您的位置 : 首页 > 二十四史白话版
白话汉书
淮阳宪王刘钦传
作者:东汉 · 班固 班昭
本书全文检索:
文学100   中医资源网   经典古籍15000余本txt格式   正统道藏、续道藏(txt)   白话二十四史txt下载  
二十五史简体txt下载   二十五史繁體txt下载  
       宣帝有五子。
       许皇后生元帝,张婕妤生淮阳宪王钦,卫婕妤生楚孝王嚣,公孙婕妤生东平思王宇,戎婕妤生中山哀王竟。
       淮阳宪王刘钦,元康三年(前63)立,母张婕妤被宣帝宠爱。
       霍皇后被废除后,皇上想立张婕妤为皇后。
       很久以后,恐霍氏欲害皇太子,便改选后宫无子又谨慎的长陵王婕妤立为皇后,令她像母亲一样养皇太子。
       王婕妤无宠,皇上很少临幸,只有张婕妤最受宠爱。
       而宪王长得强壮高大,喜欢经书法律,聪明有才气,皇上很爱他。
       太子宽厚仁慈,好儒术,皇上常对宪王嗟叹,说“:真是我的儿子啊!”常有意想立张婕妤与宪王,然而因太子出身隐微,皇上少时依靠许氏,等到即位时许后已被杀死,太子早丧母,所以不忍心废除。
       很久以后,皇上因原丞相韦贤之子玄成佯狂让侯给兄,经术精通德行又高,被朝廷人士称颂,便被封为淮阳中尉,皇上想感化宪王,用推让之臣辅佐,从此太子便定下来了。
       宣帝崩,元帝即位,便遣送宪王到封地。
       当时张婕妤已死,宪王处有外祖母,舅张博兄弟三人常到淮阳拜见母亲,都要受到宪王的赏赐。
       后来宪王上书:请求把外家张氏迁到封地。
       张博上书:愿留守坟墓,独不迁移。
       宪王很遗憾。
       后来张博至淮阳,宪王赏赐他就少了。
       张博言:“负债数百万,希望宪王帮助偿还。”宪王不答应。
       张博告别走了,令弟张光恐吓宪王,说宪王待外祖母更怠慢了,张博要上书替母亲请还乡。
       宪王便派人持黄金五十斤送给张博。
       博喜,回信谢宪王,说了许多阿谀奉承话,盛称宪王说“:当今朝廷无贤臣,灾异屡现,使人寒心,百姓都归望于王,大王怎么安然不求到朝中辅佐皇上?”使弟张光多次要宪王听张博的计,派人到京师请当权的贵人替王请求朝见。
       宪王不采纳他的意见。
       后来张光要到长安,告别宪王时,又说“:愿尽力与张博共同替王请求朝见。
       王即日到长安,可以依靠平阳侯。”张光得到宪王想请求朝见的话,派人快马告诉张博。
       博知宪王的思想动了,又送给宪王信说:“博幸能成为王的亲戚,屡次进献愚策,未见省察。
       博北游燕赵,想循行郡国寻求隐居之士,听说齐地驷先生,善通《司马兵法》,有大将之材,博得机谒见,乘间隙请问五帝三王的要道,高深得不是世俗人懂得的。
       今边境不安宁,天下骚劝,如果不得此人恐怕没有谁能使天下安定。
       又听说北海边上有个贤人,累世之人不及,然而难得到他。
       得此二人向朝廷推荐,功劳也不小啊。
       博愿意以此为解决汉急奔赴西边,但无财以通显之。
       赵王派谒者带上牛酒,黄金三十斤慰劳博,博不受,又派人希望娶博女为配,聘金二百斤,博未答应。
       恰巧得到张光信说大王已差遣光西来,与博并力请朝见。
       博已经完全放弃,不意大王回心转意,以好颜相待,愿杀身相报恩德。
       朝见事何足谈,大王诚赐一句话,使博能尽死力。
       商汤夏禹就是靠这成就大业的。
       驷先生蓄积道术,凡是书都有,希望知道大王所好,请得立即献上。”宪王得信高兴,给张博回信说:“子高真是使王幸运得到照顾,发恻隐之心,显出至诚,贡献好计谋,告诉最重要的事,王虽然不聪敏,敢不知意!今遣有司为子高偿债二百万。”此时,张博女婿京房因通晓《易经》、阴阳,被皇上宠幸,多次召见谈论事情。
       自己说被石显、五鹿充宗所排斥,谋不被用,多次向张博谈到这些。
       张博常想在淮阳王面前欺骗玄耀,就记下京房多次说的灾异及皇上召见密语,拿给淮阳王作为信验证物,诈言“已拜见中书令石君请他替大王请求朝见,许给他金五百斤。
       贤圣作事,大概都考虑成功不惜财物的。
       从前禹治洪水,百姓疲劳,大功告成,万事赖之。
       今闻陛下年纪未满四十,发齿掉落,太子幼弱,奸佞之人当权,阴阳不调和,百姓疾疫饥饿死的人将近半数,洪水之害大概也不过此。
       大王事业打算救世,将与古代圣人比功德,怎么可以怠忘呢?博已与精通道术的大儒为大王拟好了给皇上的奏章,陈述安危,指示灾异,待大王朝见,先口头陈述奏章意思尔后进献奏章,皇上必大悦。
       事成功立,大王就有周公、召公之名,奸邪之臣散亡,公卿改变节操,功德无比,梁王、赵王得到那样的宠幸一定归于大王,外家也将富贵,哪里还望大王的金钱?”宪王喜悦,给张博回信说:“以前下诏,阻止诸侯朝见是寡人不知计策何处出。
       子高向来有颜回、冉伯牛之天资、臧武之智、子贡之辩、卞庄子之勇,兼此四种情况的是世上少有的。
       已经开了头,希望终于完成。
       请求朝见是符合道义的事,怎么要用金钱呢?”张博回信说:“已许石君,待钱成事。”宪王以金五百斤予张博。
       刚碰上京房出京做郡守,离开皇上左右,石显全部知道此事禀报皇上。
       京房泄漏宫禁之内谈话,张博兄弟贻误诸侯王,诽谤政治,狡猾不道,都关进监狱。
       有司奏请逮捕宪王刘钦,皇上不忍心用法,差遣大夫王骏赐钦玺书说:“皇帝问淮阳王。
       有司奏王,王舅张博多次送信给王,诽谤诋毁政治,毁谤王子,赞美诸侯,称引周、汤,来谄媚迷惑王,说的话特别恶劣,大逆无道。
       王不检举上奏而给他很多的钱,用好听的话回复他,罪至不赦,朕痛心不忍听,替王伤心,追根求源,不善来自张博,只是王之心,不同于凶顽。
       已诏令有司不惩治王事,差遣谏大夫王骏告诫朕意。
       《诗》说过‘,谨慎你的职位,和正直人亲昵’。
       王一定要勉励之!”王骏又晓告皇上旨意说“:礼制定诸侯定期朝见天子的意思,就是为了按照礼专心一意地尊奉天子。
       再说王不是学习过《诗》吗?《诗》说:‘封他为侯在鲁,为我周家的佐辅。’今王舅张博多次送信给你,谈的话悖乱忤逆。
       王幸运受过诏书,通经术,知道诸侯声名不应出境。
       天子才普遍遮盖,恩德布满全国,而王却闻博言安然,还多予金钱,同他互相回信呼应,没有比这更大的不忠。
       旧日的典章制度,诸侯王获罪于京师,不论罪恶轻重,即使不被诛戮,也一定受到贬谪放逐的罪刑,没有轻易罢休的。
       今圣主赦王之罪,又同情王失算忘本,被张博迷惑,加赐玺书,派谏大夫告诫至意,殷勤之恩,岂可度量的啊!张博等犯的罪恶特大,是群臣共同讨伐,王法不能赦免的。
       从此往后,王不要再为博牵累,务必同大家一样摒弃他们。
       《春秋》的意思,以有过能改为大。
       《易经》说‘:祭祀用白茅垫祭品,就会无过失。’说的是为臣子之道,改过自新,洁己奉上,然后免于罪过。
       王一定留意慎戒,思考悔过改变行为,补重责,与皇上厚恩相符。
       像这样,就长享富贵,社稷就安定了。”淮阳王钦免冠稽首谢恩说“:奉命藩屏王室而无好的表现,过失罪恶突出,陛下不忍心给予惩处,施予大恩,派使者告诫晓谕道德法术与藩屏王室之大义。
       俯伏思考张博罪恶特深,当受死刑。
       臣钦愿尽心自新,奉承诏策。
       顿首死罪。”京房及张博兄弟三人都在闹市执行死刑,陈尸街头示众,妻子儿女都流放到边远地区服劳役。
       成帝即位,因淮阳王属为叔父,尊敬宠幸他,不同于别国。
       宪王上书自己陈述舅张博的事情,是被石显等所迫害,于是为张博流放的家属请求回原籍。
       丞相御史又弹劾宪王:“前与张博相送私信,指意不是诸侯应该的,蒙圣恩没有惩处,事在赦前。
       不悔过而又称引此事,自以为正直,失藩臣体统,不敬。”皇上特别施恩,答应宪王让流放者回原籍。
       宪王在三十六年死去。
       子文王刘玄继承,在位二十六年死去。
       子刘纟寅继承,王莽时绝嗣。

本书目录

《汉书》简介
高帝纪
惠帝纪
高后纪
文帝纪
景帝纪
武帝纪
昭帝纪
宣帝纪
元帝纪
成帝纪
哀帝纪
平帝纪
陈胜传
项籍传
张耳、陈馀传
魏豹传
田儋传
韩王信传
韩信传
彭越传
黥布传
卢绾传
陈豨传
吴芮传
荆王刘贾传
燕王刘泽传
吴王刘濞传
楚元王刘交传
刘向传
刘歆传
季布传
栾布传
田叔传
齐悼惠王刘肥传
萧何传
曹参传
张良传
陈平传(附王陵传)
周勃传
周亚夫传
樊哙传
郦商传
夏侯婴传
灌婴传
傅宽传
靳歙传
周碏传
朱建传
叔孙通传
淮南厉王刘长传
衡山王刘赐传 (附刘勃传)
蒯通传
江充传
息夫躬传
石奋传
卫绾传
直不疑传
周仁传
张欧传
梁孝王刘武传
贾谊传
晁错传
贾山传
邹阳传
枚乘传
路温舒传
河间献王刘德传
临江闵王刘荣传
江都易王刘非传
胶西于王刘端传
赵敬肃王刘彭祖传
李陵传
苏武传
董仲舒传
公孙弘传
卜式传
碕宽传
张汤传
杜延年传
杜钦传
杜业传
戾太子刘据传
齐怀王刘闳传
燕剌王刘旦传
广陵厉王刘胥传
昌邑哀王刘碖传
严助传
朱买臣传
吾丘寿王传
主父偃传
严安传
终军传
王褒传
贾捐之传
东方朔传
公孙贺传
刘屈碝传
车千秋传
杨敞传
杨恽传
杨王孙传
梅福传
霍光传
金日碞传
赵充国传
傅介子传
常惠传
郑吉传
甘延寿传
陈汤传
隽不疑传
疏广传
于定国传
薛广德传
平当传
彭宣传
王吉传
贡禹传
龚胜传(附龚舍传)
鲍宣传 (附唐林等传)
韦贤传
韦玄成传
魏相传
丙吉传
眭弘传
夏侯胜传
京房传
赵广汉传
尹翁归传
韩延寿传
张敞传
王尊传
王章传
盖宽饶传
诸葛丰传
刘辅传
郑崇传
孙宝传
毋将隆传
何并传
萧望之传
冯奉世传
淮阳宪王刘钦传
楚孝王刘嚣传
东平思王刘宇传
定陶共王刘康传
中山孝王刘兴传
匡衡传
张禹传
孔光传
王商传
史丹传
傅喜传
薛宣传
朱博传
翟方进传
翟义传
谷永传
杜邺传
何武传
王嘉传
师丹传
扬雄传
儒林传
循吏传
文翁传
黄霸传
朱邑传
龚遂传
召信臣传
酷吏传
郅都传
宁成传 (附周阳由传)
赵禹传
义纵传
王温舒传
杨仆传
咸宣传
田广明传
田延年传
严延年传
尹赏传
货殖传
游侠传
郭解传
楼护传
陈遵传
原涉传
佞幸传
邓通传
韩嫣传
石显传
董贤传
匈奴传
西南夷传
南粤传
闽粤传
朝鲜传
西域传
外戚传
孝武李夫人传
元后传
王莽传
叙传
二十四史简体版txt格式下载
二十四史白话版txt格式下载
文学100    中医资源网    中医文档网    心典资源站   
本站二十四史书籍均为网上普遍流行的作品,为便于大家教学、科研以及学习爱好等用途,本站将其搜集整理,以方便大家使用,
本站不可能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果您认为本站某部作品侵犯了您的版权,本站将表示非常抱歉!请您马上联系本站,本站一经核实,立即删除。
由于资料来源于网络,且数量众多,本站不可能进行校对,在严谨的场合下使用时,一定要核对正规出版物。
电子邮箱:my24shi@126.com  沪ICP备11008129-15
Copyright @2022 24史 All Rights Reserved.