩击破吴兰,又与夏侯渊讨伐宋建,另攻临洮、狄道,平定之。当时太祖迁徙民众充实河北,陇西、天水、南安百姓恐慌骚动,张既特许三郡任将吏者暂停赋役,令其修建屋舍,制作水碓,民心遂安。太祖欲撤汉中守军,恐刘备北取武都氐人威胁关中,询问张既。张既说:"可劝氐人北迁避敌,先至者厚加赏赐,则前者知利,后者必慕效。"太祖采纳其策,亲至汉中撤军,令张既到武都,迁五万余户氐人到扶风、天水交界。
【《三辅决录注》记载:张既幼年时,郡功曹游殷觉其不凡,带张既到家中,张既恭敬应诺。游殷先回家命备宴席。张既到时,游殷妻笑道:"您糊涂了吗?张德容不过懵懂孩童,何必待如贵客?"游殷说:"莫要奇怪,此子有封疆大吏之才。"游殷遂与张既谈论霸王谋略。宴后,将儿子游楚托付;张既谦辞不受,游殷坚持托付,张既感于游殷声望,难以违逆,方才答应。游殷先前与司隶校尉胡轸有怨,胡轸诬陷杀害游殷。游殷死后月余,胡轸患病,自言"认罪,认罪,游功曹带鬼来了"。随即死去。当时关中有谚:"生有知人之明,死有贵神之灵。"其子游楚字仲允,任蒲阪令。太祖平定关中时,汉兴郡守空缺,太祖询问张既,张既称游楚文武兼备,遂任为汉兴太守。后转任陇西。《魏略》记载:游楚为人豪爽,历任太守,皆以仁德治政,不喜刑罚。太和年间,诸葛亮出兵陇右,官吏百姓骚动。天水、南安太守皆弃郡东逃,独游楚坚守陇西,召集吏民说:"我无恩德。今蜀军将至,各郡吏民皆已响应,这也是诸位求取富贵的良机。我本应为国守郡,义在必死,诸位可取我头颅投敌。"吏民皆流泪说:"生死与明府共进退,绝无二心。"游楚又说:"若诸位不愿如此,我为诸位谋划:现东二郡已失,敌寇必来,我们共同坚守。若朝廷援军到达,敌必退,届时全郡守义,人人得封赏;若援军不至,蜀军攻势日急,那时再取我首级投降,亦不为晚。"吏民遂守城。南安果然引蜀军攻陇西。游楚闻敌至,派长史马颙出城列阵,亲自在城头对蜀将喊话:"若能切断陇道使东军不能西进,一月之内陇西自降;若不能,徒劳无益。"命马颙擂鼓进攻,蜀军退去。十余日后,魏军上陇,诸葛亮败走。南安、天水因响应诸葛亮而被攻破,两郡太守受重刑,而游楚因功封列侯,长史属官皆得封赏。明帝嘉奖其治绩,特诏入朝,引上殿。游楚身材矮小却声如洪钟,为官以来从未朝觐,奉诏登阶时不懂礼仪。明帝令侍中引导,呼"陇西太守上前",游楚本应答"唯",却大声称"诺"。明帝见之而笑,予以慰勉。朝会后,自请留任宿卫,授驸马都尉。游楚不重学问,喜好游乐音乐。蓄养歌者,随身携带琵琶、筝、箫等乐器。所到之处玩樗蒲、投壶,自得其乐。数年后,再任北地太守,七十余岁卒。】 当时,武威人颜俊、张掖人和鸾、酒泉人黄华、西平人麹演等一同举郡反叛,各自号称将军,互相攻击。颜俊派遣使者将母亲与儿子送到太祖处作为人质,请求援助。太祖询问张既,张既说:“颜俊等人外表假借国家威势,内心滋生傲慢悖逆之心,一旦计谋确定、势力充足,之后必定反叛。如今正致力于平定蜀地,应暂时让双方并存并互相争斗,如同卞庄子刺杀老虎,坐收双方灭亡之利。”太祖说:“好。”一年多后,和鸾便杀了颜俊,武威人王祕又杀了和鸾。此时未设置凉州,从三辅地区到西域,皆隶属雍州管辖。魏文帝即位后,首次设立凉州,任命安定太守邹岐为刺史。张掖人张进拘捕郡守举兵抗拒邹岐,黄华、麹演各自驱逐原太守,起兵响应张进。张既进兵作为护羌校尉苏则的声援,因此苏则得以建立功勋。张既被晋升爵位为都乡侯。凉州卢水胡人伊健妓妾、治元多等反叛,河西地区大乱。文帝忧虑此事,说:“除了张既,无人能安定凉州。”于是召回邹岐,由张既接替他。诏书说:“昔日贾复请求征讨郾城贼寇,光武帝笑道:‘执金吾去攻打郾城,我还有什么可担忧的?’卿谋略过人,现在正是用武之时。可自行决断行事,不必再事先请示。”派遣护军夏侯儒、将军费曜等随后接应。张既抵达金城,欲渡黄河,诸将认为“兵力不足、道路险阻,不可深入”。张既说:“道路虽险,却非井陉关之险要,夷狄乌合之众,没有李左车般的计谋,如今武威危急,应当迅速救援。”于是渡河。贼军七千余骑在鹯阴口迎战阻击,张既扬言大军从鹯阴进军,却暗中从且次绕道抵达武威。胡人以为神兵天降,退守显美。张既占据武威后,费曜才抵达,夏侯儒等尚未到达。张既犒赏将士,欲进军攻击胡人。诸将皆说:“士卒疲惫,敌军士气正盛,难以正面交锋。”张既说:“如今军中缺粮,当以敌军物资为补给。若敌军见我军集结,退守深山,追击则道路险阻、粮草匮乏,撤军则敌军复出劫掠。如此,战事永无休止,正所谓‘一日纵敌,数世之患’。”于是进军显美。胡人数千骑兵趁大风欲纵火烧营,将士惊恐。张既夜间埋伏三千精兵,命参军成公英率千余骑挑战,下令佯装败退。胡人果然争先追击,伏兵趁机截断其后路,首尾夹击,大破敌军,斩首俘虏数以万计。
【魏略记载:成公英是金城人。中平末年,成为韩遂心腹。建安年间,韩遂从华阴战败逃走,返回湟中,部众离散,唯成公英始终追随。典略记载:韩遂在湟中时,其女婿阎行欲杀韩遂投降,夜袭未果。韩遂叹息道:“大丈夫困顿,灾祸竟起于姻亲!”对成公英说:“如今亲信背叛,部众渐少,当从羌地西南投奔蜀地。”成公英说:“起兵数十年,今日虽败,岂能抛弃根基依附他人?”韩遂说:“我年事已高,你有何打算?”成公英答:“曹操不能远道而来,仅派夏侯渊。夏侯渊兵力不足以追击,亦不能久驻;我们暂居羌地,待其退兵。召集旧部,安抚羌、胡,仍可有所作为。”韩遂采纳其计,当时随行男女尚有数千人。韩遂素来对羌人有恩,羌人保护他。夏侯渊撤军后,留阎行驻守。韩遂集结羌、胡数万欲攻阎行,阎行欲逃,恰逢韩遂去世,成公英投降曹操。曹操见成公英甚喜,任为军师,封列侯。一次随行打猎,三只鹿从前方奔过,曹操命成公英射之,三箭三中,鹿皆应弦而倒。曹操拍手道:“韩文约(韩遂)能让你尽忠,难道我不能吗?”成英下跪道:“不敢欺瞒明公。若我旧主仍在,我必不会来此。”随即流泪哽咽。曹操赞赏其不忘旧主,愈加器重。延康、黄初年间,河西有人谋反。朝廷命成公英辅佐凉州平定陇右,后病逝。魏略记载:阎行是金城人,后改名艳,字彦明。年少勇武,初为小将,追随韩遂。建安初年,韩遂与马腾相互攻伐。马腾之子马超亦以勇猛闻名。阎行曾刺杀马超,矛折断,遂以断矛击打马超脖颈,几乎将其杀死。至建安十四年,受韩遂派遣拜见曹操,曹操厚待,表奏其为犍为太守。阎行请求让其父入朝为宿卫,返回西方向韩遂传达曹操旨意:“转告文约(韩遂):你当初起兵,实有苦衷,我完全理解。应早日归附,共辅朝廷。”阎行对韩遂说:“我随将军起兵三十余年,军民疲惫,所处地域狭小,应早日归顺。此前在邺城,我已让家父前往京师,望将军亦遣一子以示忠诚。”韩遂说:“且再观望数年!”后遣其子与阎行父母同赴东方。时值韩遂西征张猛,留阎行守营,马超等密谋反叛,推举韩遂为都督。韩遂返回后,马超说:“此前锺繇命我除掉将军,关东之人不可再信。今我弃父,以将军为父,将军亦当弃子,以我为子。”阎行劝韩遂勿与马超联合。韩遂对阎行说:“诸将不谋而合,似有天意。”于是东赴华阴。曹操与韩遂阵前交谈时,阎行在后,曹操对阎行喊道:“当念及做孝子!”马超等败逃后,阎行随韩遂返回金城。曹操知阎行先前心意,仅诛杀韩遂在京师子孙。亲笔写信给阎行:“观文约所为,令人发笑。我前后致信于他,无所不谈,如此岂能再忍!卿父任谏议大夫,安然无恙。然牢狱非奉养亲人之所,官府亦不能长久为人养老。”韩遂得知阎行之父独存,欲使其同遭毒手以绝后患,强行将幼女嫁与阎行,阎行被迫接受。曹操果然猜忌阎行。适逢韩遂命阎行另领西平郡,阎行率部与韩遂交战,兵败后携家眷东投曹操。曹操表奏其为列侯。】文帝大喜,下诏曰:“卿跨越黄河历经险阻,以劳师击溃以逸待劳之敌,以寡胜众,功绩超越南仲,勤勉胜过吉甫。此功不仅破胡,更使河西永宁,令朕再无西顾之忧。”改封张既为西乡侯,增食邑二百户,累计四百户。
酒泉苏衡反叛,联合羌族首领邻戴及丁令胡人万余骑兵进攻边境县邑。张既与夏侯儒击溃叛军,苏衡、邻戴等皆投降。张既随即上疏请求与夏侯儒共同治理左城,修筑防御工事,设置烽火台、粮仓以防范胡人。
【魏略记载:夏侯儒字俊林,是夏侯尚堂弟。最初担任鄢陵侯曹彰的骁骑司马,【宣王】□□任征南将军、都督荆豫二州。正始二年,朱然围攻樊城,守将乙修等告急求援。夏侯儒进军驻扎邓塞,因兵力薄弱不敢冒进,仅令军乐队奏乐,设置仪仗队,在距朱然军六七里处盘旋后撤回,故意使乙修等人远远望见,如此反复多次。月余后,待太傅司马懿大军抵达,方协同进击,朱然等败退。时人讥夏侯儒怯战,亦有认为其善用疑兵之计,以虚张声势达成救援之效。夏侯儒却因此被召回朝廷,改任太仆。】西羌部族恐慌,率二万余部落归降。此后西平麹光等人杀害郡守,诸将欲出兵讨伐,张既言:"仅麹光等少数人谋逆,郡民未必皆附逆。若贸然以大军压境,官吏百姓与羌胡必误认朝廷不辨是非,反促其抱团抵抗,此乃为虎添翼。麹光等欲借羌胡为外援,现可先令羌胡截击叛军,重金悬赏,所获战利尽归其所有。如此外挫敌势,内离其盟,可不战而平乱。"遂发布檄文告示诸羌:受麹光蒙蔽者既往不咎;能斩贼首献城者必予封赏。最终麹光部众斩杀麹光献其首级,其余民众皆安居如常。
张既治理凉州十余年,政令仁惠声名远播,他所礼聘征召的扶风人庞延、天水人杨阜、安定人胡遵、酒泉人庞淯、敦煌人张恭、周生烈等人,最终都获得显赫官位。
【《魏略》记载:当初张既担任郡中小吏时,功曹徐英曾亲自鞭打张既三十下。徐英字伯济,是冯翊郡大族,建安初年任蒲阪县令。徐英性格刚强直爽,自认为家族声望胜过张既,在乡里名望德行也居于张既之上,加上之前曾羞辱过张既,即便知道张既显贵后,始终不肯向张既低头求助。张既得势后,虽不计较往日恩怨,仍想与徐英和解。曾借酒醉想要亲近徐英,徐英故意坚持己见不予接纳。徐英因此始终未获晋升任用。当时人们称赞张既不记旧仇,同时也敬佩徐英不肯屈服的骨气。】黄初四年(223年),张既去世。魏文帝下诏说:"昔日荀林父在翟土建立功勋,晋侯赏赐他千室之邑;冯异为汉朝尽心竭力,光武帝封赏他两个儿子。故凉州刺史张既,能够安民聚众,使羌族部落归附本土,可称是国家良臣。不幸逝世,朕深表哀悼,特赐其幼子张翁归关内侯爵位。"魏明帝即位后,追谥张既为肃侯。其子张缉继承爵位。
张缉从中书郎逐渐升迁为东莞太守。嘉平年间,因其女被立为皇后,受召入朝任光禄大夫,位列特进,妻子向氏受封为安城乡君。张缉与中书令李丰共同谋划反叛,被诛杀。此事详细记载于《夏侯玄传》。
【《魏略》记载:张缉字敬仲,太和年间任温县县令,以治理才能闻名。适逢诸葛亮北伐,张缉上呈应对策略,皇帝下诏询问中书令孙资意见,孙资认为其具备谋略才干,于是召拜为骑都尉,派遣其参与征蜀军队。战事结束后,入朝任尚书郎,因称职而被明帝赏识。明帝认为张缉的才能可胜任诸多要职,特意召相士为其看相。相士说:"官位不超过二千石。"明帝问:"如此才干为何官位仅止于二千石?"后任东莞太守时,统领数千兵马。张缉生性吝啬财物却热衷权势,因女儿被选为皇后突然被征召离开郡守职位,返回乡里居住时,常闷闷不乐焦躁不安。多次向朝廷陈述征讨吴、蜀的战略形势,又曾当面对司马大将军分析诸葛恪虽在边境获胜,但不久将被诛杀。大将军询问缘由,张缉答:"威势震慑君主,功勋凌驾全国,岂能免死?"后诸葛恪从合肥撤军,东吴果然将其杀害。司马大将军得知诸葛恪死讯,对众人说:"诸葛恪不过寻常之辈!近日张敬仲在县中论及诸葛恪,断言其必遭诛杀,如今果然应验。敬仲的智谋实胜于诸葛恪。"张缉与李丰是世交,又居所相邻。李丰当时因急事请假外出,其子李藐前往拜见张缉,咨询事宜。李丰被捕后,案情牵连张缉,遂被收押移交廷尉,最终在狱中被赐死,诸子皆遭诛杀。张缉之孙张殷,于晋朝永兴年间任梁州刺史,此事记载于《晋书》。】 温恢,表字曼基,是太原郡祁县人。父亲温恕,担任涿郡太守,去世。温恢十五岁时,护送灵柩返回故乡,家中财物丰足。温恢说:"世道正处乱世,要这富足有何用?"一日之间将家产全部散尽,赈济施舍给同宗族的人。州里人都称赞他,将他比作郇越。被举荐为孝廉,历任廪丘县长、鄢陵县令、广川县令、彭城国相、鲁国相,所任之处皆受赞誉。入朝任丞相主簿,外调为扬州刺史。太祖曹操说:"本很想让卿留在身边辅佐,但考虑到扬州事务更为重大。《尚书》有言:"辅臣贤良啊!诸事安康啊!"莫非应当让蒋济担任治中辅佐你?"当时蒋济正任丹杨太守,便调蒋济返回州府。又告诫张辽、乐进等将领说:"扬州刺史通晓军事部署,凡有行动须共同商议决策。"
建安二十四年,孙权进攻合肥,当时各州都驻有守军。温恢对兖州刺史裴潜说:"这里虽然有贼兵,但不足为虑,反而要担心征南将军那边会有变故。现在江水上涨而曹仁孤军深入,没有长远防备。关羽勇猛精锐,趁着有利形势进军,必定会成为祸患。"后来果然发生了樊城之战。朝廷下诏书召裴潜和豫州刺史吕贡等人,裴潜等人行动迟缓。温恢私下对裴潜说:"这必定是襄阳情况紧急要你们赶去救援。之所以不紧急召集,是不想惊动远处部队。一两天内必定会有密信催促你上路,张辽等人又将被征召。张辽等人向来明白魏王心意,后接到命令反而会先到达,你就要受责罚了!"裴潜听从了他的话,留下辎重,改换轻装快速出发,果然接到催促命令。张辽等人不久各自被征召,正如温恢所预料的那样。
文帝登基后,任命曹恢为侍中,外调担任魏郡太守。数年后,升任凉州刺史,持符节兼任护羌校尉。在赴任途中患病去世,时年四十五岁。朝廷下诏说:"曹恢具备国家栋梁的资质,侍奉先帝时,功勋劳绩显著。等到为朕效力,对王室忠心耿耿,因此授予他万里疆域的重任,将一方事务托付给他。为何未能完成使命,朕深感痛惜!"赐予曹恢之子曹生关内侯爵位。曹生早逝,爵位断绝。
恢去世后,汝南人孟建被任命为凉州刺史,有治理的名声,官职升至征东将军。
【《魏略》记载:孟建字公威,年轻时与诸葛亮一起游学。诸葛亮后来出兵祁山时,回复司马宣王的书信中,曾派杜子绪向孟建传达心意。】 贾逵字梁道,是河东郡襄陵县人。当他还是个孩童时,游戏玩耍就常模仿军队布阵,祖父贾习对此感到惊异,说:"你长大必定会成为将帅。"于是亲口传授他数万字的兵法。
【《魏略》记载:贾逵世代为显赫大族,少年丧父家境贫寒,冬天常无棉裤,有次借宿在妻兄柳孚家,次日清晨若无其事地穿着柳孚的裤子离去,因此当时人们称他通达机敏。】贾逵初任郡吏,代理绛邑县长。郭援攻打河东郡时,沿途城邑皆被攻陷,唯独贾逵坚守绛邑。郭援久攻不下,便召来匈奴单于合兵急攻。城池即将失守时,绛邑父老与郭援约定不得伤害贾逵。城破后,郭援听闻贾逵名声,想胁迫他担任将领,派兵威逼,贾逵岿然不动。左右强按贾逵叩头,贾逵呵斥道:"岂有朝廷命官向逆贼叩头之理!"郭援大怒,要处斩他。绛邑官民听说要杀贾逵,纷纷登上城墙呼喊:"背弃盟约杀害我们贤明的长官,我们宁愿同归于尽!"郭援部下敬重贾逵气节,多人求情,最终得以赦免。
【《魏略》记载:郭援擒获贾逵后,贾逵拒不下拜,对郭援说:"王太守治理本郡多年,我怎知你是何人?"郭援怒道:"速斩此人。"诸将庇护周全,将其囚禁於壶关土窖中,用车轮封住窖口,派重兵把守。临刑前,贾逵对守卫说:"此地难道没有好汉吗?竟让义士死在此处?"恰有侠士祝公道与贾逵素昧平生,听闻此言感佩其坚守正道身处危难,当夜潜入地窖劈开枷锁放走贾逵,未留姓名而去。】 当初贾逵经过皮氏县时曾说:"两军争地先占者胜。"围城危急时,他自知难以幸免,便派密使将官印送回郡府,并嘱咐"务必抢占皮氏"。郭援吞并绛邑守军后准备进兵。贾逵担心敌军抢先占据皮氏,便用计策使郭援怀疑谋士祝奥,郭援因此滞留七日。郡府采纳贾逵建议,最终未遭败绩。
【《孙资别传》记载:孙资举荐贾逵为河东计吏,至许都后向丞相府进言:"贾逵在绛邑率领激励官民抗击郭援,力竭被俘仍昂然不屈;忠义之言传遍军民,刚烈气节彰显当世,即使古代直言谏诤触犯君主的忠臣,也不能超越其风范。其人文武双全,实为当世栋梁。"《魏略》记载:郭援兵败后,贾逵才知救命恩人是祝公道。祝公道系河南人氏,后因他事牵连被判死刑。贾逵竭力营救未果,特意为其服丧致哀。】 贾逵后来被举荐为茂才,授任渑池县令。高幹反叛时,张琰准备起兵响应。贾逵不知其密谋,前去会见张琰。听闻变故发生,想返回又怕被扣押,便假装为张琰出谋划策,装作参与同谋的样子,张琰相信了他。当时县城临时设在蠡城,城墙壕沟不坚固,贾逵向张琰请求派兵修缮城池。那些企图作乱的人都不隐瞒阴谋,因此贾逵得以将他们全部诛杀。随后修缮城池抵御张琰。张琰败亡后,贾逵因祖父去世离职,司徒征召他为属官,以议郎身份参与司隶校尉军事。太祖征讨马超,抵达弘农时说:"这是西进道路的要塞",任命贾逵兼任弘农太守。召见商议事务后,太祖非常高兴,对左右说:"若天下二千石官员都像贾逵这样,我还有什么忧虑?"后来发兵时,贾逵怀疑屯田都尉藏匿逃亡百姓。都尉自认为不归郡管辖,言语顶撞。贾逵发怒,逮捕都尉,罗列罪名,用棍棒打断他的脚,因此被免官。但太祖心中器重贾逵,任命为丞相主簿。
【《魏略》记载:太祖欲征吴却遇大雨,三军多不愿行。太祖心知肚明,担心有人进谏,下令:"今我宣布戒严,目的地未定,敢谏者死。"贾逵接受命令后对三位同僚说:"现在确实不宜出兵,但军令如此,不能不谏。"便起草谏书给三人看,三人不得已都署名,入帐禀报。太祖大怒,逮捕贾逵等人。将送监狱时追问主谋,贾逵立即说:"我是主谋",主动走向监狱。狱吏因他是主簿未立即上枷。贾逵催促:"快给我戴枷。主上会怀疑我利用近臣身份向你们求情,马上要派人来查看了。"刚戴好枷锁,太祖果然派家臣来狱中查看。随后下令:"贾逵无恶意,恢复原职。"】贾逵初为儒生时,略通大义,取其实用。最喜《春秋左传》,任州郡长官后常自学研读,每月通读一遍。先前在弘农时,与典农校尉争论公事未获公正处理,愤懑生瘤,后瘤渐大,请求医生割除。太祖怜其忠诚,担心手术危险,传话:"告诉贾主簿,我听说"十人割瘤九人死"。"贾逵仍坚持手术,结果瘤子反而更大。贾逵原名衢,后改为逵。
太祖征讨刘备时,先派贾逵到斜谷察看地形。途中遇见水衡都尉押送数十车囚犯,贾逵因军情紧急,仅处决重罪者一人,其余全部释放。太祖赞许,拜为谏议大夫,与夏侯尚共掌军务。太祖在洛阳逝世,贾逵主持丧事。
【《魏略》记载:当时太子在邺城,鄢陵侯曹彰未至,百姓苦于劳役又逢瘟疫,军中骚动。群臣恐天下有变,欲秘不发丧。贾逵主张不可隐瞒,于是发丧,令内外官员吊唁,礼毕各安其位。青州军擅自击鼓离去,众人认为应制止,违者讨伐。贾逵认为"正值大丧,新王未立,宜安抚处置",遂发公文令各地供给粮饷。】 当时鄢陵侯曹彰代理越骑将军,从长安赶来,询问贾逵先王印绶所在。贾逵严肃回答:"太子在邺城,国家已有储君。先王印绶,不是君侯该问的。"于是护送灵柩返回邺城。
文帝继承王位时,因邺县有数万户人口在王都附近,多有不法行为,于是任命逵为邺县令。一月余,升迁为魏郡太守。
【《魏略》记载:当初,魏郡的官员们因公事集会时间紧迫,听说逵即将担任郡守时,全府官员都来到县衙门外。等到升迁文书到达时,逵刚出门,郡府所有官员都堵在门口,跪拜在逵的马车下。逵拍手说道:"到治所去,何须如此!"】大军出征时,逵又担任丞相主簿祭酒。逵曾因他人犯罪受牵连,文帝说:"叔向的功勋尚能赦免十代子孙,何况逵的功勋德行就体现在他本人身上呢?"随军至黎阳时,渡口秩序混乱,逵斩杀违规者后恢复秩序。到达谯县后,任命逵为豫州刺史。
【《魏略》记载:逵就任豫州时进言:"臣镇守天门关六年,如今天门刚开,臣却要外调。恳请殿下为万民着想,不要违背天意民心。"】当时天下初定,州郡多失管束。逵说:"州官本应持御史身份监察各郡,依照六条诏书监察二千石以下官员,因此官员考核都强调威严刚正有监察之才,而非宽厚仁爱有和乐之德。如今官吏轻慢法令,盗贼公然横行,州官知情不纠,天下还有何纲纪可言?"兵曹从事曾接受前任刺史的休假,逵到任数月后才返回;彻底查办二千石以下违法纵容的官员,全部上奏罢免。文帝说:"逵是真正的刺史。"诏告天下,要求以豫州为典范。赐封关内侯爵位。
州南部与吴国接壤,贾逵加强侦察警戒,修缮武器装备,做好防守作战的准备,敌军不敢侵犯。对外整顿军队,对内治理民政事务,拦截鄢水、汝水,修建新陂塘,又截断山间溪流,建造小弋阳陂,并开凿运输渠道二百余里,这就是所谓的贾侯渠。黄初年间,贾逵与诸将一同征讨吴国,在洞浦击败吕范,进封为阳里亭侯,加授建威将军。明帝即位后,增加食邑二百户,连同之前共四百户。当时孙权驻守东关,位于豫州南部,距离长江四百余里。每次出兵侵扰,总是西从江夏、东从庐江两路进犯。魏国征伐时,也经由淮河、沔水进军。此时州军在项县,汝南、弋阳等郡的守军,只能固守边界而已。孙权没有北方之忧,东西两方出现危急时,可以集中军队相互救援,因此很少失利。贾逵认为应该开辟直通江边的道路,如果孙权自守东关,则东西两方无法救援;如果东西两方无法救援,那么东关就能攻取。于是移兵驻扎潦口,陈述攻取东关的计策,明帝认为他的建议很好。
吴国将领张婴、王崇率领部众投降。太和二年,明帝命贾逵统领前将军满宠、东莞太守胡质等四路军队,从西阳直扑东关,曹休从皖城进军,司马宣王从江陵进军。贾逵到达五将山时,曹休又上表称敌军有请求投降者,要求深入接应。朝廷下诏命司马宣王停止进军,令贾逵东进与曹休会合。贾逵推测敌人没有在东关设防,必定将军队集中在皖城;曹休孤军深入与敌军交战,必败无疑。于是部署诸将,水陆并进,行军二百里,俘获敌兵,得知曹休战败,孙权已派兵截断夹石通道。诸将不知所措,有人提议等待后续部队。贾逵说:"曹休在外战败,归路被截断,进不能战,退不能还,安危存亡就在旦夕之间。敌军认为我军没有后援,才敢如此行动;如今急速进军,出其不意,这就是所谓的"先声夺人",敌军见到我军必定撤退。若等待后续部队,敌军已占据险要,兵力再多又有何用!"于是日夜兼程,多设旌旗战鼓虚张声势,敌军见贾逵部队到来,果然撤退。贾逵占据夹石,将粮草供给曹休,曹休部队才得以振作。当初,贾逵与曹休不和。黄初年间,文帝欲授予贾逵符节,曹休说:"贾逵性格刚强,向来轻视诸将,不可担任都督。"文帝遂作罢。等到夹石战败,若无贾逵,曹休军几乎全军覆没。
【《魏略》记载:曹休怨恨贾逵救援迟缓,当众斥责贾逵,并命豫州刺史前去收拾遗弃的兵器。贾逵仗义直言:"我身为国家豫州刺史,不是来替你收拾残局的。"遂率军返回。二人互相上表弹劾,朝廷虽知贾逵有理,但顾及曹休宗室重臣身份,未作裁决。《魏书》记载:曹休仍怀旧怨,欲以贻误军机之罪加害贾逵,贾逵始终沉默,时人因此更加推崇贾逵。习凿齿评论道:贤人者,外示谦逊而内怀仁德,嫌隙之名何由而生?心存嫌隙者,必执胜负于己身。若因私怨致使国危民困,纵使对方倾覆,于己何益?既无益处,何必乘人之危?持此论者,实乃市井小人之心。今忍私愤而急公义,冒危难而解人困,既显功于明主,又施惠于百姓,身践君子之道,义震敌酋之心,纵使豺虎尚知羞愧,何况曹休?故而济人之危即成己之功,释旧怨乃服敌之策,公义既彰,私利亦显,可谓善争者也。若不能超越胜负之念,欲求克敌制胜之道,未之有也。】 贾逵病重时,对身边人说:"我蒙受国家厚恩,遗憾不能斩杀孙权到九泉拜见先帝。我死后丧事一律不许铺张操办。"去世后,谥号肃侯。
【《魏书》记载:贾逵享年五十五岁。】其子贾充承袭爵位。豫州官民怀念他,为其刻碑建祠。青龙年间,明帝东征时乘坐御辇进入贾逵祠堂,下诏说:"昨日经过项县,目睹贾逵碑像,追思感怀令人伤悲。古人曾说,唯恐功名不立,不忧寿命不长。贾逵生前尽忠立功,死后受人追念,可谓虽死犹生。现布告天下,以激励后人。"
【《魏略》记载:甘露二年,皇帝东征驻扎项县,再次进入贾逵祠堂,下诏说:"贾逵遗爱人间,历代受人祭祀。追思其风采功业,朕深感欣慰。昔日先帝东征亦曾临此,亲口褒奖贾逵美德,徘徊追思之情,更添感慨!礼敬贤臣之义,或为其扫墓,或整修门庭,以示尊崇。现命清扫祠堂,有破损处及时修补。"】贾充在咸熙年间任中护军。
【《晋诸公赞》记载:贾充字公闾,甘露年间任大将军长史。高贵乡公遇难时,司马文王仰仗贾充得以脱险。作为晋朝开国功臣,官至太宰,封鲁公,谥号武公。《魏略列传》将贾逵与李孚、杨沛合为一卷,现将李孚、杨沛二人事迹续于贾逵之后。李孚字子宪,钜鹿人。兴平年间,家乡遭遇饥荒。李孚身为儒生,本应种植薤菜谋生,却连索要菜茎者都不施舍,自己也不食用,时人称赞其能坚持己见。后出任官吏。建安年间,袁尚任冀州牧,任命李孚为主簿。袁尚与兄长袁谭争斗时,率军前往平原,留别驾审配守邺城,李孚随军出征。曹操围攻邺城,袁尚回军救援。途中担心邺城守备薄弱,欲派人传递消息,与李孚商议人选。李孚建议:"派小卒恐难完成任务,我愿亲往。"袁尚问需带多少人,李孚答:"邺城被围严密,人多易暴露,只需三骑足矣。"遂挑选三名亲信,携带干粮不持兵器,乘快马南行。途经驿站稍作休整,至梁淇时令随从削制三十根刑杖系于马侧,傍晚抵达邺城。当时虽处战时,仍有放牧者出入。李孚趁夜击鼓自称都督,沿北围巡视,呵责守军执法,绕行至曹操大营前,转向南围角门,在章门处逮捕守军,趁乱突入城内。审配等人见李孚悲喜交加,城头欢呼震天。曹操闻报笑道:"此人不仅能进,还能出城。"李孚完成使命欲返,见外围戒备森严,便建议审配:"城中缺粮,可遣老弱出城就食。"当夜数千人执白幡从三门出降。李孚混入降众,趁守军观火之际从北门突围。曹操得知后击掌笑道:"果如我所料。"李孚复命后,袁尚兵败逃往中山,遭袁谭追击失散,李孚转投袁谭任主簿。曹操攻杀袁谭后,李孚入城安抚百姓,建议曹操派降人宣传政令,稳定局势。曹操采纳其策,任命李孚为官。后遭人离间,任闲职外放解县县令,以严明著称。历任司隶校尉,七十余岁仍断案精明,最终卒于阳平太守任上。李孚原姓冯,后改姓李。杨沛字孔渠,冯翊万年人。初平年间任公府令史,后任新郑县长。兴平末年饥荒时,杨沛令百姓储存干桑椹、杂豆,以余补缺,积粮千斛。曹操率军迎天子途经新郑,杨沛献粮解困,深得赏识。曹操执政后,升任长社县令。曹洪门客抗法,杨沛杖杀之,曹操赞其刚正。历任九江、东平、乐安太守,政绩卓著。因与督军冲突受髡刑五年,服刑期间被曹操破格起用为邺令。赴任前曹操问治邺之策,杨沛答:"竭尽心力,严明法度。"曹操称善,赏赐奴婢绢帛。杨沛未至邺城,城中豪强曹洪、刘勋等已告诫子弟谨守法令。杨沛治邺数年,升护羌都尉。建安十六年随军西征马超,总督孟津渡口。宦官私渡争船,杨沛欲杖责之,宦官逃逸诉冤,曹操笑言:"你能活命已属万幸。"杨沛由此威名大振。后任京兆尹。曹丕即位后,因不善逢迎,退居乡里。晚年居茅屋,妻儿冻馁。病逝后由乡邻故吏安葬。】 评论说:自汉朝末年以来,刺史全面统辖各郡,在外处理政务,不再像过去仅仅负责监察事务而已。太祖创立基业,直至曹魏政权终结,这些人都是当时名声与实际相符、受到称颂的人物。他们都精通时势机变,威严与恩德同时显扬,因此能够整肃治理辽阔疆域,被后世所传述。