您的位置 : 首页
三国志
卷四十六 吴书一 孙破虏讨逆传第一
作者:西晋 · 陈寿
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       孙坚,字文台,是吴郡富春县人,乃孙武的后代。【《吴书》记载:孙坚家族世代在吴地为官,家住富春县,祖坟位于城东。坟茔上方多次出现奇异光芒,五色云气直冲云霄,绵延数里。百姓都前往观看。乡里父老互相议论说:“这不是普通气象,孙家要兴旺了!”等到孙坚母亲怀孕时,梦见自己肠子缠绕吴地昌门,醒后感到恐惧,将此事告诉邻居老妇。邻家老妇说:“怎知这不是吉兆呢?”孙坚出生后,相貌出众,性情豁达,崇尚奇节。】年轻时担任县吏。十七岁那年,与父亲同乘船到钱唐县,正遇上海盗胡玉等人从匏里登岸抢夺商人财物,正在岸边分赃,过往行旅全都停步,船只不敢前行。孙坚对父亲说:“这些贼寇可以击败,请让我讨伐他们。”父亲说:“这不是你能应付的。”孙坚提刀上岸,用手向东西方向指挥,仿佛在部署兵力围捕盗贼。海盗望见,以为是官兵来抓捕,当即丢弃财物四散奔逃。孙坚追击,斩获一颗首级返回;父亲大为震惊。由此声名显扬,官府征召他代理县尉。会稽郡妖贼许昌在句章县起事,自称阳明皇帝,【《灵帝纪》记载:许昌立其父为越王。】与其子许韶煽动各县,聚众数万人。孙坚以郡司马身份招募精兵,集结千余人,与州郡联军共同击溃叛军。这一年是熹平元年。刺史臧旻上表奏报战功,朝廷下诏任命孙坚为盐渎县丞,数年后调任盱眙县丞,又转任下邳县丞。【《江表传》记载:孙坚历任三县佐官,所到之处皆有美誉,官吏百姓亲近归附。乡里故交与游侠少年,日常往来常有数百人,孙坚接待抚慰,如同对待自家子弟般关怀。】
       中平元年,黄巾军首领张角在魏郡起兵,假借神灵名义,派遣八名使者以善道教化天下,暗中互相勾结,自称黄天泰平。三月甲子日,三十六万方势力同时爆发,天下响应,焚烧郡县,杀害官员。【献帝春秋记载:张角自称天公将军,其弟张宝称地公将军,张宝之弟张梁称人公将军。】汉朝派车骑将军皇甫嵩、中郎将朱俊率军讨伐。朱俊上表请求孙坚担任佐军司马,家乡跟随在下邳的年轻人都愿随行。孙坚又招募商旅及淮河、泗水一带的精兵,共千余人,与朱俊合力奋勇进攻,所向无敌。【吴书记载:孙坚乘胜深入敌境,在西华战败。孙坚受伤落马,卧在草丛中。军队溃散,无人知晓孙坚下落。孙坚所骑的青白马奔回军营,踏地嘶鸣,将士们跟随马匹在草丛中找到孙坚。孙坚回营十余日,伤势稍愈,便再次出战。】汝南、颍川的贼兵受困,退守宛城。孙坚独当一面,率先登城而入,士兵如蚂蚁般攀附攻城,最终大破敌军。朱俊将战况详细上报朝廷,朝廷任命孙坚为别部司马。【续汉书记载:朱俊字公伟,会稽人,年少好学,曾任郡功曹,被举为孝廉,考中进士。汉朝因讨伐黄巾军有功任命他为车骑将军,历任河南尹。董卓表面上亲近朱俊,内心却忌惮他,朱俊也暗中防备。关东起兵时,董卓提议迁都,朱俊屡次劝阻。董卓虽畏惧朱俊,但贪图其名望,上表奏请任朱俊为太仆作为副手。朱俊被召见却不肯受职,进言道:"国家不宜迁都,此举必失天下人期望,促成关东诸侯联合,臣认为不可行。"官员质问:"召您受封您却拒绝,不问迁都之事您却陈述意见,这是为何?"朱俊答:"担任副相国之职,非臣所能胜任。迁都非良策,却是臣最忧虑之事。推辞无法胜任的职位,陈述最急迫的忧虑,正是臣的本分。"官员追问:"迁都之事本无此议,即便有也未公开,您从何处听闻?"朱俊答:"相国董卓亲口告知,臣是从相国处听闻。"官员无法反驳,朝廷众臣皆叹服。后朱俊官至太尉。李傕、郭汜相互攻伐,劫持天子公卿为人质,朱俊性情刚烈,当即发病而亡。】
       边章、韩遂在凉州发动叛乱。中郎将董卓抵御讨伐未能成功。中平三年(186年),朝廷派遣司空张温代理车骑将军职务,率军西进讨伐边章等人。张温上表奏请孙坚参与军事参谋,驻军长安。张温用诏书征召董卓,董卓拖延许久才来拜见张温。张温责备董卓,董卓应答时言辞不恭。孙坚当时在座,向前凑近张温耳边低语说:"董卓非但不畏惧罪责反而嚣张狂妄、口出狂言,应当以"征召不按时报到"的罪名,依军法处斩。"张温说:"董卓在陇西、蜀地一带素有声威,今日杀了他,西征将失去依靠。"孙坚说:"明公亲自统领朝廷大军,威震天下,何必依赖董卓?观察董卓的言论,非但不敬重明公,更轻视朝廷毫无礼数,这是第一条罪状。边章、韩遂猖獗多年,本应及时进兵讨伐,而董卓却说不可进兵,动摇军心、迷惑众人,这是第二条罪状。董卓受任以来毫无战功,应召时拖延滞留,却趾高气扬妄自尊大,这是第三条罪状。古代名将手持斧钺统率军队,没有不果断斩杀违令者来树立威信的,因此司马穰苴斩杀庄贾,魏绛诛杀杨干。如今明公对董卓心存顾虑,若不立即诛杀,损害军威、破坏法度的过错,就在此了。"张温不忍采取行动,便说:"你暂且退下,董卓会起疑心。"孙坚于是起身离开。边章、韩遂听闻朝廷大军将至,部众四散,都请求投降。大军返回后,朝臣们认为军队未与敌军交战,不应论功行赏,但听闻孙坚历数董卓三条罪状、劝说张温斩杀董卓的事迹,无不赞叹。朝廷任命孙坚为议郎。当时长沙贼寇区星自称将军,聚众万余人,围攻城邑,朝廷便任命孙坚为长沙太守。孙坚到任后亲自率领将士,制定方略,一个月之内,就击溃了区星等人。【《魏书》记载:孙坚抵达长沙郡后,郡中上下震慑归服,他任用贤能的官吏。告诫属官说:"要善待良民,处理好官署文书工作,务必遵循治理之道,剿灭盗贼之事交给本太守。"】周朝、郭石也率领部众在零陵、桂阳起事,与区星相互呼应。孙坚于是越境追讨,三郡恢复安定。朝廷记录孙坚前后功绩,封他为乌程侯。【《吴录》记载:当时庐江太守陆康的侄子任宜春县长,遭贼寇围攻,派遣使者向孙坚求救。孙坚整肃军容准备救援。主簿进言劝阻,孙坚答道:"本太守没有文治之德,唯有以征伐建功,越境攻讨,是为保全邻郡。即便因此获罪,也无愧于天下!"于是率军前往救援,贼寇闻讯逃走。】
       灵帝去世后,董卓独揽朝政,在京城横行霸道。各州郡都发动义军,想要讨伐董卓。【《江表传》记载:孙坚听说后,捶胸叹息道:“张公当初若听从我的话,朝廷今日就不会有此劫难了。”】孙坚也起兵响应。荆州刺史王叡向来对孙坚无礼,孙坚经过时杀了他。【查考《王氏谱》,王叡字通耀,是晋朝太保王祥的伯父。《吴录》记载:王叡先前曾与孙坚共同征讨零陵、桂阳的贼寇,因孙坚是武官,言语间颇显轻视。等到王叡起兵要讨伐董卓时,他素来与武陵太守曹寅不和,扬言要先杀曹寅。曹寅害怕,伪造案行使者光禄大夫温毅的檄文,移交给孙坚,列举王叡的罪过,命令孙坚逮捕他执行刑罚后上报。孙坚接到檄文立即率兵袭击王叡。王叡听说军队到来,登上城楼观望,派人询问来意,孙坚的前锋部队回答:“士兵们长期征战辛苦,得到的赏赐不够置办衣物,特来向使君请求追加赏赐。”王叡说:“刺史岂会吝啬?”便打开仓库,让士兵自行查看有无遗漏。士兵们推进到城楼下,王叡见到孙坚,惊问:“士兵自己来求赏,孙府君为何在其中?”孙坚说:“我是奉使者的檄文来诛杀你。”王叡问:“我有什么罪?”孙坚答:“你的罪过就是毫无作为。”王叡走投无路,刮下金屑吞服而死。】孙坚抵达南阳时,已有数万部众。南阳太守张咨听说大军到来,仍然泰然自若。【《英雄记》记载:张咨字子议,颍川人,也是名士。《献帝春秋》记载:袁术上表推荐孙坚代理中郎将。孙坚到南阳后,发檄文要求太守提供军粮。张咨询问属官意见,属官说:“孙坚是邻郡二千石官员,无权调发我们的物资。”张咨便拒绝提供。】孙坚用牛酒款待张咨,张咨次日也回访孙坚。酒宴正酣时,长沙主簿进来禀告孙坚:“先前发公文到南阳,但道路未修整,军需未备齐,请逮捕主簿审问原因。”张咨大惊想要离开,但四周已被士兵包围。不久,主簿又进来禀告:“南阳太守拖延义军行动,致使讨贼延误,请逮捕他按军法处置。”随即把张咨拖到军营门前斩首。南阳郡内震惊恐惧,孙坚的要求无不应允。【《吴历》记载:当初孙坚到南阳,张咨既不提供军粮,也不肯接见孙坚。孙坚想进兵,又担心后患,便假装突发急病,全军惊慌,请来巫医,祭祀山川。派亲信游说张咨,谎称孙坚病重,想把军队托付给他。张咨贪图其兵马,率五六百步骑兵到军营探视。孙坚躺着与他见面。片刻后突然起身,按剑怒骂张咨,将其逮捕斩首。此说与本传记载不同。】孙坚继续进军到鲁阳,与袁术会面。袁术上表推荐孙坚担任破虏将军,兼任豫州刺史。孙坚便在鲁阳城整军备战。准备进军讨伐董卓时,派长史公仇称带兵回州督促军粮。在城东门外设帐饯行,官员齐聚。董卓派数万步骑兵迎击孙坚,数十轻骑先到。孙坚正在饮酒谈笑,命令部队整顿阵型不得妄动。后续骑兵陆续抵达,孙坚从容离席,率军入城,对部下说:“我刚才不起身,是怕士兵拥挤践踏,诸位无法入城。”董卓军见孙坚部伍严整,不敢攻城,撤兵返回。【《英雄记》记载:当初孙坚讨伐董卓,抵达梁县阳人。董卓也派五千步骑兵迎战,陈郡太守胡轸任大督护,吕布任骑督,其余步骑将校众多。胡轸字文才,性情急躁,事先扬言:“这次出征,定要斩个青绶官员,才能整肃军纪。”众将听闻后都厌恶他。军队到达广成,距阳人城数十里。天色已晚,人马疲惫,本应按董卓命令在广成休整,喂马进食,夜间行军,拂晓攻城。众将憎恶胡轸,想破坏计划,吕布等人谎称“阳人城中的贼军已逃走,应立即追击;否则就错失良机”,连夜进军。阳人城守备森严,无法偷袭。此时士兵饥渴,人马疲乏,深夜抵达又无防御工事。解甲休息时,吕布又散布谣言说“城中敌军来袭”。全军混乱奔逃,丢弃铠甲,失去战马。走了十余里发现并无敌军,天亮后返回收拾兵器准备攻城。此时守军已加固城防,深挖壕沟,胡轸等人无法攻破只得撤退。】孙坚移驻梁东,遭董卓军猛攻,率数十骑突围。孙坚常戴赤罽头巾,便解下让亲信祖茂戴上。董卓骑兵争相追击祖茂,孙坚得以从小路逃脱。祖茂被逼入绝境,下马将头巾戴在坟间烧柱上,自己伏身草丛。董卓骑兵包围烧柱,靠近发现是木柱后离去。孙坚重新集结部队,在阳人与董卓军大战,击溃敌军,斩杀都督华雄等人。此时有人向袁术进谗言,袁术怀疑孙坚,停止运送军粮。【《江表传》记载:有人对袁术说:“若孙坚攻占洛阳,将无法控制,这是除狼得虎啊。”因此袁术起疑。】阳人距鲁阳百余里,孙坚连夜驰见袁术,在地上画图分析说:“我奋不顾身,上为国家讨贼,下为将军报家门私仇。我与董卓并无私怨,将军却听信谗言猜忌我!”【《江表传》记载孙坚的话:“大功即将告成而军粮不继,这正是吴起在西河叹息、乐毅在垂成之际遗恨的原因。望将军深思。”】袁术惭愧不安,立即调拨军粮。孙坚返回驻地。董卓畏惧孙坚勇猛,派将军李傕等人求和亲,让孙坚列出子弟中可任刺史、郡守的人选,承诺上表任用。孙坚说:“董卓逆天无道,颠覆汉室,我不灭你三族,将首级悬示四海,死不瞑目,岂会与你和亲?”再次进军大谷,距洛阳九十里。【《山阳公载记》记载:董卓对长史刘艾说:“关东联军屡败,都畏惧我,成不了气候。只有孙坚有点愣劲,善用人才,要告诫诸将提防他。当年我与周慎西征,周慎在金城围攻边章、韩遂。我建议张温,请求率部为周慎后援。张温不采纳。我当时分析形势,料定周慎必败。奏章现存档可查。后来张温又派我讨伐先零羌,认为西方可一举平定。我明知不可行却无法拒绝,出征时留别部司马刘靖率四千步骑驻守安定虚张声势。叛羌欲截归路,我稍加攻击即突围,因其畏惧安定驻军。敌军以为安定有数万兵马,不知仅有刘靖。当时我也上奏说明情况,而孙坚随周慎出征,建议周慎拨万兵攻金城,自率二万为后援。边章、韩遂城中无存粮,需外运补给,畏惧周慎大军必不敢与孙坚交战,孙坚可断其粮道,羌人必退守谷中,凉州或可平定。张温不采纳我的建议,周慎也不用孙坚之计,强攻金城,毁其外墙,急报张温以为旦夕可破,张温也自鸣得意。结果渡辽校尉果断从葵园出击,周慎弃辎重溃逃,果如我所料。朝廷因此封我为都乡侯。孙坚作为佐军司马,其见解与他人相同,本不足为奇。”刘艾说:“孙坚虽偶有计谋,终究不如李傕、郭汜。听说他在美阳亭北率千余骑兵与胡虏交战,几乎战死,丢失印绶,可见能力不足。”董卓说:“孙坚率领乌合之众,兵力不如胡虏精锐,胜败乃兵家常事。但看关东大势,终难成事。”刘艾说:“关东人驱使百姓作乱,兵锋不锐,装备也不如我军,岂能长久?”董卓说:“不错,只要杀了二袁、刘表、孙坚,天下自会臣服。”】董卓随即西迁都城,焚烧洛阳。孙坚进驻洛阳,修缮皇陵,填平董卓挖掘的陵墓。【《江表传》记载:旧都空虚,数百里内无人烟。孙坚入城后,感伤落泪。《吴书》记载:孙坚进入洛阳,清扫汉室宗庙,用太牢祭祀。孙坚驻军城南甄官井旁,井上冒出五色云气,全军惊异,无人敢取水。孙坚派人下井,捞得汉朝传国玉玺,印文为“受命于天,既寿永昌”,四寸见方,上交纽五龙盘绕,一角缺损。当初十常侍之乱,掌玺官将玉玺投入此井。《山阳公载记》记载:袁术欲称帝,听说孙坚得玉玺,扣押其妻夺玺。《江表传》记载:查《汉献帝起居注》载“天子从河上返回,在阁楼发现六枚玉玺”,而太康年间孙皓投降时进献六枚金玺无玉,可见传言为假。虞喜《志林》说:天子六玺分别刻“皇帝之玺”“皇帝行玺”“皇帝信玺”“天子之玺”“天子行玺”“天子信玺”,用途不同。传国玺是汉高祖所获秦玺,世代相传,不在六玺之列。应劭《汉官仪》、皇甫谧《帝王世纪》论六玺皆符。《汉官》载传国玺文为“受命于天,既寿且康”,与“永昌”有异,未知孰是。玉玺乃神器秘宝,自有光华,强行说伪实为诬妄。陈寿写《孙破虏传》删此记载,是因被《起居注》误导,不知六玺与传国玺实为七枚。东吴无刻玉匠人,故天子用金玺。孙坚若得传国玺而隐匿,岂是忠臣所为?东吴史官欲夸耀国威,反损孙坚美德。若果真传于子孙,孙皓投降时不会只献六玺。此玺若存孙家,实为怀璧之罪。】事毕,孙坚率军返回鲁阳驻守。【《吴录》记载:当时关东州郡互相兼并壮大。袁绍派会稽周喁任豫州刺史,前来夺州。孙坚慨叹:“同举义兵为救社稷。逆贼将破却如此内斗,我能与谁同心协力?”言罢落泪。周喁字仁明,是周昕之弟。《会稽典录》记载:当初曹操起兵,邀周喁参加,周喁召集两千人随征,任军师。后与孙坚争豫州屡败。其兄九江太守周昂被袁术攻打,周喁前往救援,兵败回乡被许贡杀害。】
       初平三年,袁术派遣孙坚征讨荆州,进攻刘表。刘表派遣黄祖在樊城、邓县之间迎战。孙坚击败黄祖军队,追击渡过汉水,于是包围襄阳城,独自骑马巡视岘山时,被黄祖部下士兵射杀。【《典略》记载:孙坚率领全部兵力攻打刘表,刘表闭城坚守,夜间派遣将领黄祖秘密出城调兵。黄祖率军返回时,孙坚迎击交战。黄祖败逃,窜入岘山之中。孙坚乘胜连夜追击黄祖,黄祖部属从竹林间暗箭射杀孙坚。《吴录》记载:孙坚当时三十七岁。《英雄记》记载:孙坚于初平四年正月七日阵亡。另有记载:刘表部将吕公率军沿山进击孙坚,孙坚率领轻骑登山讨伐吕公。吕公部下投掷石块,击中孙坚头部,当场脑浆迸流而亡。各书记载差异如此之大。】孙坚的侄子孙贲,率领部众投奔袁术,袁术再次上表朝廷任命孙贲为豫州刺史。
       孙坚有四个儿子:孙策、孙权、孙翊、孙匡。孙权称帝后,追谥孙坚为武烈皇帝。【《吴录》记载:尊奉孙坚的宗庙称为始祖,陵墓称为高陵。《志林》记载:孙坚有五个儿子:孙策、孙权、孙翊、孙匡是正妻吴氏所生;幼子孙朗是妾室所生,另有一个名字叫孙仁。】
       策表字伯符。孙坚最初起兵讨伐董卓时,孙策带着母亲迁居到舒县,与周瑜结交为友,招纳聚集士大夫,长江、淮水一带的人都归附他。【《江表传》记载:孙坚被朱俊上表推荐担任佐军,把家眷留在寿春。孙策十多岁时,就已结交知名人士,声誉广为传播。有个叫周瑜的人,与孙策同龄,也英明豁达早成人才,听说孙策的名声,特地从舒县前来拜访。两人一见如故推心置腹结为生死之交,周瑜劝孙策迁居舒县,孙策听从了这个建议。】孙坚去世后,灵柩送回曲阿安葬。之后孙策便渡过长江到江都居住。【《魏书》记载:孙策本应继承父亲爵位为乌程侯,但他将爵位让给弟弟孙匡。】
       徐州牧陶谦对孙策深怀忌惮。孙策的舅舅吴景当时担任丹杨太守,孙策便带着母亲迁居曲阿,与吕范、孙河一同投奔吴景,借此机会招募到数百人。兴平元年(194年),孙策投靠袁术。袁术对他十分器重,将孙坚旧部交还孙策。【《吴历》记载:当初孙策在江都时,张纮正为母亲服丧。孙策多次拜访张纮,向他咨询时局大计,说道:“如今汉室衰微,天下动荡,英雄豪杰各自拥兵自立,却无人能匡扶危局、平定乱世。先父曾与袁氏共同讨伐董卓,功业未成,却不幸被黄祖所害。我虽愚钝,但心怀微志,欲向袁扬州(袁术)索要先父旧部,前往丹杨投奔舅父,收编流散士卒,东据吴会之地,报仇雪耻,为朝廷镇守外藩。您认为如何?”张纮答道:“我本平庸,又处丧期,实难为您的宏图大略提供助力。”孙策道:“您声名远播,远近之士皆心向往之。今日谋划大事,全赖您决断,岂能不愿深思赐教,以应我高山仰止之望?若我微志得展,血仇得报,皆赖您的辅佐之功,此乃我心中所盼。”言毕泪流满面,神情坚毅。张纮见孙策忠勇之气发于内,言辞慷慨,为其志向所感,遂答道:“昔日周室衰微,齐、晋并起;待王室安定,诸侯皆尽臣职。今君继承先侯遗志,素有勇武之名,若前往丹杨,于吴会之地聚兵,则荆、扬二州可定,大仇可报。据长江天险,扬威布德,扫除群凶,匡扶汉室,功业可比齐桓、晋文,岂止外藩而已?当今天下大乱,若功成事立,我当与君同赴江南。”孙策道:“与君志同道合,当有永固之谊,我即刻启程,将老母幼弟托付于君,从此再无后顾之忧。”《江表传》记载:孙策直赴寿春拜见袁术,流泪陈情:“亡父昔日从长沙起兵讨伐董卓,与明使君会于南阳,结为同盟;不幸遇难,功业未竟。我感念先人与您的旧恩,愿倾心依附,恳请明使君明鉴我之诚心。”袁术对其大为赞赏,却不肯归还其父旧部。袁术对孙策言道:“我先前任用你舅父为丹杨太守,你堂兄孙贲为都尉,彼处乃精兵之地,你可前往依附并募兵。”孙策遂至丹杨投奔舅父,募得数百人,却遭泾县大帅祖郎袭击,几近危殆。于是再次求见袁术,袁术将孙坚旧部千余人交还孙策。】太傅马日磾持节安抚关东,在寿春以礼征召孙策,表奏其为怀义校尉,袁术麾下大将乔蕤、张勋皆对其倾心敬重。袁术常感叹:“若我有子如孙郎,死而无憾!”孙策麾下一骑士犯罪,逃入袁术军营,藏匿于马厩。孙策派人直入军营将其斩杀,事后向袁术请罪。袁术道:“士卒叛逃,理当共诛,何须谢罪?”自此军中愈发敬畏孙策。袁术起初许诺任孙策为九江太守,后改任丹杨人陈纪。后袁术欲攻徐州,向庐江太守陆康索要米三万斛。陆康拒不给付,袁术大怒。孙策曾拜谒陆康,陆康不予接见,仅派主簿接待,孙策因此怀恨。袁术派孙策攻打陆康,并言:“先前误用陈纪,常憾未能遂愿。今若得陆康,庐江便真归你所有。”孙策攻破陆康,袁术却任其旧吏刘勋为太守,孙策愈发失望。此前,刘繇任扬州刺史,州治原在寿春。时寿春已被袁术占据,刘繇遂渡江移治曲阿。当时吴景尚在丹杨,孙策堂兄孙贲任丹杨都尉,刘繇到任后,将二人驱逐。吴景、孙贲退守历阳。刘繇遣樊能、于麋【陈】【横屯江津】驻守横江津,张英驻守当利口,以抵御袁术。袁术自任旧吏琅邪人惠衢为扬州刺史,改任吴景为督军中郎将,与孙贲共率兵攻打张英等,连年未克。孙策遂劝说袁术,请求协助吴景等平定江东。【《江表传》记载:孙策对袁术言:“我家旧恩在江东,愿助舅父讨伐横江;若横江攻克,便可返回故土募兵,可得三万之众,以辅佐明使君匡扶汉室。”袁术知其心怀怨恨,但因刘繇据曲阿,王朗在会稽,认为孙策未必能平定江东,故允其所请。】袁术表奏孙策为折冲校尉,代理殄寇将军,配兵千余,马数十匹,宾客愿从者数百人。行至历阳时,部众已达五六千。孙策之母先前已从曲阿迁至历阳,孙策又将其迁至阜陵,随后渡江转战,所向披靡,无人能挡其锋芒,且军纪严明,深得百姓拥戴。【《江表传》记载:孙策渡江攻打刘繇的牛渚营,尽获粮仓存粮及军械,时值兴平二年(195年)。当时彭城相薛礼、下邳相笮融依附刘繇为盟主,薛礼据守秣陵城,笮融屯兵县南。孙策先攻笮融,笮融出兵交战,被斩首五百余级,遂闭门不敢再战。孙策转而渡江攻打薛礼,薛礼突围逃走,而樊能、于麋等重新集结兵力袭取牛渚屯。孙策闻讯回师击破樊能等,俘获男女万余人。再攻笮融,被流矢射中大腿,无法骑马,乘轿返回牛渚营。有叛徒告知笮融:“孙郎中箭已死。”笮融大喜,即遣将于兹乡进攻孙策。孙策派步骑数百挑战,设伏于后,敌军出击,两军未交锋便佯装败退,敌军追入伏击圈,遭大败,被斩首千余级。孙策亲至笮融营前,令左右高呼:“孙郎究竟如何!”敌军惊恐,趁夜遁逃。笮融得知孙策仍在,加紧深沟高垒,修缮守备。孙策因笮融所据地势险固,遂放弃进攻,转攻刘繇别将于海陵,攻克后又攻破湖孰、江乘,皆下之。】
       孙策为人,容貌俊美,爱说笑,性格豁达能听取建议,善于用人,因此士人百姓见到他,无不尽心效力,甘愿为他效死。刘繇弃军逃跑后,各郡太守都弃城逃窜。【《江表传》记载:孙策当时年轻,虽有官职名号,但士民都称他为“孙郎”。百姓听说孙郎到来,皆惊慌失措;地方官员弃城逃跑,躲藏于山野草丛。待孙策军队抵达,士兵严守军令不敢劫掠,连鸡犬菜蔬都秋毫无犯,百姓大喜,争相带着牛酒犒劳军队。刘繇败走后,孙策进入曲阿犒赏将士,派部将陈宝到阜陵迎接母亲及弟弟。颁布恩惠政令,通告各县:“凡刘繇、笮融等旧部前来归降者,概不追究;自愿从军者,免除全家赋役;不愿者绝不强迫。”短短十天,四方民众云集,收得兵卒两万余人,战马千余匹,威震江东,势力转盛。】
       吴郡人严白虎等各拥兵万余人,四处屯聚。吴景等人欲先击破严白虎,于是进军会稽。孙策说:“严白虎等不过群盗,胸无大志,迟早会被擒获。”于是率军渡过浙江,占据会稽,攻破东冶,最终击溃严白虎等。【《吴录》记载:当时有乌程邹他、钱铜及前合浦太守嘉兴王晟等人,各聚众万余或数千。孙策发兵征讨,皆一一击破。孙策之母吴氏说:“王晟曾与你父亲有登堂拜见妻室的情谊,如今他兄弟子嗣皆已被诛,只剩一老翁,何必再忌惮?”于是赦免王晟,其余党羽全被灭族。孙策亲征严白虎,白虎坚守高垒,派其弟严舆求和。孙策应允。严舆请求单独与孙策会面立约。会面时,孙策突然拔刀砍断坐席,严舆身体颤动,孙策笑道:“听闻你能坐跃腾挪,身手敏捷,方才不过与你戏耍!”严舆答:“我见刀光才惊动。”孙策知其无能,掷出手戟将其击杀。严舆素有勇力,白虎部众闻其死讯大惧。孙策乘势猛攻,大破敌军。白虎逃往余杭,投奔许昭。程普请求追击许昭,孙策说:“许昭曾救助旧主盛宪,又诚待故友严白虎,此乃大丈夫之义。”遂放弃追击。臣裴松之案:所谓“有义于旧君”指许昭庇护盛宪(事见后注),“有诚于故友”指收留严白虎。】
       孙策重新任命各地长官,自领会稽太守,任吴景为丹杨太守,孙贲为豫章太守;分豫章设庐陵郡,任孙贲之弟孙辅为庐陵太守,丹杨人朱治为吴郡太守。彭城张昭、广陵张纮、秦松、陈端等为谋士。【《江表传》记载:孙策派奉正都尉刘由、五官掾高承奉奏章至许都,进献地方特产。】
       时值袁术僭号称帝,孙策写信谴责并与之绝交。【《吴录》载孙策命张纮代笔书信:“上天垂示司过之星,圣王设敢谏之鼓,置纠错之职,急求规谏之言,为何?凡人有所长,必有所短。去冬传闻阁下欲行僭逆,众人无不惊恐;后知您供奉朝廷贡品,万民疑虑方消。近日又闻您欲重蹈覆辙,且已定下日期。更令人怅然,料想此乃谣言;若果真如此,百姓何所望?昔日义兵兴起,天下响应,因董卓擅行废立,弑害太后、弘农王,淫乱宫人,掘毁皇陵,暴逆至极,故州郡豪杰闻风慕义。陛下神武外扬,董卓终被诛灭。元凶伏诛,幼主东归,命保傅宣诏,欲令诸军整顿,然河北黑山勾结,曹操肆虐徐州,刘表作乱荆州,公孙瓒凶暴幽州,刘繇逞强江畔,刘备争锋淮域,故未能奉命收兵。今刘备、刘繇已败,曹操等势衰,本当与天下共讨逆贼。舍此大义而图自立,非海内所望,此其一。昔成汤伐桀称‘夏多罪’,武王伐纣言‘殷罪当罚’。此二王虽有圣德,亦需应运而兴。幼主未尝失德,只因年幼受制于强臣,若无故夺其位,恐不合汤武之道,此其二。董卓虽狂悖,废主自立尚不敢为,而天下共愤其暴,中原疲弱之师犹能击溃边地悍虏,令其顷刻败亡。今四方之敌皆习战善斗,能胜之者,惟因彼乱我治,彼逆我顺。见天下纷乱便欲大举争锋,适足招祸,此其三。天命神器不可妄取,须待天佑人助。商汤有白鸠祥瑞,周武有赤乌吉兆,汉高有五星聚象,光武有神光异征,皆因百姓困于桀纣之政,苦于秦莽之役,方能剪除无道,成就大业。今天下未苦幼主,未见天命征兆,而欲仓促称帝,自古未有,此其四。天子之尊,四海之富,谁不觊觎?然道义不许,时势难成。陈胜、项籍、王莽、公孙述之徒,皆南面称孤,终致败亡。帝王之位不可强求,此其五。幼主聪慧,若除权臣,去奸佞,必成中兴大业。辅主致成周之盛,自享周公、召公之美,此诚对明公之厚望。纵使幼主有变,亦当推举宗室贤良,承继刘氏,巩固汉统。如此方可铭刻功勋,流芳百世。舍此不为,反行险难之事,料明公仁心必不忍为,此其六。袁氏五世为相,权势之重,天下莫及。忠贞之士必劝您日夜思虑,匡扶国家危难,秉承先祖遗志,报答汉室恩德。若忽弃正道而强求非分,或自恃门生故吏遍天下,四方之敌非臣即仆,欲乘累世之势夺取大位。二者殊途,不可不察,此其七。圣哲之贵,在于审时度势,慎行举措。若行难成之事,处难保之势,激怒群敌,动摇人心,于公义不可,于私利无益,明哲者不为,此其八。世人多惑于谶纬,牵强附会文字以媚上惑众,自古至今,此事不绝,不可不深察慎思,此其九。九者不过略陈所见,或可启发深思,补阙拾遗。忠言逆耳,望明公留意!”《典略》称此信为张昭所作。臣裴松之认为张昭虽名重,然文采不及张纮,此信当为张纮手笔。】
       曹操上表奏封孙策为讨逆将军,封吴侯。【《江表传》载:建安二年夏,汉廷遣议郎王誧奉戊辰诏书:“董卓逆乱,祸国殃民。故将军孙坚志在平讨,壮志未酬,美名远播。孙策遵行正道,求福不违。今任孙策为骑都尉,袭爵乌程侯,领会稽太守。”又下诏:“故左将军袁术辜负皇恩,行凶叛逆,伪造符命,蛊惑百姓,初闻其言尚以为虚。现得使持节平东将军领徐州牧温侯吕布上奏袁术造作妖妄,知其豺狼本性,肆行无道,修建宫室,僭置公卿,郊祀天地,残害生灵,罪恶滔天。吕布屡次上表效忠朝廷,欲讨逆贼,为国尽节,请予嘉奖。悬赏待功,唯才是举,特加荣宠,令其承袭前爵,兼领大郡,荣耀备至,此正孙策竭力报效之时。速与吕布及行吴郡太守安东将军陈瑀同心协力,共行讨伐。”孙策自感以骑都尉领郡位轻,欲得将军号,便暗示王誧,王誧承制假授孙策明汉将军。时陈瑀屯驻海西,孙策奉诏整军,欲与吕布、陈瑀协同作战。行至钱塘,陈瑀暗中勾结丹杨、宣城、泾县、陵阳、始安、黟县、歙县等地贼帅祖郎、焦己及吴郡乌程严白虎等,授予印信三十余枚,令其为内应,伺机攻取孙策辖郡。孙策察觉后,派吕范、徐逸进攻海西,大破陈瑀,俘获其将士家属四千人。《山阳公载记》载:陈瑀单骑逃往冀州投奔袁绍,绍任其为故安都尉。《吴录》载孙策上表谢恩:“臣本边陲鄙陋之人。陛下广施恩泽,不弃微末,使臣承袭爵位,兼领大郡。荣宠加身,实难承当。兴平二年十二月二十日,臣在吴郡曲阿得袁术伪表,妄授臣殄寇将军;直至接到诏书,方知此乃诈命。虽已废弃伪职,仍心怀惶恐。臣十七丧父,常恐不堪重任,有负先人。虽无霍去病十八建功、光武帝弱冠佐命之才,然自初领兵以来,未及弱冠,虽愚钝不武,仍愿竭尽微命。袁术狂悖,罪恶深重。臣仰仗天威,奉辞伐罪,期必克捷,以报君恩。”臣裴松之案:本传称孙坚初平三年卒,孙策建安五年卒,策终年二十六,据此推算孙坚亡时策应十八岁,而此表云十七岁,存在矛盾。张璠《汉纪》及《吴历》均记孙坚初平二年卒,此说为确,本传有误。《江表传》载:建安三年,孙策再遣使进贡,数量倍于元年。同年,朝廷诏拜讨逆将军,改封吴侯。】
       袁术死后,长史杨弘、大将张勋等率部欲投孙策,庐江太守刘勋半路截击,尽虏其众,收其珍宝而归。孙策闻讯,假意与刘勋结盟。时值豫章上缭宗族万余户居江东,孙策劝刘勋攻取。刘勋出兵后,孙策轻装疾进,夜袭庐江,刘勋部众皆降,刘勋独与数百亲随投奔曹操。【《江表传》载:孙策奉诏与司空曹操、卫将军董承、益州牧刘璋等共讨袁术、刘表。整军待发时,恰逢袁术病死。术从弟袁胤、女婿黄猗等畏惧曹操,弃守寿春,抬术灵柩,携其妻儿部曲投奔皖城刘勋。刘勋粮少,难以供养,派从弟刘偕向豫章太守华歆求粮。华歆郡中缺粮,派官吏带刘偕至海昏上缭,令宗族首领共出三万斛米。刘偕滞留月余,仅得数千斛,回报刘勋。刘勋得信后,派兵偷袭海昏,宗族首领闻讯空营遁逃,刘勋一无所获。时孙策西征黄祖,行至石城,闻刘勋轻军赴海昏,即派从兄孙贲、孙辅率八千人在彭泽拦截,自与周瑜率二万步卒突袭皖城,攻克后俘获袁术百工、鼓吹部曲三万人及术、勋妻小。表奏汝南李术为庐江太守,拨兵三千守皖城,将所获人众迁至吴地。孙贲、孙辅在彭泽大破刘勋。勋逃入楚江,从寻阳步行至置马亭,闻皖城失守,转投西塞。至沂水筑垒自守,向刘表求救,刘表派黄祖遣子黄射率水军五千助战。孙策再度进攻,大败刘勋。刘勋与刘偕北投曹操,黄射亦逃遁。孙策收降勋兵二千余人,战船千艘,进而攻夏口黄祖。时刘表遣侄刘虎、南阳韩晞率长矛兵五千为黄祖前锋。孙策与之交战,大破之。《吴录》载孙策奏表:“臣讨黄祖,于十二月八日抵其驻地沙羡县。刘表遣将助祖,齐攻我军。臣于十一日黎明率江夏太守行建威中郎将周瑜、桂阳太守行征虏中郎将吕范、零陵太守行荡寇中郎将程普、行奉业校尉孙权、行先登校尉韩当、行武锋校尉黄盖等并进。臣亲跨马布阵,击鼓督战。将士振奋,百倍踊跃,齐心协力。越壕堑如飞,顺风纵火,弓弩齐发,流矢如雨。战至辰时,黄祖溃败。锋刃所及,烈火所焚,敌无生还,惟祖逃脱。俘其妻儿七人,斩刘虎、韩晞以下二万余级,敌溺毙者万余,获船六千余艘,财物堆积如山。刘表虽未擒,然黄祖为其心腹爪牙,今祖家属部曲荡然无存,表已成孤立之势,形同行尸。”】
       此时袁绍势大,孙策已平定江东,曹操无力征讨,欲行安抚。【《吴历》载:曹操闻孙策平定江南,深感忧虑,常叹“孙策这小子难以争锋”。】便将弟弟之女许配孙策幼弟孙匡,又为子曹彰娶孙贲之女,礼聘孙策之弟孙权、孙翊,命扬州刺史严象举荐孙权为茂才。
       建安五年,曹操与袁绍在官渡对峙,孙策暗中计划袭击许都,迎接汉献帝。【《吴录》记载:当时有位名叫高岱的人隐居在余姚,孙策命令会稽丞陆昭前去迎接他,自己虚心等候。听说高岱精通《左传》,便亲自研读想与他讨论。有人对孙策说:"高岱认为将军只是英武而已,缺乏文学才能。若讨论《左传》时您有答不上之处,他的话就应验了。"又有人对高岱说:"孙将军为人厌恶比自己强的人。若每次提问都回答不知道,才能合他心意。若全都能解释清楚,必定招来祸患。"高岱信以为真,讨论时多次回答不知。孙策果然发怒,认为他轻视自己,将其囚禁。高岱的知交和时人皆露天静坐求情。孙策登楼望见数里内跪满人群,厌恶他收买人心,遂将其杀害。高岱字孔文,吴郡人,天性聪慧通达,轻财重义。他结交贤士于微时,所交八人皆当世英杰。太守盛宪举荐他为上计吏,许贡接任太守后,高岱带着盛宪到许昭家避难,向陶谦求救。陶谦未及时救援,高岱泣血憔悴,滴水未进。陶谦被其忠义感动,答应出兵并致信许贡。高岱携信返回时,许贡已囚其母。吴地众人皆惊恐,认为许贡宿怨未消,前往必遭害。高岱说:"为君尽忠则母在牢狱,必须前往。若能见面,事情自会解决。"遂送信自白,许贡与之相见。高岱言辞敏捷,从容谢罪,许贡当即释放其母。高岱见许贡前嘱咐友人张允、沈<目昬>备船,预料许贡必反悔追捕。接出母亲后立即改道乘船逃走。许贡果然派人追杀,下令若在江上追到即杀,过江则罢。追兵与高岱错道而行,终得逃脱。高岱被杀时年仅三十余岁。《江表传》载:道士于吉寓居东方,往来吴会设道观,烧香读道书,制符水治病,吴会人多信奉。孙策在城门楼集会将领宾客时,于吉身着华服持漆画木匣(称仙人铧)经过,三分之二将吏下楼跪拜,司仪呵斥无效。孙策下令抓捕。信众让妇女求见孙策母亲说情,吴夫人劝道:"于先生助军祈福,医治将士,不可杀。"孙策说:"此人妖言惑众,使将领不顾君臣之礼集体下拜,必须铲除。"众将联名求情,孙策说:"昔南阳张津任交州刺史时,废弃圣典汉法,戴红头巾弹琴烧香读邪书,终被南夷所杀。此等行径无益,诸君尚未醒悟。此人已列鬼籍,不必多言。"急令处斩悬首。信众仍称其尸解成仙,继续祭祀。《志林》记载:顺帝时琅邪宫崇献于吉在曲阳泉所得神书,白帛朱格,称《太平青领道》百余卷。从顺帝到建安年间已五六十年,于吉年近百岁,按礼不应加刑。天子巡狩尚敬重百岁老人,孙策滥杀实为谬诛。裴松之考据:孙策死于建安五年四月四日,此时曹袁未分胜负。据夏侯惇与石威则书信提及"授孙贲长沙,委张津零陵桂阳",可知孙策早于张津而死。《搜神记》载:孙策携于吉渡江袭许,逢大旱催军速行,见将吏多聚于吉处,怒斥:"天旱难行,我亲自督促,你却安坐船中装神弄鬼!"命绑于地求雨,若午时降雨可赦。顷刻云气蒸腾,午时大雨溪涧皆满。将士庆贺时,孙策仍杀之。众人藏尸,当夜乌云覆尸,次日尸体消失。江表传与搜神记记载不同,未知孰是。】孙策秘密整军,部署将领。未及行动,遭原吴郡太守许贡门客刺杀。此前孙策杀许贡,其幼子与门客隐匿江边。孙策单骑出行时突遇刺客,被击伤。【《江表传》载:广陵太守陈登驻射阳(陈登乃陈瑀侄子),孙策西征时,陈登暗中联络严白虎余党图谋报复。孙策回师讨伐,至丹徒待粮。孙策好狩猎,常率骑兵出猎。所乘骏马迅捷,随从难及。许贡曾上表汉帝:"孙策骁勇似项羽,应召入京控制,若放外必成祸患。"表文被孙策截获,召许贡质问,许贡否认,孙策命武士绞杀。许贡门客潜伏民间复仇。狩猎日,三名伪装韩当部卒的刺客接近,孙策识破后射杀一人,余二人射中其面颊,后被赶到的护卫杀死。《九州春秋》称孙策闻曹操北征柳城,欲趁虚袭许,因自恃勇武疏于防备遇害。孙盛驳斥:孙策虽据六郡,然上游黄祖、腹地陈登未平,曹袁大战之际岂会远征?且袁绍建安五年至黎阳,孙策四月死,所谓"闻曹袁官渡对峙"有误。又质疑孙策能识全军士兵之说,认为新兵众多不可能尽识,因不识即射杀不合常理。且孙策死于五年,柳城之战在十二年,《九州春秋》明显错乱。裴松之补充:傅子也称曹操征柳城时孙策欲袭许,实为谬载。但孙盛批评未尽公允:黄祖新败未复元气,刘表本无扩张野心;陈登虽为患,然孙策已剿灭祖郎、严白虎等强敌,山越不足虑。若计划得当,确有可能北伐。许贡门客虽无名小卒,却知恩图报,舍生取义,堪比古之烈士。《诗经》云"君子有良谋,小人乐追随",许贡门客当之。】孙策重伤,召张昭等托付:"中原混乱,凭吴越之众、三江之险足可观望成败。望诸君辅佐吾弟!"令孙权佩印,嘱咐:"统率江东与天下争锋,你不如我;举贤任能保江东,我不如你。"当夜逝世,年二十六。【《吴历》载:医官叮嘱静养百日,孙策照镜叹:"面容如此,还能建功立业吗?"怒推桌案致伤口崩裂而亡。《搜神记》称孙策杀于吉后常觉其鬼魂缠身。伤口将愈时照镜见于吉影像,摔镜大叫导致创口迸裂身亡。】
       孙权称帝后,追谥孙策为长沙桓王,封孙策之子孙绍为吴侯,后又改封为上虞侯。孙绍去世后,其子孙奉继承爵位。孙皓在位期间,因流言称孙奉应当继位,孙奉被诛杀。
       评曰:孙坚勇猛刚毅,出身卑微而崛起,引导张温诛杀董卓,堵塞山陵(指董卓之乱),有忠诚壮烈之节。孙策英气超群,勇猛锐气冠绝当世,善用奇谋,志在征服中原。然而两人皆轻率急躁,终致丧命败亡。且割据江东本是孙策奠定之基业,但孙权对其尊崇不足,其子仅封侯爵,于道义而言过于刻薄。【孙盛曰:孙氏兄弟皆具卓越谋略。开创基业之功,实源于孙策,临终时将大业托付孙权。常人意气相投尚能生死相托,何况兄弟骨肉之亲与豪杰的英明决断?岂会因吝惜过往名号而违背本心?或许是为深虑盛衰之道而慎重处理名分吧!端正根本、确定名分,乃治国大防;消除猜疑,是平息祸患的良策。鲁隐公固守礼义却遭羽父杀害,宋宣公心怀仁德反致殇公悲剧,皆因拘泥小善而缺乏治国远略,贪图当世美誉而不虑身后之患。可谓轻视社稷重担,未真正践行治国之道。孙氏乘乱世得以纵横,然基业非积德所筑,邦国无磐石之固——势力统一则国祚可续,内部失和则祸乱纷起,岂能不防微杜渐?壮哉孙策!身为开创之君、吴国奠基之主,文武重臣皆其旧部,然继承者孱弱难担重任:若扶持少主则如鲁桓公、田巿般祸起,若尊崇权臣则现宋与夷、子冯之乱。故确立名分根本,使尊卑分明,方能避免国政僭越、后代猜忌,杜绝异论与觊觎之心。此举虽违人情、虽显苛俭,然深谋远虑以保江山永固,实属未雨绸缪。陈寿之评,尚未达此深意啊!】

本书目录

卷一 魏书一 武帝纪第一
卷二 魏书二 文帝纪第二
卷三 魏书三 明帝纪第三
卷四 魏书四 三少帝纪第四
卷五 魏书五 后妃传第五
卷六 魏书六 董二袁刘传第六
卷七 魏书七 吕布【张邈】
卷八 魏书八 二公孙陶四张传第八
卷九 魏书九 诸夏侯曹传第九
卷十 魏书十 荀彧荀攸贾诩传第十
卷十一 魏书十一 袁张凉国田王邴管传第十一
卷十二 魏书十二 崔毛徐何邢鲍司马传第十二
卷十三 魏书十三 锺繇华歆王朗传第十三
卷十四 魏书十四 程郭董刘蒋刘传第十四
卷十五 魏书十五 刘司马梁张温贾传第十五
卷十六 魏书十六 任苏杜郑仓传第十六
卷十七 魏书十七 张乐于张徐传第十七
卷十八 魏书十八 二李臧文吕许典二庞阎传第十八
卷十九 魏书十九 任城陈萧王传第十九
卷二十 魏书二十 武文世王公传第二十
卷二十一 魏书二十一 王卫二刘傅传第二十一
卷二十二 魏书二十二 桓二陈徐卫卢传第二十二
卷二十三 魏书二十三 和常杨杜赵裴传第二十三
卷二十四 魏书二十四 韩崔高孙王传第二十四
卷二十五 魏书二十五 辛毗杨阜高堂隆传第二十五
卷二十六 魏书二十六 满田牵郭传第二十六
卷二十七 魏书二十七 徐胡二王传第二十七
卷二十八 魏书二十八 王毌丘诸葛邓锺传第二十八
卷二十九 魏书二十九 方技传第二十九
卷三十 魏书三十 乌丸鲜卑东夷传第三十
卷三十一 蜀书一 刘二牧传第一
卷三十二 蜀书二 先主传第二
卷三十三 蜀书三 后主传第三
卷三十四 蜀书四 二主妃子传第四
卷三十五 蜀书五 诸葛亮传第五
卷三十六 蜀书六 关张马黄赵传第六
卷三十七 蜀书七 庞统法正传第七
卷三十八 蜀书八 许麋孙简伊秦传第八
卷三十九 蜀书九 董刘马陈董吕传第九
卷四十 蜀书十 刘彭廖李刘魏杨传第十
卷四十一 蜀书十一 霍王向张杨费传第十一
卷四十二 蜀书十二 杜周杜许孟来尹李谯郤传第十二
卷四十三 蜀书十三 黄李吕马王张传第十三
卷四十四 蜀书十四 蒋琬费祎姜维传第十四
卷四十五 蜀书十五 邓张宗杨传第十五
卷四十六 吴书一 孙破虏讨逆传第一
卷四十七 吴书二 吴主传第二
卷四十八 吴书三 三嗣主传第三
卷四十九 吴书四 刘繇太史慈士燮传第四
卷五十 吴书五 妃嫔传第五
卷五十一 吴书六 宗室传第六
卷五十二 吴书七 张顾诸葛步传第七
卷五十三 吴书八 张严程阚薛传第八
卷五十四 吴书九 周瑜鲁肃吕蒙传第九
卷五十五 吴书十 程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十
卷五十六 吴书十一 朱治朱然吕范朱桓传第十一
卷五十七 吴书十二 虞陆张骆陆吾朱传第十二
卷五十八 吴书十三 陆逊传第十三
卷五十九 吴书十四 吴主五子传第十四
卷六十 吴书十五 贺全吕周锺离传第十五
卷六十一 吴书十六 潘濬陆凯传第十六
卷六十二 吴书十七 是仪胡综传第十七
卷六十三 吴书十八 吴范刘惇赵达传第十八
卷六十四 吴书十九 诸葛滕二孙濮阳传第十九
卷六十五 吴书二十 王楼贺韦华传第二十
上三国志注表
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.